Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По лицу Харпер текли слезы. Слезы бьющей через край радости и благодарности.
– Я рада, что ты осталась, – сказала Мак, закашлявшись.
– А я рада, что осталась ты, – сказала Харпер, наклоняясь и крепко обнимая ее.
Мак вытерла нос рукавом. Не годится, чтобы семейный врач в Сочельник рыдал на тротуаре.
– Дрими, нам нужно вернуться домой и как можно скорее раздеться, иначе у меня будет переохлаждение, – проворчал он, когда она повела его куда-то. Он не знал, куда, так как она настояла, чтобы он закрыл глаза. Он только знал, что, как только закончилась экскурсия Клуба здорового образа жизни, Мак потащила его куда-то.
– Да-да, уже скоро, я обещаю.
– Сейчас Сочельник. Я хочу развернуть свой рождественский подарок.
– Мы почти пришли, – затаив дыхание, сообщила она.
– А под «рождественским подарком» и «развернуть» я подразумеваю, что сниму с тебя одежду.
– Хорошо. Теперь ты можешь открыть глаза, – довольно легкомысленным тоном, практически в эйфории произнесла Мак.
Линк открыл глаза. Сложив руки под подбородком, она раскачивалась на цыпочках перед старой пожарной станцией. Рядом с Мак возбужденно пританцовывала Саншайн.
Линк посмотрел вверх, на окна второго этажа. На то самое место, где всего несколько недель назад они до бесчувствия предавались любви.
– Поскольку у тебя слишком тесно, а мой дом сгорел, я подумала, что нам нужен другой вариант для постоянного местожительства, – весело проговорила Мак.
– Другой вариант? – повторил он за ней.
– Мы можем жить здесь.
– Ты хочешь здесь жить? Со мной? – Он был сражен. Совершенно сражен.
Она кивнула.
– Это своего рода план. Я имею в виду, если у тебя хватит ума признать, что это неплохая сделка.
Он с трудом понимал, что она говорит.
– Повтори мне все это еще раз, – хрипло попросил он.
– Я нашла тебя. Я выбираю тебя. И я спрашиваю, хочешь ли ты… – она говорила сдавленным голосом, слова застревали у нее в горле.
Дрими никогда не теряла хладнокровия.
– Ты в порядке? – Линк протянул к ней руку, но Мак отступила назад.
Нетерпеливо покачав головой, она вздохнула.
– Я спрашиваю тебя, Линкольн Рид, женишься ли ты на мне? Переедешь ли ты на эту пожарную станцию вместе со мной? Поможешь ли ты мне пустить здесь корни?
Саншайн радостно тявкнула, словно понимая все, что с трудом осознавал Линк.
– Что? Постой. Что? – На этот раз, когда он потянулся к Мак, она не противилась.
– Ох, ну давай же! Отчаянный, я спрашиваю тебя, хочешь ли ты, чтобы я стала порядочной женщиной? – Глядя на него с усмешкой, Мак обвила его шею руками. – Скажи да.
Он – самый удачливый сукин сын в мире.
– Ты чертовски права, я женюсь на тебе, – сказал он, отрывая Мак от земли и кружа. Обезумевшая от счастья Саншайн описывала круги вокруг них.
– Я знала, что ты красивый и умный, – засмеялась Мак. Она крепко обняла его, и он увидел, как в ее прекрасных глазах бутылочно-зеленого цвета блеснули слезы.
– Ты уверена?
Она качнула головой.
– Мне чертовски страшно. Поэтому я знаю, что все будет хорошо.
– Я не подведу тебя, Дрими, – искренне пообещал он.
Она хмыкнула.
– Я знаю, что ты не подведешь. А я изо всех сил постараюсь отплатить тебе тем же. Это будет обалденное приключение.
– Я сделаю все возможное, чтобы так оно и было, – пылко пообещал он.
– Это развалина, – предупредила она его. – Я уже осмотрела здание вместе с Люком. Понадобится куча работы, чтобы оно стало пригодным для жизни.
– Обалденное приключение, – повторил Линк, чувствуя, как громко колотится сердце в его груди.
Она выбрала его. Маккензи О’Нил выбрала его, чтобы провести с ним всю жизнь. Он не просто везунчик. Он – счастливчик.
– Тебе эта идея должна понравиться, – прошептала Мак, лаская через карман возбужденную плоть.
И в этот самый момент Линк вспомнил, что положил в карман.
– Кстати, Дрими, – сказал Линк, просовывая руку в карман.
– Не смей пока вынимать свой член, – прошипела Мак.
– Я не вынимаю член.
Но его жалобу заглушил скрипучий звук поднимающейся гаражной двери пожарной станции. Линк увидел ноги. Много ног. И блестящую хромированную решетку.
– Что ты сделала? – спросил он. Саншайн стрелой полетела к двери и исчезла.
Мак ухмыльнулась, глядя на него, и прижалась лицом к его груди.
– Подарок в честь счастливой помолвки.
Его команда, все как один улыбающиеся, окружили принадлежавшую ему Бетси. Его старую пожарную машину серии Mack B85 1954 года выпуска. Но это была не развалина. Она была в идеальном состоянии, как новая.
– Как? – только и смог он вымолвить.
– Эбнер Керш и гараж Шорти помогли восстановить кузов, а твои парни сделали остальное, – сказала Маккензи.
– Ты так много делаешь для нас, шеф, – сказал Броуди с бородой Санта-Клауса. – Это благодарность тебе.
– Заткнись, черт бы тебя побрал, – сказал Линк, чувствуя, как у него сжимается горло.
– Сам заткнись, – парировал Броуди, притягивая его к себе и обнимая.
– Спасибо, шеф, – сказала Келли, расталкивая всех локтями и пробираясь вперед, чтобы обнять его.
Были еще объятия и скупые мужские слезы, и все одобрительно кивали, окружив Линка и Бетси.
– Кто хочет пива? – крикнул кто-то.
– Я! – ответили все.
Линк вернулся обратно к Маккензи. Он всегда будет возвращаться к ней.
– Я почти уверен, что скажу да, – поддразнил он, обвивая ее за талию и прислоняясь лбом к ее лбу.
Мак ущипнула Линка за ягодицу.
– У меня был мотив. Я имею в виду, что я уже купила эту станцию.
– Док Дрими – обладательница целого состояния? – подколол он.
– Док Дрими и шеф Дрими – обладатели целого состояния, – поправила Мак.
– Кстати, – сказал он, снова засовывая руку в карман. – Санни, иди сюда.
Саншайн рысцой подбежала к ним и плюхнулась на холодный цемент.
– Маккензи О’Нил, давай оформим это официально, – сказал Линк, доставая из кармана коробочку.
– Заткнись, к черту, – сказала Мак, поднося руки в перчатках ко рту.
– Я заткнусь, как только ты наденешь этот чертов бриллиант себе на палец, – пообещал Линк.