Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Примерно у северо-восточных отрогов Балатасира, ваше сиятельство. Следов егерей нет, но есть некие следы, указывающие на…
— Да, знаю, чёртовы ведуны собираются где-то к югу отсюда и идут большой группой на север, — вспылил Старый Лис. — Нам передали информацию из Аргесала, что отшельники на севере появились недавно. Но ведуны ходят на север очень давно. Почему мы раньше не обращали внимания на эти паломничества?
— Потому что ведуны никому не мешали, ваше сиятельство, — егерь указал на застывшую при сильных порывах ветра тучку вдалеке, над горами.
Следующие несколько итт вдоль Балатасира отряд гончих под предводительством самого графа и его старшего сына Арлита двигался на север по следам знахарей. На пути группы встал настоящий фронт из застилающих небо чёрно-фиолетовых туч. Тучи тянулись до горизонта, вероятно, до самих Нэлвских земель и мест, где должны были быть пропавшие.
— Слава Всеотцу, — воскликнул Арлит, — в этом году засухи не будет. Бойцы, готовьте плащи и… Отец?
— Вижу движение впереди! — сообщил прискакавший дозорный.
— Оружие к бою! — приказал полковник Ниларт.
— Отставить! — ответил граф. — Дозорный, кто там?
— Не разобрать, господин! Но людей гораздо больше, чем нас! Медленно идут в нашу сторону!
— Медленно? — осёкся граф. — Неужели…
— Ваше сиятельство, сейчас ливень ударит, нужно отойти в безопасное место! — обратился к графу полковник Ниларт. — Нельзя вести бой, если до него дойдёт, в непогоду!
— Согласен, владыка! Если это колдуны, они нас и силой природы сразить могут! — поддержал офицера Мартас. — Скроемся в Балатасирском лесу?
— Нельзя, они ведь к нему и направляются! — отвечал Старый Лис.
— Тогда в другую сторону! — крикнул сын графа. — На востоке чащоба есть! Оттуда можно в случае чего на тракт и до Кларреля! А там в городском гарнизоне триста человек!
Жарман продолжал изучать горизонт в подзорную трубу. Из-за редких деревьев и лёгкого тумана, вызванного идущим на севере ливнем, граф не видел ничего.
— Сын, веди! — приказал он. — В укрытие, быстро!
— Господин, прошу простить, — обратился один из гончих, — но ведь…
— Боюсь, туман неестественен! — продолжал граф Горэссир. — Орбеут, у нас ведь один конь ногу подвернул? Идти не сможет?
— Так точно, повелитель! — ответил капитан конных. — Вы хотите…
— Привяжите его! Арлит, веди нас в чащобу! И не забывайте укрываться плащами! Если что, дадим дёру на юг!
— За мной! — крикнул молодой граф.
Отряд из пятидесяти всадников скрылся в небольшой чащобе в двух иттах от северо-восточных окраин Балатасирского леса. Редколесье, окружающее чащу, не могло вместить весь отряд. Прятаться в глубине же было нельзя, поэтому конные расположились в подлеске.
— Не спешиваться! — приказал капитан гончих Орбеут. — Успокойте коней! Нас издалека слышно!
— С ума сойти, в собственном графстве прячемся от каких-то голодранцев? — удивился Арлит.
— Это не наша земля, сын мой, — граф осматривал в подзорную трубу горизонт на севере. — Чтобы не твердили наши герцоги, но все горы и предгорья на двадцать-тридцать итт к северу — не наши. Здесь не живут люди. Налоги отсюда не поступают. И воевать тут не за что.
— Отец, зачем же наши предки эти земли заняли? Беднее нашего герцогства ведь только наши западные соседи, Шолдерри! Которые теперь под ручку с северянами ходят…
— Где дозорный? — не услышал Жарнор своего сына. — Орбеут!
— Ваше сиятельство, дозорный впереди стоит. Я за ним наблюдаю.
— Узнай у него обстановку, — приказал граф. — Нам отсюда не видно ничего.
