litbaza книги онлайнДетективыТайна ордена Еретиков - Владимир Владимирович Голубченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:
усталостью взглядом в глаза профессора и замено смягчившись добавил: – Скорее наоборот!

– Ну давай уже, не томи! – буквально обратившийся всем своим естеством в слух, не скрывая раздражения выпалил Иван.

– Она позвонила мне прошлой ночью, голос был бодрый и за спиной не раздавались выстрели и взрывы, – вновь расплываясь в широкой улыбке, Ханин несмотря на больную ногу весьма уверено вскочил в полный рост и медленно двинулся к большому окну кабинета: – Впрочем, оно и не мудрено, в конце концов ты же уже не с ней!

– Как смешно! – несмотря на гневную реакцию, Иван ни мог не отметить, что Ханин выполнил весьма удачный укол в его сторону: – Алексей, прошу тебя, не тяни!

– Она приказала тебе не искать с ней встречи, – быстро сменив ехидную улыбку, великан исполнил просьбу профессора: – А еще добавила. Если продолжишь подначивать Питера, то однажды проснешься с собственной головой в руках.

Слова Софии, что с присущей военному выдержкой и четкостью чеканил Ханин, оказались для историка более чем значимыми. Конечно во время последней встречи София весьма прозрачно намекнула о своем отношении к Ивану, но в его душе все же теплился огонек надежды на возможное прощение.

Все эти месяцы, что Южин провел в раскопках и фиксации сокровищ ордена, Иван ни на день не забывал о той боли, что причинил воровке и надеялся, что когда-нибудь, в один из дней он сможет все исправить. Искупит вину.

Но посыльный в лице Ханина, что принес столь емкое послание, окончательно погасил угольки надежды, оставив в душе лишь выжженную пожарищем пустоту. Иван понимал почему София предпочла доверить послание именно Ханину, а не предприняла попыток передать через Питера. Неугомонный американец попытался бы смягчить угрозу, или того гляди и вступился бы за профессора, тогда как Ханин не был обременен излишней проникновенностью и несмотря на былую вражду с ней, готов был выполнить просьбу.

– Это все? – изо всех сил сжимая побелевшие кулаки в немом приступе ярости процедил Иван и тотчас вперился голубыми глазами на гостя.

– Это все, – коротко ответил Ханин, на которого гнев историка не произвел никакого впечатления и медленно двинулся к выходу.

Спустя несколько минут, когда тяжелые деревянные створки двери, ведущей прочь из Санкт-Петербургского университета сомкнулись за спиной бывшего наемника, Ханин заметно прихрамывая двинулся в сторону парковки. Оглядываясь по сторонам в предрассветных сумерках, бывший наемник расправил плечи и запустил свободную от трости руку во внутренний карман пальто. Уже спустя мгновение маленький лэптоп великана ожил, освящая широкое лицо владельца и еще через короткий миг в трубке раздались длинные гудки:

– Как все прошло? – спустя шесть непростительно долгих сигналов в трубке послышался голос девушки, представившейся Софией.

– Думаю я донес до него мысль.

– Отлично, прощай! – великан не успел ответить, но в трубке уже звучали короткие монофонические сигналы.

Еще раз взглянув на погасший экран устройства, Ханин криво усмехнулся и выпустил лэптоп из рук. Он знал, что воровке, бывшей единственным контактом на этом телефоне от него больше ничего не нужно и знал, что больше он ее никогда не услышит.

Для него, бывшего военного и теперь уже бывшего наемного вояки эта история наконец закончилась.

Конец!

Заметки

[

←1

]

Джеб – боксерский удар, тычок.

[

←2

]

Недоразумение – Французский.

[

←3

]

Толстяк – Французский.

[

←4

]

Урод – Французский.

[

←5

]

Наименование улицы в гор. Рим, Италия.

[

←6

]

Общепринятое в христианстве обозначение семи смертных грехов.

[

←7

]

стадии Кюблер-Рос – пять стадий принятия горя, описанные психологом Элизабет Кюблер-Росс в 1969 году.

[

←8

]

Sangreal – Орудие страстей – чаша из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого Спасителя.

[

←9

]

Royal Fortune – «Королевская удача», флагманский корабль Бартоломью Робертса.

[

←10

]

МИД – Министерство иностранных дел

[

←11

]

Bastards – ублюдки (французский) .

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?