Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ого, мистер Лайвстоун!
- Что? – он встрепенулся, на миг вынырнув из того уютного уголка, который свивала вокруг него дрёма, приоткрыв в притворном ужасе глаза, - На лавку напали германские шпионы? Китобои? Меццо-сопрано мисс Брайстадт?
Сэнди тихо рассмеялась, мусоля в пальцах газетный лист.
- Нет-нет. Я уже все прочитала и дошла до дамских рубрик. Некая Анна Саварин пишет: «Некоторые джентльмены склонны изображать из себя светских тигров. Они нарочно заводят пушистые усы, грозно рычат, хлещут хвостом и всем своим обликом изображают тигриные манеры, но все это пыль, которую они склонны пускать в глаза незадачливым провинциалкам. За представительной внешностью таких «тигров» обычно скрывается нечто совершенно противоположное – непримечательная и жалкая душонка обрюзгшего старого лавочника, торгующего свечами и мукой, почти всегда чванливого, бесчувственного и скаредного. Если вас угораздило на такого наткнуться – бросайтесь опрометью прочь, подоткнув юбки, и молитесь никогда впредь не повстречать его на жизненном пути. Ну а теперь мы расскажем вам, как соорудить превосходную прическу в стиле «Ампир-Нуа», имея лишь два пенса, медную вешалку, восемнадцать шпилек, каминные щипцы и толику бриолина…» Не понимаю, Чабб.
- Что такое?
Пшеничные брови Сэнди поползли навстречу друг другу, едва не соприкоснувшись на переносице.
- Я знаю эту мисс Анну Саварин, она часто пишет в дамские рубрики. Превосходная кухарка, модистка и просто милая дама. А тут такая экспрессия, почти ярость… Что бы могло заставить ее так разозлиться, хотела бы я знать?
Лэйд ощутил легкое жжение внутри. Так бывает, если в спешке проглотить чересчур горячий кусок. Или если внутри тела ворочается обожженная, сплошь в рубцах, душа. Надо охладить ее, выпустив лишний жар, терзающий плоть, в которую она завернута…
Лэйд широко открыл рот, чтоб выпустить этот жар и обнаружил, что его тело, конвульсивно подергиваясь, издает странные скрипящие звуки.
Сэнди подняла встревоженное лицо от газеты.
- Что с вами, Чабб? Вы… вы рычите?
- Нет, - простонал Лэйд, чувствуя, что эти сотрясения одолевают его все сильнее, грозя совершенно выйти из-под контроля, но зная, что совершенно ничего не может с этим поделать, - Господь с вами, мисс Прайс… Я… Я смеюсь!
/декабрь 2023 – январь 2024/
[1] Серсо – игра, суть которой состоит в катании обруча по земле при помощи палки.
[2] Ритуальный танец маори, в процессе которого танцоры активно гримасничают.
[3] Му-торере – логическая игра маори, заключающаяся в поочередном расположении фишек на размеченном поле.
[4] Новозеландская игра, которая заключается в построении при помощи фишек линий определенной траектории и цвета.
[5] Джордж Эббот – с 1611-го по 1663 занимал кафедру епископа Кентерберийского.
[6] Шахматная партия между Адольфом Андерсеном и Лионелем Кизерецким, сыгранная в Лондоне в 1851-м году, считается одной из самых знаменитых партий за всю историю шахмат, она прозвана «Бессмертной партией».
[7] «Дом Винчестеров» - дом, построенный в 1884 Сарой Винчестер в Сан-Хосе, Калифорния, США. Из-за увлечений хозяйки спиритизмом архитектура дома была спланирована с таким расчетом, чтобы вмещать в себе множество ловушек, тайных ходов, потайных дверей и пр.
[8] Британская (королевская) крона – золотая или серебряная монета номиналом в 5 шиллингов, чеканившаяся с XVI-го века. Одна из самых крупных монет Великобритании, диаметр – 38 мм.
[9] Жак Кателино – один из предводителей «вандейского мятежа» во Франции 1793- 1796 гг.
[10] Генрих Молодой – герцог Норманский, в 1173-м году поднял восстание против своего отца, Генриха Второго.
[11] Роберт Куртгёз – сын Вильгельма Завоевателя, возглавивший мятеж против отца в 1078-м.
[12] Poroporoaki (маори) – «Прощайте».
[13] Гутрум (? – 890 г.) – предводитель викингов, руководивший нашествием на Британские острова 865 – 878 гг.