litbaza книги онлайнФэнтезиСудьба Тирлинга - Эрика Йохансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:

Магазин был закрыт; в зале, видном сквозь витрину, все еще было темно. Келси подошла к застекленной двери и попыталась заглянуть внутрь, но ей мало что удалось увидеть, потому что стекло в двери было специально затемнено. Она видела такое стекло в Мортмине, в спальне Красной Королевы, но ничего подобного до сих пор в Тирлинге не встречалось. Келси снова отступила и уставилась на витрину. Перед ней был книжный магазин. Ее любимый книжный магазин. Большая часть книг, стоящих на полках в ее спальне, была куплена именно здесь. Она любила приходить сюда воскресным днем.

Где-то за несколько улиц отсюда начали бить часы, заставив ее вздрогнуть. Было уже девять тридцать. Она опаздывает на работу, и как ни удивительно, укоренившаяся привычка заставила ее двинуться дальше; на работу она никогда еще не опаздывала. Она бежала по проспекту, придерживая сумку, чтобы та не билась о бедро, жестом, как она обычно делала с тех самых пор как закончила школу в семнадцать… и все же что-то здесь было по-другому, настолько по-другому, что… – Великий Боже, – прошептала она.

Она стояла в середине Главного проспекта, глядя на лежащую перед ней дорогу в милю длиной. Она уже была здесь когда-то, в этом самом месте, в тот день, когда они с Булавой впервые приехали в город вместе, и помнила, как нависала над ними громада Цитадели, отбрасывая длинную тень на проспект.

Но теперь здесь не было Цитадели.

Келси некоторое время смотрела на дорогу, пока ей не удалось уложить в голове этот факт. Там, где должна была быть тень от Цитадели, не было ничего, только далекие силуэты других домов по обе стороны от проспекта, огибающего вершину холма. Заметив это, Келси тут же повернулась направо, выискивая другую громаду на горизонте Нового Лондона… и не нашла Арвата.

Келси долго смотрела на чистый горизонт.

– Карлин, ты это видишь? – шепотом спросила она. И ей показалось, что Карлин увидела.

Она пошла дальше, пытаясь понять, что же это значит. Ни Цитадели, ни Арвата… тогда что есть у этих людей? Кто правит городом? Она покопалась в памяти, надеясь обнаружить там ответ, но ничего не нашла. Ей придется заполнять пробелы на ходу.

– Ладно, – пробормотала она. – Я справлюсь.

Ноги понесли ее направо, на отходящую от проспекта узенькую улочку, которая должна была вывести ее на окраины Кишки. Но одного взгляда Келси хватило, чтобы понять, что Кишка тоже изменилась. Скопище полуразрушенных, облезлых домов с дымящими очагами теперь превратилось в преуспевающий деловой квартал. Аккуратные медные таблички висели на каждой двери, сообщая о предлагаемых здесь услугах: бухгалтер, дантист, доктор, адвокат.

«Что же мы сделали?» – снова возник в голове вопрос, но теперь голос принадлежал Кэти, требующей ответов, жаждущей объяснения. Однако Келси понимала, что ей нужно быть очень осторожной в суждениях. В конце концов, Демин тоже выглядел со стороны приятным, благополучным городом.

Она пришла на работу.

Келси подняла голову, разглядывая кирпичное здание высотой в несколько этажей прямо перед собой. На каждом этаже было множество окон – Келси все никак не могла привыкнуть к такому обилию стекла – а к передней двери вел ряд широких ступеней, рассчитанных на большое количество людей. Келси опустила взгляд и заметила табличку, установленную прямо на земле.

Городская библиотека Нового Лондона.

