Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйвон полагал, что завтрак в Лаике подают в парадную столовую, слуги – что пожилой господин знает, куда ему надо. В итоге бедняга, с вечера приглашенный к регентскому столу, больше часа просидел в огромном пустом зале. Он бы и дальше сидел, не сунь туда нос тот самый Уилер, что оставил в унарском тайничке письмо. Капитан проявил присущее всем кошкам любопытство и, поняв в чем дело, доставил чудака к Алве. Роберу задним числом стало совестно, однако извинился Марсель.
– Простите нас, герцог, – попросил он, – мы думали, вы еще спите.
– Сплю? – опешил Ларак, – в девять утра?! Как можно…
– Запросто, – утешил Валме, что-то отправляя под стол. – Скажу вам больше, без утреннего кошмара встать в девять можно, лишь заночевав у костра, под полными птиц и ветров облаками. Да вы садитесь, завтрак очень приличный. Если, конечно, вы готовы обходиться без особых сыров. В свое время будут и они, но именно в свое время.
– Я… – Ларак замялся, но все-таки сел, – вы же знаете… Какие сыры?… Стойте! Я же просил… просил не называть меня герцогом!
– Сыры разные, – терпеливо объяснил виконт, прислушиваясь к доносящемуся из-под скатерти хрусту, – а я называю вас тем, кем вы являетесь. Я вижу герцога, передо мной сидит герцог, и я говорю «герцог»…
– …Надорэа, – безжалостно уточнил Алва. – Вы сами виноваты: не следует докучать злодеям, когда они после касеры пьют вино, но карте место. Вы – Повелитель Скал, и в этом есть своя прелесть, постарайтесь ее осознать.
– Ваша супруга будет герцогиней, – немедленно подсказал Марсель, – в то время как моя лишь графиней, и то лет через тридцать. Конечно, я могу стать принцем-консортом, но тогда мне придется вырвать из сердца Валмон с его астрами!
– Без астр жить можно, – утешил Алва и сделал Лараку большие глаза. Эйвон ошалел окончательно и торопливо схватился за кувшин с тинтой. Полный – любимое пойло Арамоны у южан вызывало заслуженное отвращение, но Ларак всю жизнь прожил на севере, да и сладкого в его прошлом явно не хватало. Эпинэ дождался, пока владыка Надора закончит нахваливать липкую пакость, и не без сожаления поднялся.
– Мы в поиск, – объявил он, трепля выскочившего из-под стола Котика за бывшими ушами. Рокэ рассеянно кивнул, Валме попросил не брать волкодава в Закат, если таковой воспылает, а сам Котик, предвкушая прогулку, выскочил на лестницу и галопом помчался вниз. Лошади у крыльца уже ждали, стоящие тут же адуаны что-то оживленно обсуждали с «фульгатами». Робер невольно прислушался – речь шла о том, когда какую снедь выкидывать.
– Тронулись? – подмигнул спаситель Ларака.
– Тронулись, – с непонятной лихостью откликнулся Эпинэ. Утро выдалось туманным и каким-то седым, однако покрытые снегом нивы настроения не портили и даже не казались печальными. Робер твердо знал, что вернется к огню, а зима, начавшись, делает шаг к весне. Котик полностью разделял это мнение, весело рыская впереди отряда. Радость оступилась лишь у длинного оврага, в который адуаны зашвырнули какие-то мешки. У Святой Мартины тоже бросали и тоже в овраг…
– Что с вами? – шепнул оказавшийся рядом Уилер.
– Ничего, – не стал вдаваться в подробности Эпинэ. – Просто непонятно.
– А чего тут понимать? – удивился «фульгат». – Срок харчу вышел, то есть наш срок, людской. Не съели ко времени, теперь только и остается, что протуханкам отдать, иначе животом замаешься.
– Не слышал никогда.
– Так вы и в поиск не так чтоб ходили, да еще по жаре… Нечисть такая есть, за людьми бегает в рассуждении чего бы покушать. И пусть бы ее, но то, что протуханки хотя бы нюхнут, негодным становится. В старые времена от этой пакости житья не было, только и спасались, что касерой да перцем с солью – их нечисть на дух не переносит. Потом кто-то дошлый сумел протуханок облапошить, и те поклялись не трогать провизию, пока ей названный срок не выйдет. Успел слопать, сидеть дряни голодной, не успел – сам виноват. Нет, съесть ты, конечно, можешь, только потом не обессудь.
– А если не называть? – вспомнил уроки мэтра Инголса Эпинэ. – Нет срока, он и не кончится.
– Если бы! То, что без срока, протуханки сразу лижут, – отмел роберову хитрость «фульгат». – Да вы никак поверили?
– Почти, – зачем врать своим, да еще о такой ерунде? – Если видел льва, в кошку сразу поверишь. Меня нечисть два года гоняла, сам не понимаю, как не сожрала.
– Беречься надо, – твердо сказал капитан. – Что хоть за тварь к вам пристала? Я не просто так нос сую, у нас в Алате чего только не скачет.
– Она ко мне возле Сакаци и пристала.
– Точно возле Сакаци? – Уилер не мог скрыть удивления. – Там же место чистое! Такое чистое, что туда от дряни всякой бегут.
– Увидел я ее, как от Сакаци ехал, – Эпинэ зачем-то оглядел поля, серые, скучные, в которых если кому и водиться, то полевкам. – Ночью, на Осенний Излом… Вроде девочка как девочка, толстенькая, чистенькая, а как вспомню… И, пожалуй, она в самом деле не алатская, у вас чепчиков не носят.
– Так она в чепчике была? И в ночной рубашке? Не дразнилась часом?
– Прыгала и что-то кричала… А в Олларии да, дразнилась! Постойте… Вы знаете, что это?!
– Выходец, – буркнул помрачневший капитан, – и скверный. Ну да как бы ни болело, да померло! Конец паршивке пришел, вот папаша ее, тот до сих пор туда-сюда шастает! Слушайте, вы ведь герцог?!
– Да…
– Как бы к вам папаша не заявился. У него в мозгах одно – дочку за герцога выдать. Старшую… Вы не бойтесь, девочка – золото, королю, и то жирно будет, и жива, так что муж ей тоже живой нужен. Папаша это понимает, значит, вреда от него не будет, а вот спасти, если что, может. Если, конечно, за жениха держать станет.
Лумель был покрупней Вальбура с Дегаром, вот «зайцы» и наладились из него управлять округой. В город прислали гарнизон, а с ним соответствующий обоз, который, потеснив торговцев, устроили на неких Новых складах. Стало тесновато, но, познакомившись с залевцами поближе, негоцианты принялись один за другим освобождать места, спасая свое добро. Самые осторожные, ну или прозорливые, спешили убраться от непрошеных защитничков подальше.
– Нам же лучше, – подвел черту Хейл, – ненароком чужих поросят не пришибем, так что ноги в руки и вперед! Пока кадельцы не опомнились, займешь эти самые склады, а дальше – поглядим.
Ответа Бэзил не требовал, но для порядка Давенпорт все же кивнул. Было сыро и неуютно, вроде и день давно, а все кажется, что светает и вот-вот рассветет.
– Теперь ты… – Хейл повернулся к Бертольду. Чарльза это уже не касалось, капитан поправил шляпу и вскочил в седло: склады так склады, быстро так быстро, прямо сейчас и начнем.