litbaza книги онлайнРоманыГоспожа Вольтури - Яна Бендер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 149
Перейти на страницу:
тебе поведала. Полностью же мой рассказ ты вернёшь в своё сознание, лишь сделав последний решающий шаг в судьбе.

– Что будет, когда я осушу бокал? – поинтересовалась я, глядя как она заполняет напитком деревянный кубок.

– Ты ненадолго потеряешь сознание, а я тем временем отвезу тебя на телеге в Вольтерру, передам твоим подданным.

– Постой, а что на счёт Гондукк? – опомнилась я, уже готовясь выпить жидкость с запахом мяты.

– Она – посланница Люциана, которая по его приказу оберегает тебя и направляет на путь объедения с ликанами. Однако, это касается только тебя. Остальные члены клана её, да и его, не интересуют.

– Да будет так, как ты сказала, а посему, мне самой придется делать выбор в который раз, – произнесла я, совершив первый глоток.

Могущественная беспомощность

– Ты где была? – Аро гордо восседал на троне, внимательно изучая мой удивленный вид.

Я стояла в центре зала, ощущая за своей спиной Деметрия и Феликса, что привели меня сюда, спустив с телеги какой-то старушки.

– Я же сказал тебе, брат, что она уходила на охоту, – оправдывал меня Маркус.

– Как поохотилась, милая? – ядовито улыбнулся глава клана.

Я скользнула языком по своим губам, ощутив свежий осадок человеческой крови, но две абсолютно одинаковые капли несколько отличались друг от друга тончайшими оттенками послевкусия, уловимыми только вампиром.

– Прекрасно, – твердо ответила я, взяв своё сознание под свой контроль. – Это были двое смертных. Я встретила их в лесу. Им пришлось туго.

Он кивнул двум своим подданным, стоявшим за мной, после чего они удалились.

– Впредь, предупреждай меня самолично, – попросил он, спускаясь ко мне, подходя всё ближе, косаясь моих неровно обрезанных волос. – Что стало с твоими локонами? – заметил он, убавив свой гнев.

– Они были вооружены, – придумывала я правдивую историю. – Нам часто приходится чем-то жертвовать.

– Ты уже не обижаешься на меня? – коснувшись губами ледяной кожи на моей шее, прошептал он.

– Ты ещё не заслужил прощения, – без доли кокетства напомнила я, отшатнувшись от его нежданных ласк.

Он снова вернул себе свой гордый вид, холодно улыбнулся в ответ.

– Попроси Джейн привести твои волосы в порядок. Негоже жене главы вампирского клана ходить с подобным на голове, – заметил предельно тактично он.

Я молча удалилась, ступая равнодушными шагами по мраморному полу.

В моей комнате сестра Алека отрезала неровные края моих локонов, уложив их ровными прядями на моей голове.

– Позвольте спросить… – почти шёпотом произнесла она.

– Я слушаю, – отозвалась я, сидя перед зеркалом.

– Где же Вы были на самом деле?

Я резко повернулась к ней, удивлённо глядя ей в глаза.

– "Вы"? – переспросила я. – С каких пор, Джейн?

Она опустила взгляд на пол, изобразив некое ложное смирение.

– Аро приказал? – догадалась я. – Подослал тебя, чтобы ты всё узнала?

– Да, госпожа, – выдала она намерения главы клана.

– Понятно, – сухо бросила я. – Я была на охоте, и кровь на моих клыках и губах – тому яркое подтверждение. Согласно законам Вольтури – охотиться в Вольтерре – запрещено, кроме как самой резиденции, куда Хайди приводит туристов. Я твердо выполняю все предписания клана. Что же его не устраивает? – я снова повернулась к зеркалу.

– Появление валькирии в замке, госпожа, – сообщила мне Джейн.

– Вот как? – глядя на неё в отражении, я изумлённо приподняля левую бровь.

– Она… Видите ли, Гондукк, так её, кажется, зовут, не идёт на контакт ни с кем, всё время твердя, что подчиняется только Вам. Кто её послал – нам до сих пор неизвестно. Аро не может прочитать её мыслей, а Вы… Вы ведь знаете, от кого она прибыла и с какой целью?

– Да. Знаю, – твердо ответила я, постукивая пальцем по поверхности туалетного столика.

– Аро и Ваши мысли прочитать не может? – недоумевала Джейн.

– Не может. То, что сообщила мне наша гостья – она скрыла в моём сознании от окружающих меня вампиров. Это скорее мера предосторожности, чем план по разрушению клана. Разумеется, я, будучи женой главы, не стану желать дурного для Вольтури, а значит, поскольку я бездействую в отношении валькирии, говорит о том, что её намерения не грозят нам.

– Да, конечно, – сдалась Джейн, уложив последний локон на моей голове.

– Благодарю, – произнесла я, проведя рукой по своим волосам.

Она улыбнулась мне в отражении зеркала и тихо покинула комнату. Я подошла к окну, за которым густой пеленой лежала ночь. Растущая луна предвещала скорое полнолуние, обещая новые события, но всё это отходило на второй план, уступая место удивлённым мыслям.

"Ну, и чего ты добилась? – думала я про себя. – И, на самом деле, где ты шлялась? Почему приехала сюда на какой-то телеге со старушкой довольно сомнительной наружности?"

В коридоре раздался шорох. Я, слегка толкнув массивную деревянную дверь, вышла из комнаты.

– Что ты здесь делаешь? – увидев Гондукк, спросила я.

– Моя госпожа, я направлялась на улицу. Мне необходимо встретиться с нашим общим знакомым, – пролепетала она.

В её словах не было лжи, а значит, где-то поблизости бродит Люциан.

– Могу я отправиться с тобой? – уточнила я.

– Если пожелаете, моя госпожа, – смиренно склонила она голову.

Я тенью мелькнула в пространстве, вернулась к своей собеседнице, укутанная в черную накидку, дабы остаться неузнанной слугами и смертными. Мы быстро спустились тайными ходами резиденции, известными мне, оказались на заднем дворе замка, прошли под аркой, сокрытой чернотой зданий, вышли на центральную площадь. Здесь было пусто, но в центре располагался мрачный старинный фонтан, молчавший в столь позднее время, за час до рассвета.

Гондукк теперь шла спереди от меня, уверенно ступая по брусчатке, ведя меня вглубь темноты, скрывая под черепичными крышами от лунного света, направляясь во мрак Вольтерры.

Я почувствовала запах ликана. Казалось, он был повсюду, даже внутри меня. Моя спутница, не обращая ни на что внимания, шла вперёд, но я остановилась в черном промежутке между каменных домов, прислушалась к ветру, что стучался в окна смертных, опустила взгляд под ноги, чувствуя аромат расцветающих деревьев, пытаясь уловить нечто большее, чем эти никчемные ощущения.

Передо мной возникла фигура, показавшаяся из крохотного переулка, оставшись на расстоянии двух шагов, преградив мне путь к валькирии. Я подняла на него уверенный взор.

– Ну, здравствуй, – произнёс он, позволив привкусу горечи проникнуть в свою интонацию.

– Спустя месяц… – напомнила я о дате последней встречи.

Он стремительно преодолел расстояние между нами, обхватил правой рукой мою шею, мне же удалось стянуть со своей головы капюшон накидки. Его губы наградили меня жаром за смелость покинуть резиденцию клана посреди ночи ради встречи с ликаном. Горячее желание разлилось по

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 149
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?