Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастер, как опытный и дальновидный стратег, предпринял еще кое-какие шаги на случай совсем непредвиденной ситуации: погибает группа Бешеной Акулы и суперагентов, а контейнеры теряются из виду. Тогда он передает по своей цепочке информацию об упущенных контейнерах. Конечно, шанс отыскать их будет не столь велик, как хотелось бы Мастеру, но вполне реален. Впрочем, Мастер уповал на Бога и верил в удачу, которая до сих пор не подводила.
А тот, чья смерть была уже предрешена, разработал свой план по захвату ценного груза и не доверил его никому, даже своему любимому Мастеру. Но не потому, что не верил ему, а потому, что был по-своему суеверен и хотел сделать все сам, а уж потом доложить об успешном выполнении задания. И горе тому, кто попробует встать на его пути. На эту карту он поставил все свое будущее, понимая, что вряд ли еще представится подобная возможность показать себя.
В отличие от своих соперников, пытавшихся обойтись без ненужных жертв, Уоркер решил перейти границу, и оказавшись на территории Афганистана, уверенно идти за противником, не обращая внимания ни на какие преграды. Главное — не оставлять в живых свидетелей. Он не хотел рисковать: коль скоро есть соперники, то нужно действовать как можно быстрее. Победит тот, кто первым придет к финишу. Его соперники, находясь на территории чужой страны, естественно, будут идти, не привлекая к себе внимания, скорее всего, по ночам, а значит, очень медленно. Он же со своей группой не собирается прятаться от афганцев. Он был инструктором в их так называемой «армии» и великолепно знал это малограмотное стадо, которое может воевать только массой, убивая в спину, из-за угла. Нет, не дождутся азиаты, чтобы он, один из лучших бойцов спецподразделения, стал от них прятаться. Однако необходима тщательная разведка по пути и охрана тыла. Главное — не дать им застать себя врасплох.
Он вспомнил те времена, когда учил этих туземцев воевать. Многие даже не знали, что такое автомат, и почему из него вылетают пули. А уж попасть в мишень… Им приходилось выпускать по сотне пуль, прежде чем они привыкали не закрывать глаза. Глядя на этих грязных, пропитанных потом, заросших, низкорослых тощих людишек, в засаленных и пыльных чалмах, которых русские так метко прозвали «духами», Уоркер подумал, что он один мог бы голыми руками разогнать если не батальон, то уж роту наверняка. Даже получая за работу приличное вознаграждение, Уоркер не мог пересилить брезгливость к ним и всякий раз, когда в силу необходимости или по неосторожности прикасался к кому-либо, потом долго мылся. И все равно ему казалось, что запах этих вонючих вояк не исчезал, и он засыпал только, когда до бесчувствия накачивался виски.
Уоркер решил пробираться в Афганистан через Иран. Там, в небольшом городке Заболь, расположенном среди зыбких песков, проживал один из его давнишних приятелей по спецподразделению, совсем еще молодой парень с очень трудной фамилией, которую он так и не сумел запомнить, и потому прозвал его Али. Этот паренек, появившись в их спецроте, сразу же сделал Уоркера своим кумиром и всячески пытался походить на него. Во всяком случае, почти все взыскания он получал за попытки повторить то, что вытворял Честер. Когда же Уоркера уволили из армии, Али не смог долго оставаться без Бешеной Акулы и вскоре последовал за ним.
Он долгое время пытался отыскать следы Уоркера, но все было тщетно, пока их не свел случай. Уоркер подрядился на очередное убийство и вел свой «объект», наблюдая за ним третий день. Он был профессионалом и потому ни разу не привлек к себе внимание «объекта». Он уже готов был поставить точку в своей «работе», как вдруг к нему кто-то бросился, и он едва не воткнул в него нож, но в последний момент узнал Али. Тот словно щенок, радостно крутился вокруг своего обожаемого Уоркера, приговаривая, как он благодарен Аллаху за то, что наконец-то разыскал его.
Его откровенный восторг немного смутил Уоркера и даже растрогал: еще никто к нему не относился с таким чувством. И он не прогнал Али, а попросил подождать на садовой скамейке, пока не управится с одним делом. Боясь снова потерять своего кумира, Али незаметно проследил за ним и едва не вскрикнул от ужаса, когда тот легко, словно мясник, перерезал горло мужчине средних лет. Одно дело — наблюдать, и даже самому делать это во время боевых операций, когда перед тобой вооруженный враг, другое — видеть, как твой любимый Учитель безжалостно отнимает жизнь у мирного ничего не подозревающего человека. Это настолько поразило Али, что он замер, прислонившись к стене какого-то дома. Шум полицейской машины, промчавшейся мимо, привел его в чувство. Он бросился к месту встречи с Уоркером и едва не опоздал: тот уже нетерпеливо поглядывал на часы. Едва взглянув в глаза парню, Уоркер сразу же догадался, что тот все видел. Несколько минут он молча смотрел на Али, пытаясь понять его мысли, но потом прямо спросил: — Ты все видел? Тот молча кивнул.
— И, вероятно, хочешь услышать от меня объяснения?
Парень отрицательно покачал головой: — Только в том случае, если ты сам захочешь чтото сказать, и если это будет правдой!
— Ты прав, малыш: если говорить, то правду, — поморщился Уоркер. — Этот человек мешал одному моему… — он запнулся, пытаясь найти подходящее слово, — скажем, приятелю, и он попросил меня уладить это дело.
— Ты хочешь сказать, что стал наемным убийцей? — В голосе Али не было ужаса, удивления или страха, просто любопытство. — А чем тебе не нравится эта работа? — Мне? — Парень пожал плечами. — Я-то здесь при чем: это твоя работа и она не хуже, чем любая другая.
— Ты в самом деле так думаешь? — Уоркер удивился — он ожидал чего угодно, но только не этого.
И тогда Али рассказал ему о своей жизни, полной унижений и тяжелого труда. Мать не любила его с самого рождения, и маленький Али долго не мог понять, почему. Однако он никогда не показывал ей своих обид и терпеливо сносил побои. Когда ему исполнилось девять лет, она попросту выгнала его из дома по прихоти своего второго мужа. Оказавшись на улице, он питался подаянием и рылся в помойках.
Но сколько мог продержаться в одиночку девятилетний ребенок? Однажды ему повезло: он увидел, как стайка мальчишек грабит продуктовую лавку. Они настолько увлеклись, что не заметили двух полицейских, которые подкрадывались к ним. Он громко крикнул: «Поция!», и легко увел их от преследования. Когда они оказались в безопасности, четырнадцатилетний вожак милостиво разрешил им присоединиться к их компании.
Нельзя сказать, что его жизнь стала намного легче, но он обрел крышу над головой. Ребятишки облюбовали заброшенный полуразвалившийся дом, куда стаскивали все, что могли раздобыть. Али был слабеньким парнишкой, и потому его шпыняли все, кому не лень. Он терпеливо сносил тычки, затрещины, насмешки, но внутри у него постепенно накапливалась злоба, которая рано или поздно должна была вырваться наружу.
Однажды ему попалась на глаза старенькая растрепанная книжонка с названием, которое потрясло его воображение: «Как стать сильным и здоровым». Он самозабвенно выполнял все упражнения, которые были там описаны. А обильно поливаемый посев рано или поздно должен дать хорошие всходы. Его мышцы постепенно становились твердыми, движения резкими, координированными, и он почувствовал себя настолько уверенным, что однажды даже возразил самому вожаку. В таких компаниях все споры решаются довольно просто: хочешь, чтобы тебя уважали докажи свое право силой.