Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Балт был опытным разведчиком и никогда не показывал виду, что именно и насколько его заинтересовало. Он лишь скользнул по доске безразличным взглядом и увел его сторону.
— Какой здесь, однако, чистый воздух, — сказал он Хасану, вдохнув полной грудью.
— Да, не зря в советские времена здесь был закрытый санаторий для избранных, для элиты, как теперь модно говорить, — пожал плечами Хасан.
Они почему-то не вошли в здание, а остановились у входа, как будто кого-то ожидая.
— Здесь? Вдали от цивилизации? — притворно удивился Балт.
— Я ж говорю: это был не просто санаторий, а элитный санаторий, — уточнил Хасан. — Сюда, как мне рассказывали, приезжали расслабиться очень большие люди. Они любили, чтобы все было по-русски — банька, девочки. А кухня наша, кавказская. Шашлык им готовили обязательно из свежего барашка. Здесь же легче найти свежего барашка, чем в Москве… Не так ли? — спросил вдруг Хасан и изучающе взглянул на Балта.
Тот перехватил этот взгляд и, нарочно растягивая слова, недовольно проворчал:
— Теперь русские себе в Москве рай обетованный строят… Наверняка вы поставляете в Москву барашков…
Хасан, очевидно, остался доволен реакцией Балта, который тем временем успел отметить, что возле старого здания появилось несколько новых построек ангарного типа. И из одной, что была расположена у самого забора с колючей проволокой, вышли два человека в глухих светло-зеленого цвета защитных костюмах с капюшонами, резиновых сапогах и специальных защитных масках с респираторами.
— А это кто, местные? — поинтересовался Балт.
— Много будешь знать — скоро состаришься, — усмехнувшись, сказал Хасан.
— Ну, если бы мы, прибалты, жили по русским пословицам, давно вымерли бы. Мы всегда хотим знать все. В прошлый мой приезд мне все было ясно. Я помогал вашим людям. Они платили мне приличные деньги. Я вместе с ними воевал против русских. А теперь я кого буду охранять — ваших или русских?
— Как это «ваших»? Наши давно должны были стать твоими… — опять усмехнулся Хасан и добавил: — Расслабься. Деньги не пахнут. Ты будешь охранять вверенную тебе территорию. А что на ней происходит, ни тебя, ни меня не касается.
— А где я буду жить, питаться и… — начал Балт.
— И ходить в туалет… — кивнул Хасан. — Сейчас все тебе покажут. Я должен был доставить тебя сюда. Сам я тут не живу.
Люди в защитных костюмах тем временем направились к другому ангару.
Вдруг двери, надо понимать главного здания, у входа в которое они стояли, распахнулись, и на крыльцо вышел подтянутый, довольно молодой человек с военной выправкой, высокий, черноволосый, но, в отличие от Хасана, гладко выбритый и в накинутом на европейский костюм белом халате.
— Вот, познакомьтесь, новый охранник. По рекомендации, — сказал Хасан, кивая в сторону Балта.
Человек в халате, похоже главный, смерил Балта оценивающим взглядом и только слегка кивнул.
— Я должен идти к своим, — сказал Хасан и добавил: — Ничего подозрительного мы не заметили.
Человек опять кивнул.
Хасан пожал плечами и, не прощаясь, пошел к воротам.
— Как мне вас называть? — спросил человек в халате. И Балт тут же отметил, что не только его темные, поблескивающие из-под густых бровей глаза и смуглая кожа, но и произношение выдают в нем не москвича, а скорее представителя местных народов.
— Балт.
— Из Прибалтики? — уточнил человек в халате.
— Да, — односложно ответил Балт и спросил: — А мне к вам как обращаться?
— Ну, ко мне тебе обращаться придется редко, лишь в исключительных случаях, — пожал плечами человек в халате, неожиданно перейдя на «ты», — Ты чаще будешь общаться с Хасаном. Он у нас ответственный за охрану. Но если что, зови меня Эмир.
— Эмир? — удивился Балт.
— Эмир, — кивнул человек в халате и добавил: — Сейчас должны приехать еще несколько человек. Мы расширяемся. И люди нам нужны. В общем, они подъедут — яс вами вместе тогда и поговорю.
Долго ждать не пришлось. Ворота разъехались, и в них въехал тот самый черный джип с московскими номерами.
Из джипа вышел совсем лысый невысокий старичок в очках и джинсовом костюме и тут же протянул руку, помогая выбраться из машины молоденькой тоненькой девочке в джинсах и облегающей маечке, с ярко-рыжими коротко стриженными волосами.
— Осторожно, Настенька, — предупредил мужчина и, не выпуская руку девушки из своей, добавил: — Какой воздух, какой здесь воздух! Ну просто как в санатории!
Девушка же, чуть улыбнувшись, поспешила вырвать свою руку. Она накинула на плечо ремень большой ярко-зеленой сумки и вздохнула.
— Вещи, наши вещи… Их нужно достать из багажника, — проговорил мужчина.
Балт сразу понял, что эти двое точно из Москвы. Во всяком случае, выговор у мужчины был чисто московский.
— Че вы все суетитесь, — будто подтверждая его догадку, отозвалась Настя, — Леонид Прокофьевич, никуда наши вещи не денутся.
— Но, Настенька, там такой важный материал! — проговорил Леонид Прокофьевич, наблюдая, как двое сопровождавших их боевиков достают из багажника чемоданы, сумки и какие-то герметически закрытые, похожие на бидоны металлические емкости.
Эмир сам направился к джипу и, протянув Леониду Прокофьевичу руку, неожиданно горячо его поприветствовал:
— Добрый день! Добро пожаловать к нам, профессор. Вы здесь, я уверен, отлично отдохнете!
— Нет-нет, — покачал головой Леонид Прокофьевич, достав носовой платок и вытирая лысину: — Никакого отдыха. Работать, работать и только работать. Мне сказали, что у вас здесь отличные условия для проведения наших экспериментов. Вы же, как и я, были одним из учеников профессора Чижикова. Он очень, очень вас ценил. И в последнюю нашу встречу, перед самой смертью, он просил, чтобы я обязательно к вам наведался. А тут вы позвонили и сами предложили мне приехать. Я не мог вам отказать. Да. Я забыл вам представить, — вдруг опомнился профессор. — Это моя ассистентка, Настенька. Она подает большие надежды.
Эмир поклонился и галантно поцеловал ей руку. Балт, наблюдая за всем, что происходило, достал сигарету и закурил. По реакции девушки можно было подумать, что она оказалась здесь случайно и вряд ли вообще представляет, где находится.
— Настенька будет мне помогать, — проговорил профессор и добавил: — Я уверен, что здесь идеальные условия для их размножения. Горный воздух и при этом довольно высокая влажность, — это как раз то, что им нужно. Думал ли профессор Чижиков, вывозя отсюда последних из сохранившихся здесь кровососущих, что ему удастся его клонировать, а мы, его ученики, сможем вернуть их в натуральные условия…
— Подождите, профессор, — остановил его Эмир, — сначала нужно все проверить. У нас есть уникальное оборудование. Есть возможность проводить такие эксперименты, что вам в Москве и не снились. Ведь кровососущие, да еще такие уникальные, как эти комары-муравьи, могут переносить не только такую заразу, как малярия, но и необходимые человеку вещества. С помощью этих крылатых муравьев можно даже делать прививки…