litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 652
Перейти на страницу:
кухню. — Вот это ситуация, не правда ли? Если они собираются заставить меня проходить обучение без отрыва от производства, то могли бы, по крайней мере, поставить кого-нибудь здесь, чтобы он меня учил.

Быстро помыв посуду, Асака достала из кармана инструкцию. Ее работа заключалась в том, чтобы заботиться о AΩ и дать ему минимальный уровень образования как японцу. В пакете не было ничего более конкретного. Казалось, они оставили все на ее усмотрение. Короче говоря, они бросили ее без раздумий.

— Что вы вообще от меня хотите?! Это не имеет никакого смысла! Это вообще законно? Есть ли здесь вообще какой-нибудь надзор? Мне хоть заплатят за это? Разве не кажется, что я просто пропала для всех остальных?!

Конечно, по сути, она была похищена организацией, которая действовала вне закона, так что закону, скорее всего, было наплевать на нее. Зацикливание на мелких деталях не принесло бы ей ничего хорошего.

— Ну, думаю, пока что я могу обучать его хотя бы на уровне начальной школы…

Похоже, он был примерно такого возраста, так что это было бы неплохо для начала.

* * *

Утро будет посвящено учебе. Вторая половина дня будет посвящена играм на улице. Так решила Асака на данный момент. Теперь, когда с завтраком было покончено, она хотела сразу приступить к учебе, но сначала ей нужно было получить представление об академических способностях Йогири.

— Сначала давай поработаем над твоим письмом.

В некотором смысле, это было облегчением для Асаки. Хотя она действительно была сертифицирована как учитель, она была полным новичком. Она понятия не имела, чему можно научить человека в возрасте Йогири. Поэтому для начала она написала для него несколько примеров, чтобы он попытался их повторить.

Как только они начали, она услышала звук открывающейся входной двери.

— Эй! Здесь кто-то есть?

— Наверное, один из курьеров.

— Продолжай, — сказала она Йогири, встала и направилась к входу. Там стояла женщина с огромной корзиной на спине. Без всякого приветствия женщина сняла обувь и прошла в дом.

— Могу я спросить, кто вы?

Когда Асака окликнул ее, женщина медленно подняла лицо и посмотрела вверх, что вызвало удивленное восклицание. Она улыбалась, но в ее улыбке не было ни движения, ни жизни. Она выглядела так, словно была нарисована.

— Вы Асака Такату, верно? Я автономный гуманоидный операционный механизм. Я принесла вам продовольствие.

Хотя ее речь была достаточно беглой, в ней полностью отсутствовали эмоции. Асаке показалось странным, что у них под рукой было столько свежих продуктов, но, видимо, этот робот время от времени приносил их. Она помнила, что ранее ей говорили, что здесь работает автономный робот, но она не ожидала, что он будет выглядеть так нервирующе.

— Если подобные вещи для него — обыденность, я беспокоюсь о его воспитании…

Хотя, похоже, компания сделала его гуманоидом из соображений заботы о них, было ощущение, что они упорно работают не в том направлении.

— Простите, вы доставляете что-нибудь кроме еды?

— Да, если нужно что-то еще.

— В таком случае, не могли бы вы достать мне программу начальной школы или какие-нибудь учебники? Также было бы здорово получить вводную книгу по кулинарии, микроволновку, рисоварку и электрический чайник. Что еще? Для свободного времени нам бы пригодились телевизор, Blu-ray плеер и несколько игровых приставок. Любые игры и фильмы подойдут. Может быть, журналы, ранобэ и манга тоже подойдут. И смена одежды для меня.

Асака перечислила почти все, что было у нее на уме. Вероятно, было много вещей, которые ей не разрешили бы иметь, но спрашивать было не вредно.

— Очень хорошо. Я передам ваши просьбы.

Решив, видимо, что разговор окончен, женщина зашагала к дому. Похоже, это было обычным явлением. Приняв это как данность, Асака вернулась в гостиную.

— Я закончил, — сказал Йогири, с гордостью демонстрируя свою работу.

Как она и ожидала, если он будет стараться, ему будет не так уж трудно продвинуться вперед. В таком темпе он без проблем справится с материалами начальной школы.

— Ладно, еще рановато, но давай выйдем на улицу. Все равно у нас пока нет учебников. — Она не очень понимала, что значит дать ему "образование японского человека". Дети в наши дни, скорее всего, не проводят много времени, играя на рисовых полях, но пока она решила, что они попробуют и посмотрят, что из этого выйдет.

Очевидно, вспомнив, что Асака говорила ему раньше, Йогири принялся искать существ на рисовом поле.

— Это так странно. Здесь такая приятная сельская местность, но мы все еще под землей, не так ли?

Это был обычный сельский пейзаж, который выглядел особенно одиноким, словно оставленным течением времени. Была ранняя осень, поэтому рисовые поля все еще были полны воды.

Йогири присел на краю поля и сунул руку в воду, пытаясь что-то поймать. Судя по тому, как сильно он был увлечен этим занятием, казалось, что он никогда раньше не занимался подобным.

— Она такая легкая, — сказал он, осматривая свой улов. Большинство из того, что он поймал, были зелеными прозрачными маленькими существами, которых он зачерпнул и положил в ведро.

— Как вы называете этих существ? Это те, которые приносят удачу при сборе урожая? — задалась вопросом Асака, добавив в список желаемого иллюстрированный словарь.

Она окинула взглядом окружающий их пейзаж. Вчера она их точно не видела, но на полях работали люди. Она не могла сказать с такого расстояния, но предположила, что это тоже роботы. Несмотря на совершенно человекоподобные движения, все они выглядели с такими же наклеенными улыбками, как и автомат, который она встретила ранее.

— Это то, что они называют долиной сверхъестественного, не так ли? Хотя, если они могут так хорошо имитировать людей, это действительно впечатляет.

Япония активно развивает робототехнику, но они никак не могли дойти до такого уровня. Это была не ее специальность, поэтому она не знала подробностей, но, похоже, они опережали современных роботов по крайней мере на несколько поколений. Должно быть, их разрабатывали в тайне и запустили в работу там, где никто не мог их найти. Как и следовало ожидать, содержание этого места должно было стоить очень дорого.

— Не похоже, что я смогу уйти отсюда живой…

Не будет ли она просто стерта, чтобы сохранить это место в тайне, когда она им больше не понадобится? Асака почувствовала, как внутри нее нарастает смутное чувство тревоги.

* * *

Асака вернулась в комнату, где ее впервые допрашивали. Ее вызвали на поверхность, чтобы сделать первый из ежемесячных отчетов.

— Спасибо за вашу тяжелую работу, правда. Я никогда не думал, что кто-то сможет продержаться

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?