— Слушаюсь!
В следующие несколько минут отряд почувствовал на себе приход весны. Ливень ударил неожиданно и сильно, вдавливая наездников в конские сёдла. Лёгкий ветер всё ещё отдавал морозом. Зима не стремилась уходить от жителей королевства, не попрощавшись с достоинством.
Туман медленно наступал на юг. Никто не знал, где природное явление остановится. Но спуск с предгорий в низины, в сторону основных земель графства Горэссиров, занимал несколько итт.
Испуганные капитан и его разведчик не заставили себя долго ждать.
— Орбеут! Что там?! — пытался перекричать дождь граф.
— Там сотни силуэтов! — отвечал капитан. — Это не люди!
— Почему? — воскликнул Арлит.
— Потому что от дождя не прячутся! Ни одного плаща нет! И походка у всех, как у… Всеотец, помилуй!..
Капитана прервал лошадиный стон. На мгновение Жарману показалось, что стонам предшествовали чавкающие звуки, он переспросил:
— Как у кого?!
— Нас заметили! — крикнул дозорный. — Они начали движение в нашу сторону!
— Ускоряются! — крикнул другой.
— Проклятье, уходим отсюда! — не выдержал граф. — Никакого рога, все на юг! Едем в Кларрель! Грифоны вернутся в Соловьиный утёс сами!
— Пошли, парни! Пошли!
Усиливающийся ливень дополнили нечеловеческие крики. Словно титан топтал сотни медведей, волков и лисиц. Блуждающий по полю между лесами вой эхом западал в сердца скачущих во всю прыть всадников. Эхом западал в сердца лошадей, заставляя их выжимать из себя все силы. Эхом западал в эти проклятые горы Морнгерос, рядом с которыми давным-давно не повезло поселиться людям.
***
— Моя госпожа, на стену физически не хватит средств! — слегка повысил голос на герцогиню архитектор герцогства Эллаиз. — Тем более, мы не знаем, умеют ли эти существа забираться по вертикальным препятствиям или нет!
— Нам все войска на север стянуть, ваша светлость? У нас сотни дезертиров, — напомнил генерал Бехауст. — А также скудные возможности обеспечения, всё из-за прошлогодней засухи.
Герцогиня продолжала теребить лоб ладонью.
— Жарман, — обратилась Нарнетт к правителю севера своего герцогства, — ты точно никого не потерял? Почему по нашим данным в вашем графстве за последние две недели пропало почти сто военнослужащих?
— Дезертиры, владычица, — ответил нервничающий граф. — Мы в ближайшие месяцы займёмся набором дополнительных…
— А сколько дезертировало из числа тех, кто отправился с вами на север?
Жарнор Горэссир по прозвищу Старый Лис стыдливо смотрел в пол, избегая диалога взглядов как с членами совета герцогства, так и с герцогиней. Длинная седеющая чёлка застилала его лоб так, что он периодически сдувал её.
— Сколько, ваше сиятельство? — повторила она.
— Дюжина. Включая двух грифоноводов вместе с животными. Информация от их сослуживцев, сбежавшие забрали с собой оружие и небольшие запасы продовольствия.
Нарнетт гневно стучала ногтями по столу. Недовольство вызывало неэффективное управление на местах. Важным файтором для управления герцогством или иным феодом всегда считалось сохранение военного сословия в полном составе. Герцогство Сальвиар является одним из самых негустонаселённых и бедных феодов королевства. Наёмников найти очень тяжело.
— Жарнор, собирайте все ваши силы и выставляйте цепочкой постов вдоль официальной границы нашего герцогства и севера.
— Но, госпожа…
— Мы придём к вам позже. Не волнуйтесь. Вы живёте ближе всех к источнику потенциальной угрозы. И её нужно для начала локализовать. Рилароя, Бехауст, — обратилась Нарнетт к советнице и полководцу, — приказ по всему герцогству. Мальхеа, записываешь?