Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт бы их побрал! – пробормотал Янес, наблюдая за слонами. – Кто-нибудь слышал о чем-то подобном? Из-за этих взбесившихся тварей мы сидим в корыте, которое того гляди потонет. Не убей мы слона в трюме, уже бы пускали пузыри.
– Вместе с ним, – заметила Люси.
– Слабое утешение, – усмехнулся португалец.
– А что дальше, милорд? Куда мы направимся? Вернемся к Тиграм Момпрачема или поплывем дальше?
– Не хотелось бы мне вновь встречаться с раджпутами.
– Может быть, их уже разгромили?
– Пушки не смолкают, госпожа, скорее, наоборот. Раз уж мы до сих пор не видим на берегу воинов Сандокана, продолжим наше путешествие и попытаемся проложить им путь.
– Полагаете, мы сможем доплыть до Варауни?
– Все реки, берущие начало в Хрустальных горах, текут в бухту. Так что заблудиться нам не грозит.
– Сандокан двинется вдоль реки? – спросил Каммамури.
– Да. Пройдет долиной и вслед за нами направится к морю.
– Вот только догадается ли он, что мы решили идти в Варауни?
– Наверняка. Более того, он сделает все, чтобы прибыть туда поскорее.
– Как бы нас не схватили прежде, чем мы войдем в город.
– Назовемся честными купцами, ведущими дела со старостой китайского квартала. Пусть Сандокан с боем расчищает себе путь, а мы займемся пока другим. Но смотрите в оба. Здесь можно встретить не только раджпутов, но и шикари.
– Интересно, что сталось с вашим эскортом, господин Янес? Не убили ли их, часом?
– Сомневаюсь, что кто-то бы решился на подобное. Ладно, хватит чесать языками. Заделаем течи, насколько возможно, иначе не видать нам Варауни как своих ушей. Надо снять паруса и проложить их между флортимберсами[103].
Трюм представлял собой жалкое зрелище, слон порезвился там на славу. Пиллерсы валялись кучей, рядом с обломками палубы. Из дыр, пробитых бивнями, сочилась вода, лужами собираясь на дне трюма.
Беглецам повезло, что река была мелководной и изобиловала поросшими кустарником островками, над которыми летали стаи птиц. В случае опасности можно было пристать к одному из них.
– Ну что ж, – сказал Янес, осмотрев джонку, – как ни странно, дела наши не так уж плохи. Заткнем течи и попробуем дотянуть до столицы. Госпожа Люси, стойте на страже, а мы займемся работой.
– Вокруг ни души, – возразила голландка. – В кого тут стрелять? Разве что в уток.
– Как знать, не рыщут ли по берегам раджпуты, ускользнувшие от Сандокана? – забеспокоился Каммамури. – Эх, жаль, нет у нас спингард!
– Ничего, мы их раздобудем. Или ты забыл о нашей флотилии и моей яхте?
– Не забыл. Наоборот, хотел предложить для начала добраться до яхты, а затем отправиться за флотилией. Тогда мы нападем на Варауни с моря, Сандокан с Тигрятами – с суши, китайцы устроят бучу в городе, и кто устоит против нас? Если султан захочет получить свободу и сохранить трон, ему придется вернуть нам Момпрачем, славный остров малайских пиратов.
– Как бы добраться до яхты, не попавшись на глаза местному гарнизону и канонеркам? – задумался Янес. – Да и поход Сандокана меня беспокоит.
– Опасаетесь, что его разобьют?
– По пути к Варауни немало поселков и крепостей. Форты, пусть и деревянные, могут оказать серьезное сопротивление.
Над левым берегом вдруг появился столб дыма. Янес нахмурился и воскликнул:
– Тысяча чертей! Неужто султанская гвардия уже здесь?
– Вряд ли, – усомнился индиец. – Выстрелы слышны, но они слишком далеко и…
Не успел он договорить, как из прибрежного тростника показались люди с карабинами. Около двух десятков, все смуглые, в небольших серых тюрбанах с белыми полосками. Раздался первый выстрел.
– Ложись! – крикнул Янес.
Нападающие перебежали на мыс крохотного полуострова и заорали:
– Причаливайте, иначе мы будем стрелять!
– Слышишь, Каммамури? – Янес вскочил на ноги. – Знакомые голоса.
– Да это же наш эскорт, оставшийся в лагере!
– Невероятно, но, видимо, так и есть.
– Стойте! – крикнул тот, кто, похоже, был за главного. – К берегу, или мы будем преследовать вас до самого Варауни!
– Так вот как вы встречаете старых друзей, господа? – засмеялся Янес, вскакивая на фальшборт.
Воины на берегу, узнав португальца, удивленно закричали, замахали руками, некоторые бросились в воду.
– Господин Янес! Это господин Янес!
– Как вы сюда попали? – спросил португалец.
– Мы со вчерашнего дня вас ищем, – ответил командир. – Вот уж не ожидали обнаружить вас на реке, чуть ли не посреди страшной битвы, которая, кстати сказать, еще не закончилась. Вы знаете, что Тигры спустились с гор и схватились с раджпутами?
– А вы что же, не смогли присоединиться к Сандокану?
– Нет, господин Янес. Гвардейцы султана перекрыли нам дорогу. Нас было слишком мало, чтобы сразиться с ними в этой чаще.
– В таком случае поплывете с нами в Варауни, – решил Янес. – Там и будем дожидаться Сандокана.
Каммамури бросил им конец причального каната, и вскоре двадцать человек эскорта оказались на борту. Все не помнили себя от радости. Никто не ожидал такой удачи.
– Я уже было решил, что вас перебили, – сказал Янес.
– А нас и приказали перестрелять, как уток, господин. – Командир развел руками. – Когда мы поняли, что оказались перед лицом смерти, то собрались с силами и атаковали первыми, вырвавшись из лагеря. Вы не поверите, эти тюфяки, вместо того чтобы перекрыть нам дорогу к реке, разбежались. Мы слышали спингарды и лилы Малайского Тигра, но не смогли к нему пробиться, раджпуты всякий раз оказывались у нас на пути, сражаясь как бешеные за каждую пядь земли.
– А где теперь шикари?
– При первых звуках выстрелов они бросились врассыпную.
– И куда они направились?
– В Варауни, разумеется.
– Бегущий враг – подарок Фортуны, – изрек Янес. – Хотя я бы предпочел, чтобы они остались с раджпутами. Что ж, Момпрачем, можно сказать, у нас в руках. Вперед, друзья. Надо пробраться в бухту незамеченными.
Глава 23
В бухте
Два дня спустя джонка, в еще более плачевном состоянии, чем прежде, пройдя речные пороги, добралась до бухты Варауни и бросила якорь в стороне от берега. Беглецов никто не преследовал. Вероятно, раджпутам пришлось туго в бою с Сандоканом и Тремаль-Наиком и им было не до султана.
Однако, перед тем как сойти на берег, Янес хотел убедиться, что не угодит в лапы англичан и голландцев, чьи канонерки маячили на рейде. Он облегченно вздохнул, увидев свою яхту целой и невредимой, готовой в любой момент начать сражение. К ее корме было пришвартовано проа Падара.
Внешне город казался спокойным, но в горах уже слышалась канонада и виднелись дымы горящих поселков. Это наступал Малайский Тигр. Сандокан, прославившийся своей свирепостью и бульдожьей хваткой, упорно преследовал раджпутов,