Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я делаю то, что он сказал мне.
Я убегаю.
Глава 5
Джилли
Сиэтл, настоящее время
Я просыпаюсь с криком, руки протянуты к невидимому врагу, тело трясётся, сердце бьётся так быстро, что отдаётся болью. Темно. Я не могу дышать, но не из-за жары.
Несмотря на таблетки, мне снова приснился этот сон.
Мужчина завёл меня в гущу леса и приказал бежать. Я убегала, убегала… бежала.
Я живу с этим бегством уже давно.
И мне никогда не удавалось удалиться достаточно далеко.
Он всегда ловит меня, так или иначе.
Иногда потому, что падаю, иногда потому, что он быстрее меня.
Вот тогда-то и начинается настоящий кошмар, потому что то, что он со мной делает… Это не передать словами. Но в этот раз всё было по-другому, потому что он не просто взял меня.
Он поцеловал.
Он никогда не делал этого до сегодняшней ночи.
Недоверчиво прикасаюсь к губам.
Сон был настолько ярким, что я чувствую, как они распухли и стали чувствительными; словно кто-то действительно мучил мой рот всю ночь. Кончиком языка провожу по губам, почти ожидая обнаружить другой вкус, но всё, что чувствую, — это горечь таблеток и присутствие маленькой ссадины, которой вчера не было.
«Неужели я сама себя поранила?»
Я качаю головой, чувствуя себя ещё хуже.
— До чего я докатилась…
От напряжения и усталости меня тошнит.
Я снова зарываюсь под одеяло, прячась от кошмаров и от себя. Спать не хочу, но я так устала, что в какой-то момент закрываю глаза и погружаюсь в измерение, которое не имеет ничего общего с привычным кошмаром. Оно менее мрачное, более чувственное. Как всегда присутствует мужчина, только на этот раз он не преследует меня.
Он смотрит на меня.
Я сажусь, резко просыпаясь. Без понятия, сколько времени прошло с тех пор, как я закрыла глаза: может быть, несколько мгновений, а может — несколько часов. В любом случае я сразу понимаю, что что-то не так. Света слишком много. Я протягиваю руку к будильнику и смотрю на время.
— О, нет!
Мне уже нужно было выйти из дома в полной боевой готовности к новой стажировке! Я умываюсь и одеваюсь так быстро, как только могу. Достаю мобильный телефон, чтобы вызвать такси, но он не включается. Видимо, кроме того, что вчера напилась, я забыла подключить гаджет к зарядке. Я уже знаю, что сестра будет меня искать, а когда не сможет найти — начнёт переживать, но у меня нет времени думать об этом.
Я должна бежать.
* * *
В Rules Corporation я приезжаю с опозданием минут на двадцать. У администратора на входе уходит целая жизнь на то, чтобы выдать пропуск и объяснить, куда мне нужно идти. Верхние этажи — настоящий лабиринт, и прежде чем найти нужную комнату, приходится ещё дважды переспрашивать. Наконец я оказываюсь перед дверью, за которой должен находиться мой будущий начальник. Останавливаюсь.
Глубоко вдыхаю. Выдыхаю.
Стучу.
— Войдите, — отвечает женский голос. Обычно я произвожу хорошее впечатление на женщин, поэтому скрещиваю пальцы и с улыбкой вхожу.
— Доброе утро. Извините за опоздание, я…
Я замираю на месте, округлив глаза и с сердцем в горле. Несмотря на услышанный голос, передо мной сидит мужчина. И не просто мужчина. Роберт Рулз, владелец компании.
Я тяжело сглатываю, стыд сжимает мой желудок.
— Извините, я…
— Вы опоздали на тридцать две минуты, мисс Аллен.
Я смотрю направо от него, ища глазами женщину, которая только что сказала мне войти. Она безупречно одета, в элегантном костюме и лакированных туфлях на каблуках. На вид лет на десять старше меня, но определить её возраст сложно, так как большая часть лица скрыта под густой тёмной чёлкой. Поза жёсткая. Взгляд за очками холодный. Бескомпромиссный.
— Если вы не воспринимаете эту стажировку всерьёз, сообщите нам об этом сейчас же, — предупреждает Рулз.
— Нет, я… — Сжимаю кулаки. — Мне интересно. Я очень заинтересована. Клянусь, этого больше не повторится.
У меня пересохло в горле. Кажется, я никогда не чувствовала себя так неловко (даже когда профессор Пирс намекнул, что мне придётся расстегнуть блузку, чтобы получить высшую оценку на его экзамене).
В голове мелькнула мимолётная и неуместная мысль. Влепила бы я пощёчину Роберту Рулзу, если бы он попросил меня расстегнуть блузку? Наверное, нет. И не потому, что он не молод и не красив — он молод и очень красив, — а потому, что он меня пугает.
Чёрные волосы, тёмные глаза, надменная осанка.
Десятки раз видела фото на первых страницах газет, но увидеть его перед собой, во плоти, — совсем другое дело. Внезапно он встаёт. Высокий. Выше, чем я себе представляла. Застёгивает пиджак и преодолевает разделяющее нас расстояние, не сводя с меня глаз.
— Вы считаете себя интеллигентным человеком, мисс Аллен?
— Я… да. Да, — отвечаю, сглотнув пустоту.
— Как думаете, вы заслуживаете моего доверия?
Он протягивает мне руку, но я не сразу беру её. Знаю, что должна, ведь Рулз принимает меня в свою компанию, несмотря на опоздание сегодня утром, но что-то удерживает меня. Он едва заметно щурится, давая понять, что находится в одном шаге от того, чтобы отправить меня обратно туда, откуда я пришла.
«Не будь дурой, Джил».
Я хватаю его за руку. От того, как он её сжимает, волоски на руках встают дыбом и одновременно бегут мурашки по коже. Я пытаюсь отстраниться, но его хватка крепка. Рулз удерживает меня дольше необходимого. И он это знает. Мой взгляд падает на наши пальцы. Мои — тонкие, бледные. Его — мужественные, с лёгким загаром. Кольца, покрывающие их, причиняют боль. У него их несколько, но одно особенно привлекает моё внимание. Оно большое, золотое. В верхней части две переплетённые буквы «Р» — символ Rules Corporation.
Я видела кольцо раньше, только не могу вспомнить где.
Подношу свободную руку к голове и массирую висок.
— Мисс Аллен, с вами всё в порядке?
Он слишком близко, мне это не нравится. Я делаю шаг назад, наконец-то освобождаясь от его хватки. Прочищаю горло, пряча дискомфорт за улыбкой.
— Да, хорошо. Горю желанием начать.
Роберт Рулз холодно смотрит на меня. На мгновение мне кажется, что он хочет мне что-то сказать, но не говорит. Мужчина выходит из кабинета и направляется к лифту. Я не могу оторвать глаз от его фигуры и успокоить биение сердца, даже когда он исчезает за дверями.
— Не придумывай никаких