Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Блэка схватил паук! – заорал Купер. – Кто-нибудь, на связь!
Ему никто не ответил. К ширканью плазменных зарядов внизу прибавился рев орудия мокрицы. Там тоже шел бой, и, судя по плотности канонады, не шуточный.
Куперу понадобилось секунды три, чтобы принять решение. Не тратя больше драгоценного времени, он бросился к дыре в полу, через которую тварь утащила Блэка. Распластавшись на краю щели и свесив вниз руку с плазменным метателем, Фред заглянул туда, покрутил головой, и луч фонарика заметался по разгромленному помещению этажом ниже.
Мастер-сержант не успел разглядеть, куда уполз паук и что с майором. Потому что из темноты внизу внезапно выстрелила прямо ему в лицо полупрозрачная клейкая нить – и Купер едва успел отдернуть голову, так что паутина попала ему не в лицо, а в грудь.
На первом этаже кипела масштабная битва. Стоя полукругом, Розен, Тихонов и Понтекорво короткими очередями выкашивали рвущихся в выбитые ворота уродивых тварей, словно сбежавших из ночного кошмара душевнобольного художника. Это была наглядная иллюстрация к лекции доктора Каплана о разновидовом скрещивании, и сидевший в мокрице аналитик, вероятно, был счастлив увидеть такие редкостные образцы биоморфных уродцев. Некоторые походили на непомерно больших абордажных киноидов с обезьяньими передними конечностями, другие напоминали покрытых чешуей фелиноидов, третьи выглядели как омерзительные голые птицы с клювами, полными крупных, почти человеческих зубов. За стеной небоскреба шевелились еще какие-то хищные существа, слишком большие, чтобы протиснуться внутрь. Вся эта причудливая пестрая стая тварей, с наступлением темноты выбравшихся на охоту, рвалась вперед, словно начисто лишенная инстинкта самосохранения. Казалось бы, дикие звери должны были бросаться врассыпную при первых плазменных вспышках, однако у боевых морфов, из которых произошли эти существа, были совершенно другие инстинкты. Они не боялись взрывов, а поле боя представлялось им естественной средой обитания. Остановить их мог только выстрел на поражение.
– Отступаем! – скомандовал Понтекорво. – Их слишком много, нам их не сдержать! Уходим вверх по лестнице!..
– А мокрица?! – обалдел Тихонов.
– Придется бросить! Амос, живо вылезай оттуда!
Два крупных уродливых киноида прорвались вплотную к разведчикам и сбили Тихонова с ног. Биомеханика спасла жадность охотников – вместо того, чтобы сразу впиться в жертву и поделить ее по-братски, они злобно схватились между собой, попирая Антона когтистыми лапами, и Мигель с Ларой одновременным залпом с двух сторон прекратили эту безобразную ссору. Однако стало ясно, что раз прорвались двое, значит, прорвутся и другие. Медлить было нельзя.
Лара с вывалившимся из мокрицы через технический люк Капланом отступили к лестнице первыми. Понтекорво и слегка помятый Тихонов двигались следом за ними, прикрывая отход. Расширившимися от отчаяния глазами биомеханик смотрел, как ворвавшиеся в загон мутанты со всех сторон атаковали мокрицу. Несчастный механоид вставал на дыбы, извивался, отбивался лапами и один раз даже ухитрился самостоятельно выстрелить из плазменного орудия. Однако врагов было слишком много. В течение полуминуты они вымотали мокрицу своими непрестанными атаками, истерзали ей бока и наконец повалили, с нескольких сторон разрывая на части страшными челюстями. Зрелище было не для слабонервных, но стрелять в эту копошащуюся массу было бессмысленно – только зря заряды тратить. Людей догонять никто не стал, ночные хищники занимались более крупной добычей.
– Разодрали… – коротко сообщил доктор.
– Все, – подытожил Тихонов. – Теперь нам точно конец. Без транспорта нам отсюда не выбраться…
– А где Купер с Блэком? – спохватилась вдруг Розен.
