Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не вздумай сейчас паясничать! — пригрозил ей тот. — Выходите и помогите нам!
— И не подумаю, — Госпожа морей откинулась на пуховую перину и стянула с себя сапоги. — Мне так нравится эта качка. Так успокаивает, особенно после тяжелого дня.
Ария, стоящая у кормового окна, среагировала мгновенно, как только отворилась дверь.
— Asinus manebis in saecula saecolurum! — прошипела та что-то на наречии Древних, когда Лукас удосужил её своим вниманием, после чего вырвалась она из каюты, отталкивая главу клана Валеас в сторону.
— Что она сказала? — неуверенно переспросил Лукас у девушки. Он понимал утерянный язык Древних, но лишь на базовом уровне, а то что сказала генерал больше походило на устойчивое выражение из лексикона простых обывателей далёких времён. — Что-то про вечность и становление…
— Она сказала — «ты останешься ослом навеки», — усмехнулась та и продолжила лежать на кровати. — Ты мешаешь мне отдыхать, покинь мои покои, холоп.
— Встала и пошла за мной, — крикнула Ария из самого конца коридора, ведущего на основную палубу. — Иначе, — она занесла руку в предостерегающем жесте, намекая на применение силы, от чего Миракал вскочила с простыней и, забывая о ботинках, катающихся по всей каюте, ринулась следом. — А с тобой, паршивец, — она указала пальцем в сторону Валеаса. — Я поговорю позже. И боюсь, что разговор наш будет сопровождаться присутствием Кальях Варе[1]!
Миракал не посмела ослушаться Владычицу ветров и юркнула за ней в дверной проём.
— Хелена! — позвала девушка и та показалась из-за ближайшей двери. — Проследи, чтобы наша гостья, — она специально выделила это обращение. — Оставалась внутри трюма и ничего не видела.
— Как прикажете, госпожа, — впервые за последнее время Хелена не пренебрегала своими обязанностями и правилами поведения, понимая всю серьёзность ситуации. — Если что-то пойдёт не так, я могу применить силу?
— Только не с помощью кнута или кочерги, как это обычно происходит, — Миракал увидела разочарование в глазах подчинённой. — Оставь их на крайний случай, если метод Стефана не подействует.
— Пока что всё в норме. Она спит и Стеф полностью контролирует её состояние. Ведь безопасность этой божественной свербигузки[2] превыше всего.
— Я бы сказала, что пусть дальше всё так и будет, только вот по правде говоря, я предпочла бы сбросить её в эту пучину и дело с концом, — Миракал дотронулась до руки Хелены, облачённой в чёрную кожаную перчатку, сильно сжимая ладонь. — Не подведи меня, я на тебя рассчитываю.
— Никогда, госпожа. — Глаза девушки засияли огнём и стали ещё краснее, чем обычно, а зрачки вновь обрели привычную форму. — Не помри там. И пригляди за бастардом. — небрежно бросила Хелена.
— А ты не выходи отсюда. Там слишком много воды.
✵❂☪❂✵
Миракал вылетела из отсека с каютами, босыми ногами хлюпая по мокрой палубе и поспевая за Владычицей ветров.
— Не стойте столбом, — приказала Миракал, выхватывая у ближайшего матроса нож, заправленный за ремень, и сделав надрез на ладони. На палубу капнули несколько капель алой крови, тут же уносимых морской пеной. — Во славу Доротеи[3], чьё имя помнят лишь воды Каспии, во имя тех, кто идёт под парусами в нынешние дни, и в память о тех, кто отправился на вечный покой к глубинам мироздания. Пусть моя стихия станет ключом к спокойствию здешних жителей и гладким водам. Прими в дар кровь той, кому ты даровала частичку себя, Богиня вод. Да пусть нам сопутствует удача.
— Миракал! — Ария удерживала канаты вместе с остальными матросами, чтобы хоть как-то совладать с ужасом, поглотившим их судно. — Ты нужна мне!
— Держитесь левого фланга, — скомандовала Миракал. — Ария, начинай создавать купол, попробуем стабилизировать воздух вокруг нас. После я успокою воды. Постарайся удерживать барьер до того момента, пока все ветра снаружи не успокоятся, и мы не покинем штормовую территорию.
— Попытаюсь, — Ария встала по центру нижней палубы, кое-как установив равновесие, и раскинула руки, готовясь к усмирению стихии. — Начинаем!
— Давай!
Кафтан, исшитый нитями и браслет с многочисленными камнями, покоящийся на руке генерала всё это время, разразились тысячью ярких вспышек и озарили темноту своим сиянием. Вокруг корабля начал формироваться защитный купол, созданный по велению женщины, защищая судно от всех наружных бушующих ветров, ведь те ей совершенно не подчинялись.
Маги могли создавать свои проявления стихии, но не могли управлять созданиями других представителей своего ремесла, не говоря уже о тех проявлениях, которые были созданы самой природой.
Потому Ария могла лишь защищать корабль от внешнего воздействия и молиться своему Богу о милости.
Миракал же была другой. Её магия, даже в мире, насквозь пропитанном волшебством, считалась кощунством. Она не имела ни магического ядра, как те, кому было суждено связать свою жизнь с кристаллами стихий, ни капли магии в крови. Её энергия была искусственной, и поэтому считалась неуправляемой. Она не могла создавать, как все её соотечественники, зато могла управлять, и тут уже не имело значение кем была создана её стихия — противником или природой и Богиней. Были не важны размеры и мощность волн, с которыми встречалась девушка. Она не чувствовала разницы между океаном и лужей. Её волшебство не имело границ и это возвышало её над всеми остальными.
По законам Катриары подобные выходки, которые позволяют создать новый вид магии — кончались смертью либо от попыток этого выдумщика, либо от руки королевского палача. Но в случае Госпожи морей всё было по-другому. Она была лишь жертвой обстоятельств, которая по полной расплатилась за своё детское доверие, приведшее к такому исходу.
Белые волосы представительницы клана Лорин пропитались дождём и начали виться у концов, а шёлковая рубашка, которая всё это время пряталась под роскошным зелёным камзолом, стала почти прозрачной.
Вода за бортом забурлила по велению Миракал и начала превращаться в спокойную гладь, будто бы и не было всего того безумия, будто бы всем это привиделось.
— Так бы с самого начала, — прошептал капитан, спускаясь с постамента. — Спасибо вам, дамы.
Ария лишь отвесила лёгкий поклон, а Миракал сказала:
— Не стоит. Это была наша обязанность, — она достаточно выразительно посмотрела на Лукаса, который всё это время держался подальше от центра необузданной стихии, каким являлась госпожа Лорин. Он всегда чувствовал себя некомфортно рядом с ней, когда она применяла силы. И Миракал это знала. — Просто кто-то забыл, что мы должны были её исполнить. Надеюсь, господин Валеас усвоил урок и больше не станет вмешиваться в игру Богов и их созданий. Нам ведь лучше знать, что нужно нашим родителям, в отличие от простых людей, не ведающих в этом тёмном ремесле. Воды