Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты с ними сделала, Клара? — потребовала мисс Хлоя.
— Они утонули, как тебе отлично известно, Хлоя! — огрызнулась шериф. — Тварь запудрила мистеру Холландеру мозги.
— И расскажите внимательным слушателям о том, как пытались меня утопить час назад! — рявкнул Дэш. — Бека, где твое весло?
Та насупилась и покосилась на шерифа, а мисс Хлоя недовольно переводила взгляд с шерифа на нее и обратно.
— На этом костре должны гореть вы, а не русалка! — заявил Дэш шерифу.
Она дернулась к нему, будто мечтая задушить, но он повел дулом, и она застыла.
— Мистер Холландер, вы наворотили здесь достаточно! Вы будто приехали в наш город, чтобы причинить еще больше зла.
— Нет! Вы сами породили зло! Ваша ненависть и страх. Вместо того чтобы помочь Ривердейлам, вы их уничтожили!
— Клара! — выдохнула мисс Хлоя.
— Развяжите же ее, мисс Хлоя! — крикнул Дэш, и та вздрогнула, когда он перевел оружие на нее.
Шериф потянулась к пистолету, и Дэш выстрелил ей в грудь. Ее откинуло на землю, вокруг заверещали. Несколько женщин сиганули в лес. Дэш ринулся к Фиби, оттолкнул мисс Хлою и достал на ходу нож. Пистолет пришлось запихнуть за пояс. Бека Селзник загородила ему дорогу и попыталась поймать или ударить. Непонятно, чего она хотела, когда неловким жестом схватила его за левую руку, прямо за место ранения. Дэш чуть не взвыл от боли и вырвался, оттолкнув Беку так, что она налетела на еще одну тетку. Они обе упали на землю. Он преодолел несколько шагов одним махом и не теряя времени начал пилить веревки. Фиби от нетерпения извивалась на шесте, только мешая — он боялся порезать ей руки.
— Остановите его! — закричала шериф, поднимаясь с земли. Она держалась за бок, но выглядела, к несчастью, слишком бодрой.
Дэша начали оттаскивать от шеста. Он отмахнулся ножом и услышал чей-то крик. Снова потянулся к веревкам, и на них остался красный след.
Локтем Дэш по очереди врезал как следует парочке назойливых теток, они упали, а остальные перестали его донимать. Он почти справился с веревками. Бугай пошевелился и начал вставать, а к нему кинулась Бека. Шериф повернулась к шесту.
Ему была нужна еще секунда, а шериф целилась прямо в Фиби. Дэш мысленно видел, как сгибается ее палец на спусковом крючке…
Энори с громким рыком прыгнула на шерифа и повалила ее на землю, вцепившись в горло.
Веревки наконец упали на землю, и Дэш рывком стащил Фиби. Она прижалась к нему и всхлипнула.
Пуля просвистела у Дэша над ухом. Он схватил Фиби и ринулся в лес. Еще одна пуля выбила фонтан мокрой земли прямо рядом с его ногой. В него целилась Бека, видимо, забрала оружие бугая. Дэш откинул нож и быстро обернулся. Бека с пистолетом в руке мчалась прямо на него. Еще пару шагов и точно не промажет. Он выстрелил. Бека упала. Последний беглый взгляд выхватил молча сражающуюся за свою жизнь шерифа, ползущего к ней бугая, несколько лежащих женских тел и стихийную кучку теток во главе с мисс Хлоей. Возможно, она организовывала погоню.
— Энори, — всхлипнула Фиби.
— Она нас догонит. Бежим!
Дэш тянул ее прочь с поляны, переживая одновременно и изумление оттого, что прошел через это и не погиб, и ужас оттого, каким способом.
Фиби мчалась за ним через сумеречный мокрый лес, крепко вцепившись в ладонь, и он чувствовал ее благодарность и тепло. И наконец понял, как она умудряется бегать по лесу босиком и не раниться. Это не так сложно, если лес твой друг, который сам подсказывает, куда поставить ногу. Когда-нибудь и он сможет так же, а пока лишь окончательно сбивал ноги в кровь.
С поляны раздалось несколько выстрелов.
— Энори! — забилась Фиби и бросилась обратно.
Дэш насильно развернул ее и заставил бежать вперед. Он боялся, что заблудился, и не сможет вернуться к машине, но через несколько минут безумного бега узнал места и свернул в чащобу, чтобы срезать. Его Форд остался на гравийной дорожке за деревьями, но, когда Дэш туда выскочил, увидел, что у его машины торчат мать, Эштон и еще какая-то незнакомка в темном брючном костюме. Он так резко остановился, что Фиби налетела на него сзади. Он начал пятиться и почти скрылся под деревом, но Эштон обернулась.
«Увидела или нет?» — судорожно думал Дэш, утягивая Фиби прочь.
Они снова бежали, но теперь просто в никуда.
— Энори! — воскликнула Фиби.
Кошка бежала за ними. Пришлось остановиться, чтобы они с Фиби могли вдосталь пообниматься.
— Фиби, давай же! — волновался Дэш, оглядывая лес и вслушиваясь в его звуки. Он не знал, чего можно ожидать, но на всякий случай предполагал самое худшее: погоню местных с вилами наизготовку и разгневанную Эштон с шокером для него и керамбитом для Фиби. Во главе преследования теперь виделась мать.
— Мы спрячемся! Сюда! — выдохнула Фиби и взяла правее.
И они снова бежали прямо навстречу шторму. Лес расступился и привел их к мокрому песчаному берегу, на который накатывали волны. Ветер сбивал с ног и оглушал. Фиби указала пальцем на утес, возвышающийся по левую руку, и понеслась туда. Энори поскакала следом. Дэш обернулся, опасаясь увидеть выбегающих из леса местных, но только дождь стучал по листьям, да ветер гнул кроны.
Вслед за Фиби и Энори он поднялся по камням и пробрался в грот внутри утеса. Теперь его резко оглушила тишина. Фиби исчезла из вида. Дэш испуганно ринулся за ней и чуть не сорвался с края уступа. В середине грота раскинулось внутреннее озеро, куда нырнула Фиби. Зеленоватая вода без всплеска сомкнулась над ее головой.
Дэш отошел поглубже в пещеру, туда, куда не задувал ветер, и без сил сполз по стене на каменную землю. Ступни болели при каждом шаге так, будто он наступал на лезвия. В голове гудело как в пустой бочке, а все эмоции растерялись где-то в лесу. Их унесло ветром, смыло дождем, растворило в стремительном беге. Пришла Энори и устроилась у него под бедром. Ей было холодно и мокро, она начала умываться, но заснула. Дэш прижал ее к себе поближе, чтобы согреться, и тоже начал засыпать под шелест далеких деревьев.
В измученном сознании вспыхивали картинки прошедших событий, будто бы еще до полудня Дэш прожил тысячу жизней и первая затерялась в глубинах памяти, превратилась в зыбкий сон. Прошлое казалось неправильным, сломанным, думать о нем не получалось,