Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полотно попало в Германию лишь в 1887. Баронесса Ротшильд завещала Штеделевскому художественному институту эту картину, приобретенную во время поездки в Италию в 1840 ее мужем, банкиром Саломоном Джеймсом Ротшильдом, чей дед Майер Амзель Ротшильд был родом из Франкфурта.
Эдгар Дега. Музыканты оркестра. 1872
Франц Пфорр (1788–1812) Вступление Рудольфа Габсбурга в Базель в 1273 году 1809–1810. Холст, масло. 90,5x118,9
Франц Пфорр принадлежал к художникам, предпочитавшим идти по «надежному пути старой истины», а не по символическому — раскрытию тайн бытия. В историю искусства они вошли как назарейцы. Это движение зародилось в стенах Венской академии художеств, где учились его ведущие представители — Ф. Пфорр и Ф. Овербек. Целью живописцев было возрождение традиций национального немецкого искусства. Их в основном занимали сюжеты из истории, а образцом и источником вдохновения стало творчество Альбрехта Дюрера. Постепенно увлечение «новонемецким национально-патриотическим искусством», по определению Гёте, набирало силу.
Перед зрителем эпизод из истории Германии. Бургграф Нюрнберга Фридрих Гогенцоллерн привез грамоту Рудольфу об избрании в короли в то время, когда тот осаждал город Базель, так как был впутан в распрю с его епископом. Первое, что военачальник сделал после получения этого известия, — даровал мир городу. Через несколько дней Рудольфа короновали в Ахене (место коронации императоров Священной Римской империи).
Картина наполнена атмосферой праздника, торжественно въезжающую процессию встречают толпы горожан, из окон выглядывают взволнованные люди. От разнообразия цветов костюмов рябит в глазах.
Выбор сюжета обусловлен несколькими факторами: помимо того, что Рудольф I был первым представителем династии Габсбургов на престоле, он также занимался укреплением центральной власти. Это, возможно, имело связь с патриотическим движением второй половины 1800-х. Архаическая стилизация полотна не лишена прелести. Резкость контуров, упрощение фигур, локальность колорита несут отпечаток средневекового и ренессансного искусства.
Карл Филипп Фор (1795–1818) Водопад в Тиволи 1817. Холст, масло. 74x105
Карл Филипп Фор, рано ушедший из жизни, является крупнейшим мастером немецкого романтического пейзажа. В 1810 произошла его судьбоносная встреча с дармштадтским придворным советником и живописцем Георгом Вильгельмом Исселем, который в 1811 пригласил Фора в Дармаштадт. Здесь творец при помощи госсекретаря и историка Филиппа Диффенбаха познакомился с немецким художественным наследием Средневековья и Возрождения. Там же, в Дармштадте, живописца представили принцессе Вильгельмине Луизе Баденской, она стала его заказчицей и поддерживала материально. Позднее Фор поступил в мюнхенскую Академию изящных искусств. Не закончив курса, он отправился в учебную поездку по Италии, где его репутация вундеркинда шла впереди него. В Риме творец некоторое время входил в круг назарейцев, но в дальнейшем у него сложился свой неповторимый художественный почерк. В переписке с родителями упоминал о работе над видами водопада в Тиволи по заказу франкфуртского торговца Филиппа Пассаванта. Пейзажи Тиволи пользовались большой популярностью среди художников-романтиков, ведь здесь были и древнеримская величественная архитектура, и великолепные сады эпохи Возрождения — все это в окружении поэтичного ландшафта Лацио.
«Водопад в Тиволи» сочетает в себе живое наблюдение итальянской природы и классицистические идеи ее гармонии, в результате чего чувство красоты окружающего мира неразрывно связано с его величием. На переднем плане слева изображены несколько фигур отдыхающих людей, справа — уходящий странник. Человеческая жизнь — лишь мгновение на фоне векового спокойствия природы, и водопад с его непрерывным течением символизирует ее быстротечность и постоянное обновление.
Эжен Делакруа (1798–1863) Арабская фантазия 1833. Холст, масло. 60x75
В 1832 Делакруа в составе официальной дипломатической миссии посетил Марокко. Хотя он был не первым художником, которого захватила тема Востока, но именно Делакруа удалось претворить собственные впечатления в неповторимые и самобытные образы. При этом его интересовала не столько внешняя этнографическая составляющая восточного быта, сколько образ жизни, склад характера людей. В письмах мастер говорил, что его поразило в арабах, их облике и костюме «нечто совершенно чуждое буржуазности» — их естественное благородство, сопоставимое в своем величии с гомеровскими греками и римлянами времен Республики.
Автор полотна верен динамичной и энергичной композиции. Несущиеся справа кони, поднимающие облака пыли копытами, активно размахивающие руками всадники с развевающимися плащами контрастируют со спокойно сидящим человеком на переднем плане, повернутым к зрителю спиной. Он умиротворенно наблюдает разворачивающуюся перед ним картину, кажется, через мгновение конница пронесется мимо, пыль уляжется, и опять воцарится спокойствие. Поездка в Северную Африку существенно обогатила колорит художника, акцентировала его внимание к свету. Цветовое решение его работ усложнилось — нюансы полутонов кажутся неуловимыми. Изменилась и манера мастера, мазки стали более свободными. Помимо восточных впечатлений чувствуется знакомство Делакруа с творчеством великого фламандца Питера Пауля Рубенса. Линия и рисунок чрезвычайно экспрессивны, они передают саму суть движения, не концентрируясь на деталях и частностях, как это было в современной Делакруа академической живописи, представленной на Салонах. Поэтому часто его обвиняли в неумении рисовать, не понимая единства рисунка и цвета в пластическом решении. Во многом Делакруа опередил свое время, будучи безусловным «вождем» романтического движения во Франции, он старался как бы отмежеваться от него. В творчестве художник соединил острое наблюдение за натурой с собственной фантазией, тем самым заложив основу для следующего этапа развития живописи — импрессионизма.
Каспар Давид Фридрих (1774–1840) Горный пейзаж 1835. Холст, масло. 34,9x48,5