Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Показывая свой гнев, ты демонстрируешь слабость, — шепнула ему, — лучше насладиться баллом по-полной, например, пойти танцевать. Господин Макнафер продемонстрировал нам сегодня, как нужно проигрывать, — добавила я для убедительности и посмотрела на купца.
Крис сперва явно хотел возразить, но затем подумал и кивнул. Действительно, если бы Макнафер сейчас стоял где-то у стенки и сверлил спину Зоуи злым взглядом весь вечер, было бы совсем другое впечатление. Он поступил хитрее, начав общаться с другими. И у Криса будет еще время подойти к девушке и пригласить ее на танец, но не сейчас, когда его переполняют негативные чувства.
Он перевел взгляд на Патрисию, но та будто специально отступила назад, а вот Фло улыбнулась брату, ее-то он и пригласил. Я отметила про себя, что между сестрами есть какие-то тайны и интриги, но понадеялась, что сегодняшняя выволочка заставит-таки их прийти в себя, и постепенно все наладится.
— Миледи, вы позволите? — рядом появился мужчина в темно-бордовом костюме средневекового палача, маска-колпак которого полностью закрывала голову.
— С удовольствием, — расплылась в улыбке Трис, будто только его и ждала.
Я проследила, как дочери выходят на паркет и становятся в позиции для начала танца, привлекая внимание к своим костюмам. Патрисия потрясающе выглядела в малиновом индийском сари с золотой вышивкой. Конечно, костюм пришлось адаптировать к местным реалиям, например, демонстрировать голый живот было чересчур опрометчиво даже на маскараде. Поэтому мы взяли кусок телесной ткани и вшили его между юбкой и «топиком», а место пупка обозначили небольшой жемчужинкой — издалека выглядело весьма эротично, а вблизи понятно, что все прилично. Конечно, Трис не умела двигаться в настоящем индийском наряде, поэтому ткань была не просто намотана вокруг ее тела и наброшена на плечо, но и зафиксирована потайными стежками на талии и плече, так что она могла спокойно танцевать. Край ткани был зафиксирован на голове невидимками. Поддерживать образ помогали тонкие браслеты на ее руках, которых по моему заказу навертели штук двадцать из золотой проволоки, золото было плохого качества и работа не очень, но это нужно было на один вечер, а дальше — в переплавку. На маске же у Трис, которую выкрасили в темно-телесный цвет, я даже изобразила кольцо в носу и цепочку, которая идет от уха к нему, а на месте «третьего глаза» приклеила несколько страз. Лилиана помогла разработать несколько красивых движений, подчеркивающих своеобразие наряда и стилизацию, которую можно было использовать во время танца: Трис лукаво поглядывала искоса, вращала бедрами и «звенела» браслетами.
Флоренс же была ее полной противоположностью. Одетая в строгое японское кимоно, в котором так легко не подвигаешься, она была похожа на изящную статуэтку. Темные волосы убрали в сложную прическу и украсили тонкими палочками с подвесками. К сожалению, одна сломалась во время сборов, но и четырех оставшихся хватило. В руках у Фло был веер, которым она изящно поигрывала в танце. Сколько времени я убила на то, чтобы организовать его роспись — пришлось даже заставить мастера прийти в ателье Катарины, чтобы он просто перерисовал рисунок, а то он никак не мог понять, как могут быть голые ветки с цветами без листьев — здесь ведь сакура не росла. Конечно, это была лишь стилизация: я не пыталась идеально повторить настоящие старинные японские наряды, спрятать женственную фигуру девушки без следа, но создать образ действительно получилось. Маска у Флоренс была белоснежная, черным подведены стрелки на глазах и розовые «румяна». Макияж ее под маской тоже был стилизован. Конечно, я не стала выбеливать ее кожу, но нарисовала шикарные стрелки как с внешней, так и с внутренней стороны глаза, почти горизонтальные, которые делали ее глаза более вытянутыми и лисьими. И казалось, что, как в старом фильме, японская красавица может сбить мужчину с шага одним взглядом. В танце она двигалась аккуратно, узкое кимоно заставляло сдерживать шаг, и она быстро-быстро семенила до нужной позиции. Зато изящные движения веером и руками компенсировали зажатость в теле, а любой наклон головы вызывал нежный перезвон подвесок, закрепленных на палочках в прическе.
К Зоуи тоже подошли знакомые кавалеры, она опять открыто улыбалась и даже флиртовала в ответ на подкаты рыжего Патрика Вилфорна, на нее косились, особенно на ноги, подчеркнутые струящейся плиссированной тканью, всего одним тонким слоем, в отличии от других дам. Стоило лишь оставить ножку в сторону, как ткань облепляла ее, обрисовывая линии и будоража фантазию мужчин, но при этом не давая конкретики.
— Леди Селестия посмела одеться в мужские брюки? Какой стыд, кто ее теперь возьмет замуж! —у ловила я сплетню краем уха и улыбнулась, довольная, что мы сумели пройти по краю, но не оступиться.
Викторф ненадолго оставил меня, а вернулся уже в сопровождении...
— Ваше... — ахнула я и запнулась, увидев предупреждение в глазах мужчин, — милорд.
— Миледи, — кивнул принц Джозеф и поморщился от боли.
Он выглядел бледнее, чем мне запомнилось, даже золотистые волосы, казалось, посерели, они были собраны в низкий хвост, а на лбу мужчины, не прикрытом маской, была заметна испарина. Маска его напоминала формой классическую венецианскую из комедии дель арте — баутта, ниже выемки для носа она не прилегала опять к лицу, а выступала вперед строгим треугольником, по белой поверхности разбегался рисунок рыбьей чешуи, а глаза в прорезях выглядели какими-то больными и покрасневшими. На нем был костюм цвета морской волны, украшенный вышивкой в виде рыб и осьминогов, а левая рука висела на перевязи.
— Что с вами случилось?
— Упал с коня, — отмахнулся принц. — А у вас все в порядке? Никакие подозрительные личности не появлялись?
— Все в порядке, и мы могли бы справиться и без вас... милорд, — проворчал обеспокоенно Грегори. — А вам следовало еще оставаться в постели.
— Пустое, — отмахнулся принц, и я заметила, когда он чуть сдвинулся, что под манжетой его руки скрывается бинт. Почему-то сразу подумалось, что про падение с коня — ложь, не стал бы Грегори так волноваться из-за этого.
— Все настолько серьезно? Заговор? Восстание? Революция? — заволновалась я, пытаясь отыскать взглядом своих детей.
— Всего лишь маленькое нападение, всех заговорщиков взяли, а я... глупо подставился. Не обращайте внимание, веселитесь, развлекайтесь, ни о чем не волнуйтесь, вы под присмотром моих людей, — бледно