Шрифт:
Интервал:
Закладка:
279
Поговорка первоначально взята из басни Эзопа о голодном волке, который подслушал как мать пугала непослушного ребёнка, угрожая отдать волку, если тот не перестанет плакать. Позже она сказала ребёнку: «Если придёт волк, мы его убьём».
280
Кир Первый был сыном Камбиза.
281
Поликрат, тиран Самоса, пал жертвой заговора персидского сатрапа Ореты (522 г. до н. э.).
282
См. 6. 49.
283
Смарагд, египетская Изумрудная шахта располагалась на Ниле возле Красного моря между Береникой и горным хребтом Лепты.
284
Комедия Менандра под названием Παννυχίς(-ίδες) неизвестна; сказано, предположительно, в общем смысле.
285
Κοροκόττας: возм. гиена. О. Келлер (Antike Tierwelt 1. 152) говорит, что слово это ливийского происхождения и означает ливийскую пятнистую гиену Hyaena Crocuta, отличную от обычных полосатых видов.
286
Юба I, царь Нумидии (а не Маретании), I в. до н. э. Принял сторону Помпея во время Гражданской войны; после битвы при Тапсе покончил с собой.
287
Runner — crab, по-видимому, Goneplax rhomboides. Agnostik.
288
См. 3.42.
289
Мы имеет в тексте Еврипида οἵους ἐνόπτρων … ἐπιστάτας.
290
Фемистокл. Ср. Hdt. 7.179.
291
Дионис поручил Икару выращивать виноград. Вино и его возможные последствия были ещё неизвестны.
292
См. 6.25 конец.
293
Гомер Од. 17. 291; ср. Ael. 4.40.
294
Это описка; человек происходил из Колофона.
295
Томсон, Gk. fishes, s.v. Καρκίνος, предполагает здесь маленького рачка-бокоплава, который высоко подпрыгивает, но летать не умеет.
296
В английском использовано слово whelk, для которого словари дают перевод «прыщ». Греческое στρομβου явно стало основой для французского и итальянского слова strombe — «разновидность морских моллюсков». Думаю, что это брюхоногие моллюски, нам более известные как рапаны. Английское «прыщи, пупырышки» как бы намекают на характер раковины и подтверждают моё предположение. Agnostik.
297
Нет возможности идентифицировать; хотя некоторые думают, что это кольчатые черви, например Нереиды, вот только они не жалят.
298
При переправе через Гидасп (совр. Джелум), 327 г. до н. э.
299
Пор выжил и стал союзником Александра.
300
«Раскрашенный порог»; серия колоннад, окружающих агору в Афинах, украшенных картинами на сюжет греко-персидских войн.
301
Кинегир — брат поэта Эсхила, прославился своею храбростью при Марафоне. Эпизел (или Полизел) ослеп при Марафоне от великолепного зрелища; см. Hdt. 6. 117. Каллимах — полемарх афинян, отличился при Марафоне и погиб при героической атаке на персидский флот.
302
Афинский живописец и скульптор, V в. до н. э., современник Полигнота; оба эти художника расписывали Stoa Poecile.
303
Полигнот из Фасоса, жил и работал в Афинах во 2‑й половине V в. до н. э. Один из прославленных греческих художников.
304
Нет ни в одной из дошедших до нас пьес об Ифигении.
305
Третий подвиг — поймать аркадийского оленя.
306
Пиндар.
307
Из-за клятвы данной его отцом Зевсом Геракл был вынужден подчиниться Еврисфею; см. Hom. Il. 19. 95 ff. Ridgeway (Early age of Greece, 1. 360) рассматривает «рогатую лань» как Северного оленя, это единственный вид оленя, у которого самки имеют рога.
308
Во всех примерах, исключая Анакреонта, женский род можно принять за средний, т. е. речь идёт об оленях вообще.
309
Пол из Афин, V в. до н. э.
310
Возм., Ментор Родосский, IV в. до н. э., наёмник, позже командир Персидской армии.
311
Арфист с таким именем не известен. Волынщик Теодор упоминается в Ael. VH 12. 17. прим. 300 г. до н. э.
312
Глава «Средней Академии», ок. 240–215 до н. э.; Его труды погибли.
313
Пирр, царь Эпира, погиб от удара черепицей по голове во время уличного боя в Аргосе, 272 г. до н. э.
314
Фалес, VII–VI в. до н. э. Один из семи мудрецов Греции, философ и математик.
315
В битве при Рафии, 217 г. до н. э.
316
Младший сын Антиоха I, которому он наследовал в 245 г. до н. э.; изгнан из Малой Азии и убит в Египте в 227 г. Justin. 27. 2 ' Hierax' est cognominatus, quia non hominis sed accipitris ritu in alienis diripiendis vitarn sectaretur.
317
Митридат VI Евпатор, II–I век до н. э., наиболее грозный противник Рима на Востоке; в конце концов был побеждён Помпеем в 65 г. до н. э.
318
Возможно, σκύμνοι здесь надо интерпретировать как «сурок»; см Hdt. 3.102 и комментарии.
319
В Ag. 143 Эсхил написал ὀβρικάλοισι, следовательно в Словаре было, что он должен был написать ὅβρια.
320
См. 2.7.
321
В целях благозвучия отхожу от дословного перевода. Agnostik.
322
Этот отрывок испорчен. Речь идёт о рассказе, записанном Плинием (HN 8. 57), о некоем Елписе из Самоса, который помог страдающему льву, и как тот выразим ему свою благодарность, и как Елпис посвятил храм Дионису, который спас его.
323
Персы наказывали тех, кто мог, но не выразил свою благодарность; неблагодарность они считали источником всех других пороков.
324
на о-ве