Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан окинула взглядом всю свою команду, затем сфокусировала взгляд на Джордже. Канонир уже готовился к своему неминуемому концу, его лицо было искажено от слез и угрызений совести. Красные и опухшие глаза говорили о его муках.
"Очень хорошо, что ему не насрать", подумала Калипсо с горечью в сердце, но этого явно было мало. Цена за жизнь своего равнялась жизни того, кто её отнял. Неважно, был это враг, или друг. Так установила Аделаида ещё когда только набирала свою команду.
— Джордж, поднимайся. — канонир повернулся и увидел перед собой длинную доску, что вела в открытое море.
— Только не прогулка по доске, капитан! Лучше пристрели! — взмолил Джордж.
— Поднимайся, Джордж. — угрюмо произнёс Эдуардо.
Джордж нехотя ступил на доску и обернулся к команде.
— И всё же ты был членом нашей команды. Есть пожелания, последние слова? — Эйда спросила канонира абсолютно искренне. В глубине души она не хотела этого делать, но закон есть закон. Может, она тем самым искала хотя бы одну причину не убивать своего? Этого мы, к сожалению, никогда не узнаем.
— Мне жаль. Знаю, вы так не считаете, но это так. Я любил Бамбука, наверное, больше, чем некоторых из вас. Но видимо Господь решил наказать меня за страсть к алкоголю… — Джордж закрыл глаза. — Для меня честь быть в составе «Безумных Крыс». Было чертовски круто, кэп, правда. — ком в горле не давал произносить длинную речь. — Эй, Рассел, послушай моего совета: старайся больше показывать, как ты дорожишь своей командой. Я знаю, точно знаю, что ты готов любого порвать за своих, но плохо это умеешь показывать. Просто слушай сердце. — канонир поднял голову вверх. В этот момент небо было ясным и безоблачным. — Какая прекрасная погода. Не хочу задерживать вас, просто я надеюсь, что вы не будете меня так долго проклинать. — он сделал небольшую паузу — Ну, я думаю, что уже пора.
Как только Джордж закончил свою речь, капитан Калипсо одним молниеносным движением и без малейших колебаний достала из кобуры свой кремневый пистолет и выстрелила. Пуля угодила канониру меж глаз, его душа мгновенно покинула тело. Мертвец как бы второпях, по наитию, сделал пару шагов назад перед тем, как его бездыханное туловище подалось назад и устремилось в морскую бездну. Эйда медленно убрала оружие, сохраняя безмолвие, и медленно обратилась к своей команде
— Джордж был одним из нас, и он допустил ошибку, но не сегодня, а очень давно, когда впервые прикоснулся к алкоголю. Если я увижу кого-то, кто будет топить горе на дне бутылки в чрезмерных количествах — его постигнет та же участь. Это всем понятно? — команда ничего не ответила, но их лица выражали согласие. — Дадим слово, что Бамбука не забудем.
— Дадим слово, что Бамбука не забудем. — Эти слова прозвучали как голос всего экипажа, голос тех, кто собрался вместе в бурю и боялся только одного — забыть своего товарища, погибшего из-за своей ошибки.
И как если бы в ответ на эту клятву, ветер, словно воплощение силы и свободы, усилился, подхватывая слова команды и развевая их по всей палубе. Галеон, поддаваясь силе природы, качнулся в волнении, словно соглашаясь с произнесенными словами и отмечая память о том, кто уже не с ними, но остался в их сердцах навсегда. __________________________________
[1] Моё сердце.
Глава пятая. «Карты, шиллинг, капитан»
1719 год. Пиратская бухта Гибели «El Muerto».
Пиратский галеон пришвартовался в таинственном порту, обволакиваемым постоянным туманом у побережья Испании, а если быть точнее, то в пределах Риа де Мурос и Нойа. Капитан Калипсо, стоя на палубе, внимательно наблюдала за происходящим. Ее уверенный взгляд проникал сквозь густой туман, а в ее голове уже зрел план: пополнить экипаж, попутно провести необходимые торговые операции и затем отправиться в новое приключение.
Смола, один из ее верных товарищей, направился на местный рынок, чтобы найти необходимые припасы и информацию. Ли Вэй и Гарсия, занятые важными навигационными делами, внимательно изучали карты, обсуждая возможные маршруты и опасности, которые могут поджидать на пути.
В это время боцманы Пенья и Паскаль, уже готовые отдохнуть, сели за игральный стол, где ждали их азартные часы. В этот раз Эдуардо взял с собой на берег Сальвадора, чему попугай был несказанно рад. Как только Тротил и 8 пальцев присоединились к компании, их поприветствовали пираты из других команд, среди них Джек Рэкхем по прозвищу «Ситцевый Джек», Бартоломью Робертс, он же «Чёрный Барт», и Энн Бони, она, к слову, была из команды Рэкхема.
— Откуда будете, джентльмены? — поинтересовался Барт.
— Мы «Безумные Крысы», может слыхали о таких. В прошлом году мы смогли удрать от британского флота, а до этого дали бой голландскому, и остались целы. — с гордостью заявил Лало.
— Я наслышан о ваших других достижениях. — произнёс Ситцевый Джек. — вы известны своей безрассудностью и забавными смертями экипажа. Одному разорвало голову, второй умер на гальюне. — все присутствующие захихикали. Пабло придвинулся к столу и уставился на Рэкхема.
— И именно поэтому от нас не знаешь, чего следует ожидать. — Пенья криво улыбнулся и ударил ладонью по столу. — ну что же, мы требуем веселья, а значит, пора доставать картишки.
Энн Бони достала карты, предназначенные для игры в фаро, и протянула их Джеку. При виде колоды у Пабло засветились глаза. Вскоре стол накрыли зелёным сукном, положили карточную подкову, «медяки» фаро и прочие необходимые вещи для времяпровождения.
— Все присутствующие ознакомлены с правилами игры? — Как только Рэкхем спросил, все почти что синхронно закивали головами. — Чудно. Осталось лишь решить вопрос по ставке.
— Ставлю 5 миллионов шиллингов. — первым решил огласить цену Чёрный Барт. После названной суммы, Эдуардо лишь присвистнул.
— Них-хера себе сказ-зал я себ-бе! — Сальвадор тоже не смог сдержать эмоций и заверещал.
— Тогда мы с капитаном Рэкхемом ставим наш «Рейнджер». — проговорила Энн и по лицу Джека стало понятно, что они не обсуждали ставку до этого — он негодовал из-за того, что Бони взяла слово лидера на