Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушай внимательно! – пошевелился на курпачах Зариф, устраиваясь поудобнее.
– Я весь обратился в слух, мой господин, – склонил голову слуга.
– Не перебивай! Так вот, – продолжал Зариф, понизив голос, и на всякий случай выглянул в окно – поблизости никого не было видно, – пойдешь в ущелье – ты знаешь куда…
Слуга вздрогнул всем телом, но не решился произнести ни единого слова.
– …и скажешь Мустафе, что мне нужен искусный ловкий вор. Вот, держи. – Зариф вынул из-под курпачей небольшую мошну со звонкими динарами и небрежно протянул ее слуге. Тот принял деньги и быстро спрятал под халат, будто их и не было. – Ты знаешь, что и у кого нужно выкрасть.
– Да, господин, но мне неведомо, где скрывается Насреддин, – воскликнул слуга.
– Молчш-ши, дурак! – зашипел и замахал руками Зариф, будто что-то загребал ими. – Это имя следует произносить только шепотом.
– О! – вытаращился слуга, прихлопнул рот мягкой розовой ладошкой, не знавшей другого труда, кроме письма разных гнусных бумаг.
– Вот именно. Как бы На… наш друг не проведал обо всем раньше тех, к кому ты собираешься. И тогда тебе несдобровать!
– Мне? – не на шутку перетрусил слуга.
– Ну а кому же еще? – состряпал удивленную мину Зариф. – Это ведь ты повздорил с На… шим общим другом, а не я. Это он у тебя забрал… нечто очень важное.
То, что бояться стоило именно ему, Зарифу, а не его бестолковому слуге, богач из мнительности не хотел признаваться даже самому себе – так спокойнее. Вдруг все еще и образуется.
– Да, да, я все понял, – закивал слуга, запахивая халат на груди, будто ему вдруг стало очень холодно.
– Он, который тот, должен сейчас находиться в доме Икрама, – продолжал шепотом Зариф, наклонившись вперед. – Так что поторопись!
– Вы уверены, господин?
– Э-э, а где ему еще быть? – фыркнул Зариф, упираясь локтем в удобный мягкий валик. – Этот… хороший человек здесь никого не знает, а Икрам в благодарность за то, что он избавил его от тебя, обязательно приютит На… в общем, приютит в своем – хе-хе! – доме.
– Хе, – осторожно хохотнул слуга и сглотнул.
О ветхом жилище дехканина ему было известно не хуже Зарифа. Не сегодня – завтра дом мог развалиться и погрести под собой строптивого бездельника Икрама. Но лучше, полагал слуга, чтобы их придавило сразу обоих, вместе с проклятым Насреддином.
– Я все сделаю, господин, – ткнулся слуга головой в пол и поднялся с колен.
– Торопись! – зевнул Зариф и, закрыв глаза, мечтательно улыбнулся. Эх, надо было послать не вора, а убийцу – так уж наверняка можно было бы избавить мир от зудящей занозы в лице Насреддина. Впрочем, это пока терпит – к чему лишние проблемы с убийствами и связанные со столь деликатным делом траты? Главное – вернуть бумагу…
– Ходжа, ты почему не ложишься? – спросил Икрам, широко зевая. Дехканин настолько утомился за день от разнообразных переживаний, что просто валился с ног. Так он не уставал, даже работая в поле с утра до ночи. Хотя грех жаловаться. Насреддин все-таки сдержал свое слово: расписка Пулата, запрятанная под рубаху, согревала душу бедняка: это же надо, новый дом за просто так получить!
– Спи, я пока не хочу, – отозвался ходжа, подвешивавший пустую тыкву, заткнутую пробкой, к винограднику.
– Ходжа, скажи мне, откуда ты знал, что твой план насчет ремонта будет успешным?
– Ну, это совсем просто, на самом деле, – махнул рукой Ходжа и продолжил возиться с тыквой.
– Разве ты знал про купчую и про забор?
– Вовсе нет. Но я все понял, когда мы еще шли к тебе.
– Объясни, умоляю тебя, – воздел ладони к небу Икрам, – а то я не смогу уснуть. Ты, наверно, всевидящий.
– Ты меня с кем-то путаешь, Икрам, – покачал головой Насреддин. – Но в одном ты прав: богатеев я вижу насквозь. Неважно, какие они люди, но свою выгоду они всегда знают, и когда я сказал, что собираюсь разрушить забор, то Пулат быстро свел концы с концами и решил, что отстроить тебе дом выйдет гораздо дешевле. Что же насчет купчей и земли, то, когда ты указал мне на свой дом, я сразу обратил внимание на забор – у тебя он много короче, чем все остальные, и у твоего соседа выстроен новый забор. А когда мы вошли к тебе во двор, я увидел, что забор совмещен с задней стеной дома. Ну зачем, скажи на милость, богатому человеку, строящему каменные заборы, понадобилась стена твоего дома? Верно, чтобы сэкономить на камне и работе, ведь камень нужно возить с гор, что обходится совсем не дешево. Вот и все.
Ходжа убрал руки от тыквы и огладил бороду, затем немного подтянул веревку.
– Так просто? – приуныл Икрам, ожидавший от ходжи едва ли не божественного откровения. – Кстати, а что ты делал с тыквой?
– Прятал важную бумагу. Спи.
– Да кто же так прячет? – широко распахнул глаза Икрам, решив, что Насреддин решил подшутить над ним. Но теперь, пораженный мудростью ходжи, он готов был простить тому что угодно, даже насмешки.
– Я прячу, – с гордостью произнес Насреддин, отступая чуть назад и любуясь своей работой.
– Нет, ты и вправду чудак! Если твоя бумага действительно в тыкве, то ее любой вор сразу же обнаружит.
– Конечно, обнаружит, – укоризненно покачал головой ходжа, – если ты будешь кричать о том на всю округу.
– Ох, извини.
– Ничего. – Насреддин еще раз придирчиво оглядел дело рук своих и опустился на шаткий топчан, где Икрам постелил им обоим. Дом, того и гляди, в любой момент мог обрушиться, и спать в нем было бы настоящей глупостью. – Наперед думай о том, что собираешься сказать, а потом…
– Скажи это шепотом, правильно?
– Нет. Потом лучше промолчи.
– Да-да, я знаю, – махнул рукой Икрам. – В молчании мудрость.
– Мудрость заключена в умении слушать, а в молчании чаще сила глупца, – усмехнулся Насреддин.
– Ты назвал меня глупцом? – немного оскорбился Икрам. – Хотя, может, ты в чем-то и прав.
– Я вовсе не называл тебя глупцом, а всего лишь сказал, что глупец всегда сойдет за мудреца, если не будет раскрывать рта. Ты слышишь слова, но не умеешь их слушать.
– Не понимаю, – развел руками дехканин. – Наверно, это слишком сложно для меня.
– Чего же тут сложного? – вскинул жидкие седые брови Насреддин. – Ты слышишь то, что желаешь услышать, а не то, что тебе говорят. Спи уже!
– Но, прости, мудрый ходжа, – никак не унимался Икрам, переходя