Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну давай уже, не томи! – буквально обратившийся всем своим естеством в слух, не скрывая раздражения выпалил Иван.
– Она позвонила мне прошлой ночью, голос был бодрый и за спиной не раздавались выстрели и взрывы, – вновь расплываясь в широкой улыбке, Ханин несмотря на больную ногу весьма уверено вскочил в полный рост и медленно двинулся к большому окну кабинета: – Впрочем, оно и не мудрено, в конце концов ты же уже не с ней!
– Как смешно! – несмотря на гневную реакцию, Иван ни мог не отметить, что Ханин выполнил весьма удачный укол в его сторону: – Алексей, прошу тебя, не тяни!
– Она приказала тебе не искать с ней встречи, – быстро сменив ехидную улыбку, великан исполнил просьбу профессора: – А еще добавила. Если продолжишь подначивать Питера, то однажды проснешься с собственной головой в руках.
Слова Софии, что с присущей военному выдержкой и четкостью чеканил Ханин, оказались для историка более чем значимыми. Конечно во время последней встречи София весьма прозрачно намекнула о своем отношении к Ивану, но в его душе все же теплился огонек надежды на возможное прощение.
Все эти месяцы, что Южин провел в раскопках и фиксации сокровищ ордена, Иван ни на день не забывал о той боли, что причинил воровке и надеялся, что когда-нибудь, в один из дней он сможет все исправить. Искупит вину.
Но посыльный в лице Ханина, что принес столь емкое послание, окончательно погасил угольки надежды, оставив в душе лишь выжженную пожарищем пустоту. Иван понимал почему София предпочла доверить послание именно Ханину, а не предприняла попыток передать через Питера. Неугомонный американец попытался бы смягчить угрозу, или того гляди и вступился бы за профессора, тогда как Ханин не был обременен излишней проникновенностью и несмотря на былую вражду с ней, готов был выполнить просьбу.
– Это все? – изо всех сил сжимая побелевшие кулаки в немом приступе ярости процедил Иван и тотчас вперился голубыми глазами на гостя.
– Это все, – коротко ответил Ханин, на которого гнев историка не произвел никакого впечатления и медленно двинулся к выходу.
Спустя несколько минут, когда тяжелые деревянные створки двери, ведущей прочь из Санкт-Петербургского университета сомкнулись за спиной бывшего наемника, Ханин заметно прихрамывая двинулся в сторону парковки. Оглядываясь по сторонам в предрассветных сумерках, бывший наемник расправил плечи и запустил свободную от трости руку во внутренний карман пальто. Уже спустя мгновение маленький лэптоп великана ожил, освящая широкое лицо владельца и еще через короткий миг в трубке раздались длинные гудки:
– Как все прошло? – спустя шесть непростительно долгих сигналов в трубке послышался голос девушки, представившейся Софией.
– Думаю я донес до него мысль.
– Отлично, прощай! – великан не успел ответить, но в трубке уже звучали короткие монофонические сигналы.
Еще раз взглянув на погасший экран устройства, Ханин криво усмехнулся и выпустил лэптоп из рук. Он знал, что воровке, бывшей единственным контактом на этом телефоне от него больше ничего не нужно и знал, что больше он ее никогда не услышит.
Для него, бывшего военного и теперь уже бывшего наемного вояки эта история наконец закончилась.
Конец!
Заметки
[
←1
]
Джеб – боксерский удар, тычок.
[
←2
]
Недоразумение – Французский.
[
←3
]
Толстяк – Французский.
[
←4
]
Урод – Французский.
[
←5
]
Наименование улицы в гор. Рим, Италия.
[
←6
]
Общепринятое в христианстве обозначение семи смертных грехов.
[
←7
]
стадии Кюблер-Рос – пять стадий принятия горя, описанные психологом Элизабет Кюблер-Росс в 1969 году.
[
←8
]
Sangreal – Орудие страстей – чаша из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого Спасителя.
[
←9
]
Royal Fortune – «Королевская удача», флагманский корабль Бартоломью Робертса.
[
←10
]
МИД – Министерство иностранных дел
[
←11
]
Bastards – ублюдки (французский) .