Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В целом ряде стихотворений поэт повторяет, что даже в такие светлые праздники, как Рождество и Пасха, ему «звучат колокола / Не радостным, а похоронным звоном».
Лишь изредка светлые воспоминание ненадолго озаряют душу лирического героя:
Мне чудится метель, мороз и снег упругий,
И город на Двине, и город на Неве…
Или: «Мне чудился полузабытый Невский… Вот так бы и вернуться в Петербург / Веселым, беззаботным / сумасбродом».
Теплые чувства охватывают поэта и при воспоминаниях о «седой Риге» («Латгалия», «Сольвейг» и др.); об эпохе Петра; просто от созерцания роз.
«Но это все мираж», – осознает автор. В реальности – «задворки Европы». «Все ушло. Ушло… Ушло… Ушло» («Рождество, снега, вечерний свет…»).
Как ушли и Пушкин, и Лермонтов, и Блок, и Гумилев, и Г. Иванов. Слабая надежда, что «наше Слово в мире не умрет» сменяется горьким признанием: даже «слово из уст Гумилева… до Синей Звезды не дошло!».
В итоге – вывод «о непознаваемости» человеческого назначения в этом мире: «не дано ни мертвым, ни живым / Понять закон божественного смысла» (1950 год). И еще более безнадежно незадолго до смерти (1973) в стихотворении «Круг»:
Весь смысл не более двух строк:
Начало так: песок, лопатка,
Конец: лопатка и… песок.
Другое дело, что, трагически воспринимая жизнь, Перфильев сохраняет мужество, обладает присущим русским людям чувством стоицизма: «ни в бритве, ни в петле / Смысла нет, – утверждает он, – как нет и на земле… / Значит – жди того, что суждено». А
О соловьях весеннего рассвета,
О девушках, о звездах, о тепле,
Пускай напишут новые поэты,
Которым легче будет на земле.
Поэзия А. Перфильева с точки зрения формы традиционна. Но этой традицией он овладел мастерски. Поэту доступны многообразные жанры: лирическое стихотворение, медитативная лирика, сонет, послание, переосмысленная пастораль, четверостишие, шутка, стилизация под народную песню и даже романс. Метафоры Перфильева несколько однообразны, но всегда точны и эмоциональны. Преимущественно литературный язык порой перебивается фольклорными словами, а изредка и снижено-иронической лексикой.
Военные и послевоенные стихи А. Перфильева при жизни поэта отдельным изданием не выходили. В 1966 году подборка из 8 стихотворений вошла в сборник «Содружество». Лишь после его смерти И. Сабурова напечатала на ротаторе 50 экз. его «Наследия» и разослала сборник по архивам, библиотекам и друзьям. Она же издала «Стихи».
На родине подборки стихов А. Перфильева вышли в Антологиях «Вернуться в Россию стихами…» и «Мы жили тогда на планете другой…».
Сочинения
Когда горит снег. – Мюнхен: Космос, 1946.
Стихи. – Мюнхен, 1976
Литературное наследие А.М. Перфильева (Александра Ли). – Мюнхен, 1976.
Публикации
Стихи // Содружество. – Вашингтон, 1966.
«Ты грустная… и я грущу с тобою…»
Ты грустная… и я грущу с тобою,
Не пьется нам, забвенья нет в вине,
Все то, что раньше было голубое,
Вдруг стало серым, как песок на дне.
Не спится нам. Ты дышишь беспокойно,
Нет отдыха, нет молодости, грез.
Я думаю о том, что недостойно
Прошел по жизни до седых волос.
Мы мучаемся оба. Дай нам, Боже,
Себя вином напрасно не губя,
Забыть: тебе – того, кто всех дороже,
А мне – о том, что я люблю тебя.
1943
«О небывшем счастье…»
О небывшем счастье,
непришедшей славе,
О мечте, просящей
уголка души,
Разложи, гадалка,
все четыре масти,
Жизни настоящей
горечь потуши.
Исписали люди
ворохи бумаги,
Думали, мечтали
тысячами лет,
Чтобы умирая,
как и все бродяги,
Из ушедшей дали
вспомнить только «нет»…
Разложи, гадалка,
все четыре масти,
Пусть смеются карты
посреди стола:
Над небывшей славой,
обманувшим счастьем,
Над мечтой, просящей
в пустоте угла.
1945
«Пусть ветер поет за окном…»
Пусть ветер поет за окном —
Мы как нибудь все же живем,
Смеемся, поем иногда,
Забыв, что уходят года.
Заботой себя не тревожь —
Все глупо, все пусто, все ложь…
Сегодня целуй одного,
А завтра забудешь его.
Пусть будет он близок и мил,
Но трудно любить средь могил…
И ветер колотит крылом
В пустой и разрушенный дом.
1946
«Ветер гонит кучу листьев блеклых…»
Ветер гонит кучу листьев блеклых,
Ночь к рассвету тащится с трудом.
И стучит, стучит в чужие стекла
Счастье, потерявшее свой дом.
Это ты споткнулось у порога,
Голову подняв на этажи,
Что влечет тебя, где так убого,
Что влечет тебя туда, скажи?
Или может быть, в грязи и пыли
В тишине запущенных мансард,
Сохранилось то, что мы забыли,
Юности нетронутый азарт?
Нет. Уже давно засохли кисти,
Все мольберты сожжены в печи.
Клены сыпят неживые листья
На разбитой жизни кирпичи.
Все сорвалось, соскочило с петель,
Нету рам на сгнивших косяках.
Что же ты глядишь на дыры эти,
Что ты ищешь в этих чердаках?
Разобьешься обо все пороги,
И уйдешь в пустое никуда…
Счастье! Нам с тобой не по дороге,
Мы тебя не знали никогда.
1948
«Мучительно и трудно, как короста…»
Мучительно и трудно, как короста,
Все язвы дней с души отшелуша,
Прошла вся жизнь. И стало очень просто.
И стало холодно тебе, душа.
Так уходя навек в Иные страны
Бесстрастно холодеют мудрецы,