– Откуда я знаю? – раздраженно пожал плечами Понтекорво. – Наверху.
Сверху тут же донесся звук выстрела, затем еще один. Возможно, там стреляли и раньше, но за общей канонадой этого было не слышно.
– Этаже на пятом… – прикинул Тихонов. – Эй, стой! Куда?..
– Им надо помочь! – крикнула Лара, уже преодолев первый пролет.
– Куда без приказа?! – взревел командир. – Держаться вместе!
– Некогда! – отмахнулась девушка и скрылась за поворотом лестницы. Ни секунды не раздумывая, Тихонов устремился за ней.
– Вдвоем оставаться опасно, – сказал Амос, глядя им вслед. – Надо за ними.
– Да чтоб тебя… – пробурчал полковник. – Что за дисциплина, а? По возращении домой всех расстреляю, сукины дети…
Он бросился вверх по лестнице, и доктор Каплан устремился за ним.
Умирающий паук настырно тянул Купера на себя. Даже подыхая, эта тварь жаждала жратвы. Фред заскользил по полу и едва не опрокинулся вниз, но сумел удержаться на самом краю щели. Арахноид яростно дергал нить, не давая ему прицелиться как следует, десантника мотало, и два огненных заряда, предназначенных для агрессивного паука-переростка, ушли в стены.
Внезапно край перекрытия, за который держался мастер-сержант, тихо хрустнул, и потерявший точку опоры Купер ощутил, что проваливается в пустоту.
Он сильно ударился спиной об пол нижнего этажа. Однако корчиться от боли времени не было. Быстро перебирая передними лапами, арахноид уже сматывал ловчую нить, стремительно подтягивая жертву к себе. Зазубренные хелицеры дикой твари хищно шевелились, предвкушая скорую пищу.
Купер вытянул руку вдоль тела и, почти не целясь, дважды выстрелил в направлении восьмилапого чудовища. Тем не менее он попал оба раза: первый выстрел раздробил левую хелицеру, а второй разворотил правую. Брызги яда полетели во все стороны. В следующее мгновение гигантский паук подтащил Фреда к себе, но теперь ему нечего было вонзить в податливую плоть жертвы, и Купер уже безо всякой спешки продырявил ему из бластера брюхо и погасил последние оставшиеся глаза. Затем десантник пережег прилипшую к нему паутину и бросился к Блэку, который неподвижно лежал на полу лицом вниз.
Мастер-сержант перевернул майора на спину и с ужасом увидел у него в боку две глубокие раны. Паук успел укусить его, пробив сверхпрочными хелицерами защитный костюм.
Блэк с трудом приоткрыл глаза. Посмотрел на Купера, затем перевел взгляд за его плечо.
– У них тут склад, – едва слышно произнес негр, снова закрывая глаза.
Медленно подняв голову, Фред осмотрел стены помещения.
Этот этаж представлял собой гигантское паучье гнездо. Все здесь было плотно опутано паутиной, она сверкала в луче грибного фонаря, напоминая фантастические декорации к сказочному фильму про Ледяную Леди. Вдоль полуразвалившихся стен под потолком были приклеены паутинные коконы. В некоторых вяло шевелились новорожденные паучата размером с обеденную тарелку, в других содержалась пища для них. В основном это были дактили, предками которых наверняка являлись легкие грузовики или малые пассажирские перевозчики. Один из них, пойманный в плен, по всей видимости, этим вечером, издавал слабое шипение. Куперу показалось, что и другие птероиды не были мертвы или парализованы. Просто они потеряли всякую надежду на спасение, выбились из сил и теперь висели тихо, беспомощно поглядывая через дыры в коконе круглыми птичьими глазами. Видимо, одичавшие арахноиды логично полагали, что лучший способ сохранить пищу свежей – это не убивать ее, а оставить живой на максимально длительный срок.