Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Королева Хацет сказала, что может позвать лингвистов.
– Если Хацет и хочет что-то найти в этих текстах, так это волшебный способ заставить Али остаться в Та-Нтри навсегда. И я бы не хотела доверять секреты Нахид джиннам в ее подчинении. Нет, будем разбираться с этим вдвоем – только ты и я.
– То есть только я.
– Знаешь, ты стал ужасно наглым, стоило тебе узнать, что ты принадлежишь к королевскому роду, – пожаловалась Нари, откидываясь на подушку и изучая резной коралловый потолок над головой.
Это был настоящий шедевр: восхитительное сочетание геометрии и искусства в пространных и замысловатых узорах из ромбов и завитков. Все остальное в библиотеке Шефалы казалось ей не менее прекрасным. Хотя размерами она уступала гигантской книжной пещере во дворце Дэвабада, зато в ней было полно книг, и изящные высокие шкафы из красного дерева, и резные приземистые столы, которые позволяли уединиться в укромных уголках под длинными окнами. В солнечные дни сюда проникал свет, но с приближением муссона небо потемнело, и Нари с Джамшидом пользовались застекленными масляными лампами. Открытый огонь отгонял сырость и холод, и, если не считать их голосов, тишина стояла такая, словно в склепе.
И это слово казалось здесь вполне уместным, ибо трудно было не чувствовать себя пойманной в ловушку. Джамшида и Нари охраняли денно и нощно, сопровождая в библиотеку после раннего завтрака и оставаясь с ними до вечера. Несмотря на то что вроде бы это был их выбор, круглосуточно рыться в текстах Нахид в поисках способов одолеть Манижу и Дару, это все равно слишком сильно напоминало ей Дэвабад. Нари ненавидела охрану, но любопытных и враждебных взглядов солдат замка она боялась еще больше.
Тогда, возможно, тебе следует обезопасить себя и выйти замуж за принца, которого все обожают.
Эта мысль приходила ей в голову уже не в первый раз. Предложение Хацет запало Нари глубоко в душу, на что, безусловно, и рассчитывала королева. И Нари это раздражало. Она ужасно скучала по Али, но не могла смотреть на него, не думая о слухах, которые это могло спровоцировать. Не задаваясь вопросом, предлагала ли ему Хацет такой брак.
– О-о… как интересно, – сказал Джамшид, и в его голосе слышалось воодушевление.
Ухватившись за возможность отвлечься от собственных мыслей, Нари села.
– Ты узнал, как обезвредить воинственного Афшина, наделенного сверхъестественной силой, и восстановить магию в мире джиннов?
Лицо Джамшида вытянулось. Он давно уже махнул рукой на серьезную ученую позу и теперь не сидел за столом, а лежал на животе, опираясь на согнутые локти.
– Хм, нет. Но тут упоминается, что у Нахид возникли проблемы с контролем над маридами и путешествиями через озеро. – Он нахмурился. – Пишут, что мариды просили освободить их, но это какая-то бессмыслица. Мы не контролировали их. Ходили легенды, что они помогли Анахид построить город и приносили дары, но…
– Дорогой брат, если я чему-то и научилась с тех пор, как вызвала дэва, так это тому, что власть имущие обычно довольно предвзято оценивают свое отношение к тем, кто «приносит» им дары.
– Справедливо. – Джамшид взглянул на нее с усмешкой: – Мне нравится, когда ты меня так называешь. Если забыть об ужасных, ужасных побочных обстоятельствах… я рад, что у меня нашлась такая родственница, – он вздохнул. – Но как же сильно мы поссоримся с отцом, когда я увижу его снова…
Ты ответишь за свой выбор. Не сегодня. И не передо мной… но ты ответишь. Голос Каве прозвучал в памяти Нари – угроза, озвученная после того, как она отказалась заманить Али на смерть ради спасения Джамшида.
У нее перехватило горло.
– Не сомневаюсь.
Джамшид заглянул в книгу и побледнел.
– Око Сулеймана… по-видимому, мы перестали путешествовать через озеро, потому что Нахид стали находить выброшенными на берег с перемешанными частями тела, иногда еще живыми. Сказано, что вскоре после этого на воду было наложено окончательное проклятие, и после этого о маридах никто не слышал. – Он перевернул страницу. – Ого. Тут есть иллюстрации. Очень… подробные.
Нари прикусила язык. Очередной секрет. Они не говорили с Али о маридах с самого прибытия в Та-Нтри – преимущественно потому, что Нари избегала его.
И она не хотела выдавать его самую опасную тайну даже родному брату, поэтому быстро сменила тему:
– Я все думаю, может, так мы и оказались в Египте. Что, если я неосознанно перенесла нас с Али, использовав магию озера.
– Вполне возможно, если ты думала о Египте, – рассеянно ответил Джамшид. Он перевернул следующую страницу, держа тонкий пергамент так, словно это было крыло бабочки. – До сих пор не могу поверить, что эти книги столько времени находились здесь. Когда я думаю о том, какую пользу они могли принести Дэвабаду, если бы их читали и изучали в Великом храме, в то время как они собирали пыль на полках… – Он покачал головой, горько хмурясь: – Что еще наше племя не знает о своей истории и культуре, потому что враги похитили наше наследие?
– Наверное, много всего.
Джамшид сел, украдкой взглянув на дверь.
– Тогда можно тебя кое о чем спросить? – Когда Нари кивнула, он продолжил: – Ты уверена, ты абсолютно уверена, что мы выбрали правильный путь?
– Джамшид, мы это уже обсуждали. И ты согласился…
– Нет. Я сказал, что я прислушаюсь, и я стараюсь, Нари. Я правда стараюсь. Но день за днем мы проводим здесь взаперти, как пленники, и чем больше я читаю о нашем украденном прошлом… – Он повернулся к ней, его темные глаза искали понимания. – Ты самая умная из всех, кого я знаю, и я доверяю тебе. Но когда я смотрю на нашу охрану, я вижу головорезов Гасана. Я вижу солдат, которые вламываются к дэвам в дома или спьяну избивают прохожих дэвов, если им не нравится, как те на них посмотрели.
– А ты не думаешь, что они чувствуют то же самое? Что некоторые из них смотрят на нас и видят «огнепоклонников», убивших их друзей в Цитадели? Мы с самого начала понимали, что это будет сложно.
– Знаю, но… – Джамшид провел руками по лицу. – Всю жизнь я и не думал, что может быть как-то иначе. Кахтани давили дэвов на протяжении многих веков еще до моего рождения. И так должно было продолжаться на протяжении еще многих веков. Это было неизбежно. Я любил Мунтадира и молился на его доброту, но даже его засасывало это болото. Но теперь? – прошептал он. – Город снова под властью дэвы. Как в славные времена, описанные в этих книгах. И я боюсь… вдруг мы не правы в том, что хотим отказаться от этого?
По спине Нари пробежал холодок.
– Эти времени были славными не для всех, Джамшид. Ты говоришь так, будто в Дэвабаде живут одни джинны и дэвы. А что насчет шафитов? Что они думают о Нахиде на троне, о возвращения Бича Кви-Цзы?
Он раздосадованно застонал.
– Не похоже, чтобы последние короли Кахтани относились к ним намного лучше.