Она уставилась на эту табличку и смотрела до тех пор, пока часы не отзвонили еще четверть часа, напомнив, что ей нужно торопиться, и что она на самом деле опоздала на работу. Она поднялась по каменным ступеням, открыла стеклянную дверь и оказалась в прохладном зале с высокими потолками. Эти стекла, наверное, тоже затемнены, чтобы не пускать сюда жару, поняла она. Куда бы она ни посмотрела, везде были высокие, забитые книгами полки… она даже представить не могла, сколько же здесь всего книг. Келси смутно понимала, что это – самое грандиозное из того, что она видела сегодня, но удивления не было. Казалось, она полностью исчерпала свою способность удивляться. Она любила эту библиотеку, но, ко всему прочему, она здесь еще и работала.

Пройдя мимо регистрационной стойки, за которой никого не было – библиотека открывалась в десять – она спустилась по лестнице в лабиринт кабинетов на цокольном этаже. Ее коллеги махали ей, когда она проходила мимо, и Келси махала в ответ, вспоминая их имена, но разговаривать ей не хотелось. Ей просто хотелось добраться до своего стола. У нее была куча работы, припомнилось вдруг; умер состоятельный человек, завещавший все свои книги библиотеке, и ей предстояло привести их в порядок и рассортировать. Эта работа была очень спокойной.

– Келси!

Она обернулась и увидела прямо перед собой Карлин. На мгновение Келси показалось, что это просто очередная часть сна – с некоторым удивлением она заметила, что на Карлин те самые очки, которые она носила в коттедже – но неодобрение на лице Карлин было слишком знакомым, слишком резким.

– Ты опоздала, – сказала Карлин. Ее тон подразумевал, что этот ее проступок страшнее смерти.

– Прошу прощения.

– Ну, это лишь в первый раз. Но не стоит допускать второго. Поняла?

– Да.

Карлин снова скрылась в ближайшем кабинете, прикрыв за собой дверь, и Келси без всякого удивления увидела на этой двери табличку: Карлин Глинн, Главный библиотекарь. Немного погодя она снова неуверенно двинулась вперед по коридору. По пути она размышляла, не сошла ли с ума. Возможно, это была очередная фуга, параллельная реальность, граничащая с тем Тирлингом, который она знала.

«Но что, если нет?»

Она замерла посередине коридора, захваченная этой мыслью. Было ли это возможным? Что, если им троим – Келси, Лили и Кэти – на самом деле это удалось, и они, взяв прошлое, настоящее и будущее, каким-то образом смешали его в этом месте?

«Извечная мечта человечества», – подумала Келси, и услышала в голове голос Уильяма Тира, того самого Тира, которому это место являлось в видениях, задолго до того, как другие узнали, что Тирлинг может быть настоящим.

«Нет оружия, нет слежки, нет наркотиков, нет долгов, и жадности здесь совсем нет места».

Но возможно ли, что это было то самое место? Келси, которой даже маленькие победы доставались недешево, такая возможность показалась нереальной. Даже если увиденный ею мир был не сном, а реальностью, у него, наверняка, была обратная сторона, изнанка, затмевающая все, что она видела. Должна же у всего этого быть цена?

Она добралась до своего кабинета – Келси Рэйли, Младший библиотекарь – и открыв дверь, увидела, что вся дальняя стена, от пола до потолка скрыта книгами. Старыми, новыми, всех видов и форм – и при виде этих книг Келси почувствовала, словно ослаб стягивающий внутренности узел. Сегодня она видела больше книг, чем за всю свою жизнь в Тирлинге, а мир, в котором любые книги так легко доступны, просто не мог оказаться слишком ужасным. Но какое-то тревожное чувство внутри заставило Келси схватить с одной из стопок потрепанный том и распахнуть его. Увидев заполненные словами страницы, она с облегчением выдохнула. Все, что она увидела сегодня, подтверждало, что ей удалось, что она добилась для своего маленького королевства всего, о чем не смела даже мечтать. Даже Карлин гордилась бы ей, если бы узнала, но Келси больше не нуждалась в похвале Карлин. Тирлинг был спасен, она могла быть довольной.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?