Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри подводной мини-лодки было ужасно тесно, по крайней мере человеку его телосложения. Сайрус Макмиллиан оглядел панель управления с небольшим овальным монитором. Затем под панелью он нащупал разъём бортового компьютера. Водитель вытащил из кармана небольшое, размером с монетку, устройство и подключил его к разъёму.
— Вот так-то! — воскликнул он.
— Макмиллиан!
На корме подводной лодки появился этот зануда Петерсон.
— Пожар, что ли? — недовольно спросил водитель.
— Что вы здесь делаете?
Но Сайрус Макмиллиан был слишком хитёр, чтобы его можно было застать врасплох подобным вопросом.
— А что такого? Хотелось посмотреть, как тут внутри.
— Вылезайте оттуда немедленно! — потребовал Петерсон.
Макмиллиан не стал возражать. Он вылез из кабины, спрыгнул на землю, игнорируя возмущённый взгляд помощника Марты Лафранк, и направился к палатке, за которой его ждал Колин Каллегер.
В ту самую минуту в миле от них, в небольшой котловине, поросшей по краям лиственницей и дроком, появилось облачко голубоватого тумана.
Дживс посмотрел по сторонам.
В лагере Трёх Путешественников никого не было.
— Наверное, они отправились к озеру, — подумал он вслух, заметив, что трёх мопедов тоже нигде не видно.
Если бы кто-нибудь увидел сейчас дворецкого, то наверняка удивился бы, заметив, что его обычно спокойное лицо нервно подёргивается.
Лорд Кларенс не ошибся, предположив, что агенты «Раптора» уже прибыли в Шотландию. Но он и не догадывался, сколько агентов сюда понаехало и какое оборудование они привезли с собой.
Дживс залез в палатку, наклонился над рюкзаком Вайолет и покопался внутри.
Амулета йети там не было. Значит, Вайолет взяла его с собой.
— Очень хорошо, — одобрительно кивнул Дживс.
Он вылез из палатки и, подойдя к одному из деревьев, прикрепил к стволу нечто, похожее на капельку смолы янтарного цвета. То же самое он сделал с остальными деревьями по периметру лагеря, после чего опять исчез.
На пути к берегу озера Три Путешественника проехали мимо развалин замка Уркхарт. Вэлиант притормозил и восхищённо уставился на руины.
— Что-то есть в этом месте, а?
— Да, что-то есть, — согласилась Шейла.
От древней постройки сохранилась лишь часть внешних стен, узенький каменный мостик и башня, которая буквально цеплялась за обрыв, наперекор порывам ветра, бушевавшего над озером.
— Замок как будто зачарован, — сказала Шейла, вдыхая острый запах мха, покрывавшего стены замка.
— Ага. Или заколдован, — подтвердила Вайолет. — Не хотелось бы мне оказаться здесь ночью в грозу.
— А почему нет? — возразил Вэлиант. — Только представьте: потоки дождя, рокот грома, вспышки молний и завывания ветра в руинах замка! Вот это был бы класс!
— Ну ещё бы! Псих ненормальный! — проворчала его сестра. — Хотя, если уж тебе так нравятся дождь и молнии, можешь начинать прыгать от счастья: на нас надвигается ливень…
Вэлиант посмотрел на небо и увидел, что на горизонте собрались огромные чёрные тучи.
— Надо было надеть дождевики! — воскликнула Шейла. — Теперь-то уж поздно…
Они снова уселись на мопеды и въехали на холм, возвышавшийся над озером.
— Что тут делают все эти люди? — удивилась Шейла, показывая на толпу зевак, собравшихся на склоне.
— Пришли поглазеть… — ответил Вэлиант.
— Смотрите! Видите, там, внизу?
— Видим, — сказала Вайолет.
«Капитан Немо» был уже в воде, в маленькой бухте, хоть как-то защищённой от ветра.
— Что будем делать? — спросила Шейла.
Она показала на кусты на южном берегу бухты.
— Давайте пока спрячемся вон там. Тогда никто не увидит, как мы…
Тут девочка внезапно замолкла.
По склону поднимался лысый коротышка в сопровождении мужчины в жёлтой штормовке. Когда они проходили мимо, ребята услышали, как тип в штормовке тихо говорил коротышке:
— Идёмте к джипу, мистер Каллегер. Гостиница «Зелёный чертополох» тут совсем рядом.
— А ничего, что вы ушли в такой ответственный момент? Ваши коллеги могут что-то заподозрить.
— Ничего они не заподозрят. Тем более что Петерсон сам попросил меня вернуться кое за чем в гостиницу. — Макмиллиан усмехнулся и показал коротышке небольшой чёрный кабель. — Он думает, что забыл это в автофургоне.
Когда эти двое ушли, Шейла стала думать, о чём это они говорили.
Типа в жёлтой ветровке они уже видели в джипе Марты Лафранк, а коротышка… Откуда ей знакомо его имя? Каллегер…
Вайолет, казалось, думала о том же.
— Это журналист из «Инвернесс курьер»… Ой! Вэлиант, осторожно!
Её брат перестал удерживать тормоз своего мопеда, и тот рванул вперёд, наехав на торчащий из земли камень. Шейла охнула. Вэлиант потерял равновесие и покатился вниз по склону, как мешок с картошкой. Едва не сбив с ног собравшихся зевак, он чудом не врезался в ель и наконец нетвёрдо встал на ноги.
— Всё в порядке… Я цел и невредим, — уверил он поспешивших к нему Вайолет и Шейлу.
Вокруг ребят собирались люди.
— Позволь спросить, почему ты отпустил тормоз? — набросилась на него Вайолет.
Мальчик в ответ только пожал плечами.
Не мог же он признаться, что позабыл обо всём на свете из-за Марты Лафранк. Он увидел, как та выходит из воды и снимает водолазное снаряжение. Ветер подхватил её волосы, легкие, словно пух, и такие рыжие, словно… Словно…
— Этого ещё не хватало, — пробормотала Шейла.
Доктор Лафранк тоже подошла узнать, что случилось.
— Ты не ушибся? — обратилась она к Вэлианту.
Мальчик прокашлялся.
— Да нет, я…
— Как же нет? У тебя все коленки ободраны!
Марта Лафранк повернулась к сопровождавшему её белокурому мужчине.
— Артур, отведи детей в нашу палатку. Там где-то была аптечка.
Тут подоспел фотограф «Инвернесс курьер» и несколько раз щёлкнул затвором. На землю упали первые капли дождя.
В это время в Лондоне перед домом номер 115 на Кинг Генриз-роуд остановился фургон «Лондонских электросетей».
Из него вышли двое мужчин в комбинезонах (у одного комбинезон был голубой, а у второго — красный). Они подошли к двери и несколько раз нажали кнопку звонка.