Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда она приехала?
— Сегодня утром, государь.
— Где она остановилась?
— В этом доме, который я ей уступил.
— Ришелье, Ришелье! Вы большой мастер сюрпризов!
— Ваше величество очень ко мне милостивы: что только для вас не сделаешь!
— Идите к ней и скажите от моего имени, чтобы она пришла принять мою благодарность за приезд.
Ришелье вышел из ложи, но не сделал и трех шагов, как столкнулся лицом к лицу с человеком высокого роста в великолепном наряде.
— Вы здесь, Сен-Жермен! — с удивлением воскликнул герцог.
— Да, герцог, — ответил граф, — это вас удивляет?
— И да, и нет. Вы такой странный человек!
— Все прошло благополучно?
— Отлично! Я в восхищении!
— Король узнал маркизу?
— Конечно!
— Он доволен?
— Я за ней иду.
Граф де Сен-Жермен посторонился, пропуская герцога. Ришелье направился к ложе, занятой маркизой.
Оставшись один в коридоре, Сен-Жермен приблизился ко входу в коридор. Лейб-гвардейский сержант стоял в последнем ряду, приподнявшись на цыпочки, чтобы наблюдать за представлением. Этим сержантом был Тюлип. Сен-Жермен наклонился к нему и спросил:
— Мои приказания исполнены?
— Исполнены, — ответил Тюлип, обернувшись.
— Все будет готово завтра во время сражения?
— Конечно. Лейб-гвардейцы стоят в лесу Барри.
— Я полагаюсь на тебя.
— Я ваш до смерти.
— Я требую большего.
— Я ваш душой и телом.
— Я тебе повторяю, что ты должен мне более служить душой, чем телом, чтобы со мной расплатиться.
— Моя душа к вашим услугам, она уплатит свой долг!
Сен-Жермен сделал знак рукой и отступил в коридор.
В эту минуту возвратился Ришелье, ведя под руку маркизу. Проходя мимо графа, она оставила руку Ришелье и приблизилась к Сен-Жермену.
— Вы изумительный человек, — сказала она, — искренний друг и очень странная особа! Когда вы позволите мне доказать, что я очень рада сделать вам приятное?
— Может быть, завтра, — отвечал Сен-Жермен, — я вам напомню клятву на кладбище.
— Пусть будет завтра. О чем бы вы меня ни попросили, я уже согласна.
Кивнув графу, как доброму другу, она подошла к ложе короля. В эту минуту Дюронсере пела куплет, сочиненный утром Фаваром, и ей невероятно горячо аплодировали. Сен-Жермен стоял в коридоре, скрестив руки.
— Завтра, — сказал он, — да, завтра последний день борьбы! Завтра я одержу победу или погибну. Но если я погибну, то и в своей агонии заставлю страшно задрожать землю, которая носит тех, кого я ненавижу!
Он поднял глаза и руки к небу, как бы призывая его в свидетели своего обещания.
В театре слышны были радостные крики наполнявшей его публики.
— Вставай д'Аржансон!
Министр раскрыл глаза, вздрогнул и вскочил.
— Государь… — пролепетал он.
Действительно, Людовик XV стоял в его комнате, в полном военном костюме и при шпаге.
Солнце едва показалось на горизонте, густой туман, поднимавшийся из росы, покрывал луга. Четыре часа утра пробило на колокольне церкви Калони.
В это утро первым в лагере проснулся король и тотчас отправился будить министра. Д'Аржансон оделся в один миг.
— Что прикажете, ваше величество? — спросил он, поклонившись королю.
— Отправляйтесь немедленно к маршалу и спросите его приказаний.
Д'Аржансон бросился к маршалу.
— Государь, — послышался чей-то взволнованный голос, — разве вы решили ехать без меня?
Это произнес вошедший дофин. Принцу было шестнадцать лет, он мечтал присутствовать при своем первом сражении и с нетерпеливым волнением ждал первого пушечного выстрела, как молодой воздыхатель ждет свою первую любовницу.
— Уехать без тебя, сын мой? — переспросил Людовик XV, целуя дофина. — Нет. Я должен был отдать несколько приказаний и собирался тебя разбудить.
Король сел в кресло, держа за руку сына.
— Дитя мое, — сказал он голосом кротким и серьезным, — ты будешь присутствовать при великом событии в твоей жизни. Ты получишь крещение огнем, как говорил король Франциск I. В твоих жилах течет кровь Генриха IV и Людовика XIV, ты француз, ты сын короля и сам будешь королем, ты будешь на поле битвы тем, кем обязан быть.
— Разве вы сомневаетесь в этом? — спросил дофин, краснея.
— Сохрани меня Бог, сын мой! Но выслушай меня, Луи, минуты драгоценны. Я хочу говорить с тобой не как отец с сыном, а как король должен говорить со своим преемником.
Наступила минута торжественного молчания.
— Ты дофин, — продолжал Людовик, — но уже сегодня ты можешь стать королем.
— Государь…
— Ты можешь стать королем, — повторил Людовик, — и я могу говорить с тобой об этом, потому что смерть никогда не пугала ни одного из Бурбонов. Если я буду убит до окончания сражения, скрой мою смерть! Пусть солдаты не знают ничего о ней, и признай начальником маршала графа Саксонского, пусть он действует, командует и распоряжается. Ты мне обещаешь?
— Да, государь.
— Если маршал будет убит, передай начальство герцогу де Ноайлю, а в случае его смерти — графу Ловендалю или герцогу Ришелье. В случае поражения не беги, оставайся там, где в тот момент будешь. Где король, там армия сплочена, и отступающие не осмелятся тебя бросить. Наконец, сын мой, подумай, что если я буду убит на этом поле битвы, сражаясь с врагами моего королевства, то мне будут нужны достойные и славные похороны.
Людовик XV встал и произнес эту последнюю фразу с такой благородной гордостью, которая глубоко тронула дофина, который казался быть твердым и сдержанным. Глаза его наполнились влагой, и крупные слезы покатились по щекам.
Людовик XV не отличался чувствительностью, но волнение сына растрогало его. Он привлек его к себе, прижал к груди и нежно поцеловал.
Оседланные лошади ждали у дверей дома. Весь главный штаб короля собрался там. Туман сгущался, и солнце казалось тусклым металлическим диском.
— Государь, — сказал подъехавший д'Аржансон, — маршал поручил мне сказать вашему величеству, что он позаботился обо всем и что все готово.
Король и дофин сели на лошадей и поехали рядом к мосту, за ними двинулись все придворные.
В ту минуту, когда король въезжал на мост, туман внезапно рассеялся, и солнце ярко засверкало.