litbaza книги онлайнРазная литератураPost-scriptum (1982-2013) - Джейн Биркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Перейти на страницу:

64

Данфер-Рошро – площадь в Париже. – Прим. пер.

65

Как раз во время съемок «Пиратки» я получила премию Академии Шарля Кро за «Baby Alone in Babylone» («Одинокое дитя в Вавилоне») Сержа.

66

Художник-аниматор (англ.).

67

Бедная (англ.).

68

Зд.: Представляем (англ.).

69

Курреж Андре (1923–2016) – французский модельер, основатель модного дома своего имени. – Прим. пер.

70

«Племянник Бетховена» Пола Моррисси, с Натали Бай, снимался в Вене.

71

Мать Жака.

72

Зд.: кофейни (англ.).

73

«Третий человек» – британский криминальный детектив в стиле нуар, действие которого происходит в Вене. – Прим. пер.

74

Зд.: хозяин (англ.).

75

Честолюбивый, амбициозный (англ.).

76

Лелио, в некотором роде Дон Жуан, подружился с Шевалье – на самом деле с девушкой, на которой Лелио должен жениться и которая переоделась в Шевалье, чтобы испытать его чувства. Лелио доверительно рассказывает Шевалье, что дал обещание жениться двум женщинам – очень богатой девушке (Шевалье) и Графине. Он, не колеблясь, выбрал бы первую, если бы не обязательство выплатить Графине отступные: отказ от нее повлек бы за собой потерю крупной суммы денег…

77

Луи Азан считал, что в моих детских дневниках есть своя прелесть, и хотел их опубликовать. Он их полностью перевел.

78

Марсак.

79

В фильме «Dust» Марион Хенсель я была, мне кажется, в кои-то веки совершенно правдивой. Вместе с ней мы создали на экране фрустрированный персонаж Кудзее.

80

Песня французского поэта, композитора, автора и исполнителя песен Жоржа Брассенса (1921–1981). – Прим. пер.

81

Ученица в пансионате, которую я обожала.

82

Жак снимал фильм «Искушение Изабеллы» в Швейцарии, где находился Шарлоттин интернат «Бо-Солей». Шарлотта появилась в фильме на несколько минут, Жак снял ее шею, затылок…

83

Фильм Жака Дуайона, вышедший в 1981 г.

84

Миттеран Даниель – супруга Франсуа Миттерана, президента Франции в 1981–1995 гг.; Ланг Жак – французский политический деятель, в 1981–1986 гг. министр культуры Франции. – Прим. пер.

85

Отель в Париже неподалеку от Эйфелевой башни. – Прим. пер.

86

Дочь Жаклин, сестра Ива и, стало быть, племянница Сержа. Уточнение Жаклин: когда она и Изабель вошли в дом, они увидели Мами сидящей одетой в своем кресле, с таблетками и бутылкой виски на коленях. Она убрала свою постель, несмотря на то что ей было трудно, и, похоже, приняла твердое решение.

87

Шарлотта была по-прежнему в Швейцарии, в интернате, я съездила туда-обратно сообщить ей, чтобы она сделала выбор: вернуться в Париж и быть со всеми вместе или остаться в Швейцарии. Как Серж разумно предполагал, она решила ехать со мной.

88

Во сне это преступление происходило в моем детстве, и в нем фигурировал Эндрю…

89

Моя гримерша в течение пятнадцати лет, Жак взял ее с собой на съемки «Пуританки» с Пикколи и Боннер.

90

Фильм, снятый Сержем.

91

Очень известный художник-постановщик, который работал с Шеро и Бонди и создал свою собственную линейку мебели.

92

Один из самых известных клубов Парижа, где собираются знаменитости. – Прим. пер.

93

Флоранс Эмир была помощницей Шеро, необычайно красивая, я ее попросила быть с нами на съемках «Комедии».

94

Лондонский стадион для крикета (англ.).

95

Привлекательная (англ.).

96

Крепкие ребята (амер. англ.).

97

Я познакомилась с Ури Мильштейном на фильме Аньес Варда, он собирался быть продюсером «Пятнадцатилетней» Дуайона, где я была помощником и ассистенткой режиссера; позже он станет последним спутником жизни Кейт.

98

На съемках «Дерзкой девчонки» Клода Миллера.

99

У Жака в действительности был вывих шеи и трещина в груди, а у Шарлотты перелом ноги.

100

Фильм Марион Хенсель «Пыль» был представлен на фестивале во Флориде, там были режиссер-постановщик, Лу и сын Марион; я решила, что у Лу бронхит, в действительности же это была свинка, она тут же заразила ею малыша Янна, сына Марион; я оставила Лу в Париже, а сама поехала с Сержем в Канаду записывать эту радиопередачу.

101

Зд.: милый (англ.).

102

Они работали вместе с Кейт над линейкой ее одежды.

103

Зд.: чемодан на колесиках (англ.).

104

Паскаль де Кермадек был женихом Кейт, необычайно красивым. Он отец Романа де Кермадека, умер в Гваделупе, когда Роман был совсем маленьким.

105

На помощь! (англ.)

106

В Токио я поехала на гастроли.

107

Ради удовольствия (англ.).

108

«Ад в поднебесье» – американский фильм-катастрофа 1974 г. – Прим. ред.

109

Бертран де Лабей, в ту пору мой агент.

110

Игра слов: Annonciation – Благовещение, dénonciation – изобличение, донос. «Донос» – французская криминальная драма (1962).

111

Это режиссер моих концертов, он занимался и Сержем. Когда Серж лежал в больнице Божон и ему должны были вырезать больше половины печени, он попросил, чтобы Дада находился за дверью, как он находился с нами, когда мы выступали на сцене; это поддерживало Сержа, создавало впечатление, что все идет как в мюзик-холле.

112

Документальный фильм Клода Ланцмана, посвященный холокосту, вышел в мировой прокат в 1985 г. – Прим. пер.

113

После показа «Мастера кунг-фу» я встретила Аньес в раздевалке, среди шуб, она плакала – настолько ужасной показалась ей ситуация: цензура и трудности с производством фильма. А еще на нашем показе она поняла, что места были только у аппаратчиков, а кинематографистов и

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?