Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Эстер и Патрик с интересом обсуждали предстоящее событие. Потом Патрик спросил:
— Я слышал от миссис Каупер, что у вас детей нет. — (Эстер застыла в напряжении.) — А вы хотели их, Эстер?
Она повернулась к нему и неловко улыбнулась:
— Обычно я не обсуждаю такие темы, но… Да, мы оба хотели иметь детей.
— Вам по-прежнему его не хватает, — мягко заметил Патрик.
Она лишь кивнула.
— Поэтому вы больше не вышли замуж?
— Это одна из причин.
— А каковы другие?
— Да мне никто и не предлагал, хотя бы поэтому, — Эстер посмотрела на него с вызовом. — А что же вы?
— Мне тоже никто не предлагал, — скорбно вздохнул Патрик.
— А как же эта, как ее там… ну та, что бросила вас ради более удачной партии?
— Алисия. — Патрик улегся у ее ног, уткнувшись подбородком в локоть. — Мы решили — пусть все идет своим чередом. Как есть. Для всех нас было благом то, что она встретила Джея Бенедикта.
— Если бы вы были женаты, может быть, она…
— Все равно она бы ушла к нему. Встретились два умных, взрослых человека, и сразу стало ясно, что они созданы друг для друга. — Уголки его рта печально опустились вниз. — Страшно обидно, когда твоя женщина уходит к другому.
— Тебе было очень больно?
Патрик пожал плечами.
— Я был уязвлен, но не сказал бы, что сердце мое разбилось. Наблюдая за ними, я понял, что на самом деле не влюблен в Алисию. Нам было хорошо вместе — и в спальне, и за ее пределами. Она сексапильна, у нее привлекательная внешность, с ней приятно общаться, и она хороший друг. Я скучал по ней, но недолго. — Патрик снова пожал плечами. — Не думаю, чтобы я был способен на всепоглощающую любовь, ради которой забывают обо всем. Я предпочитаю дружеские отношения и совместимость между партнерами — в плане интеллектуальном и физическом. Не могу себе представить, как теряю аппетит из-за женщины или кончаю жизнь самоубийством только потому, что предмет моих обожании отдала предпочтение другому.
— Жаль, — заметила Эстер как бы, между прочим. — Ты много теряешь. Да и как знать? Может, ты еще встретишь большую любовь.
— Наверное, именно такое чувство ты испытывала к своему мужу.
— Да, я любила его. — Эстер опустилась на колени и принялась собирать корзину, но Патрик перекатился поближе и схватил ее запястье:
— И твои чувства к нему не изменились?
Эстер взглянула на изящной формы сильные пальцы, крепко державшие ее.
— Я все еще люблю Ричарда, если ты это имеешь в виду.
Патрик отпустил ее и быстро поднялся. Его движения были красивы и четки.
— Твоему мужу повезло.
— Не очень повезло. Он умер таким молодым, — печально ответила она, сворачивая скатерть. — Не передашь мне салфетки?
Патрик подал ей салфетки и подобрал вилку, чуть было не затерявшуюся в траве.
— Ему повезло в том, что он женился на тебе, которая любит его и после смерти.
Эстер никогда ни с кем не разговаривала о своих взаимоотношениях с Ричардом, даже с матерью. И ей казалось невероятным, что она рассказывает сейчас об этом едва знакомому ей мужчине. Все, за исключением Роберта Конвея, чурались разговоров на эту тему.
— Ты не понимаешь, — сухо сказала Эстер. — Сразу видно, что ты никогда не любил. Конечно, мои чувства к мужу изменились со временем, потому что… — Тут она замялась. — Я хочу сказать, что без физической любви мое чувство к нему стало скорее духовным…
Патрик согласно кивнул. Он внимательно слушал Эстер, будто взвешивал свидетельские показания.
— Ты живешь все в том же доме? — помолчав, спросил он.
— Нет. Мы жили в одном местечке в нескольких милях от города. Каждый день мы вместе приезжали домой. Но и дом, и сад стали слишком велики для меня одной, так что я продала дом и купила тот самый коттедж, к которому ты сегодня подъезжал, чтобы забрать меня.
Эстер печально улыбнулась.
— Поверь мне, Патрик, я сделала все как надо. Продала дом, продолжала заниматься тем, чем занималась, даже согласилась стать судьей. Я не замкнулась в своем горе.
— И все же ты до сих пор страдаешь, — констатировал Патрик без всякого выражения и закрыл корзину.
Эстер принялась вытряхивать плед, думая, как ответить.
— Нет. Время и правда лечит, хотя поначалу я в это не верила. Мне все еще недостает Ричарда, но я уже не убиваюсь по нему.
— Вот и хорошо, — быстро заключил Патрик и поднял корзину. — Нам лучше поторопиться, скоро уже совсем стемнеет. А дорога нам предстоит не такая уж легкая.
Пока они шли к машине, Эстер погрузилась в раздумье. Она рада была, что идти приходится друг за другом и потому можно молчать. Этот вечер, напомнила она самой себе, был задуман ею как прощальный. Но сейчас, наслаждаясь обществом Патрика, она уже не понимала, зачем приняла такое решение. Ричард не стал бы осуждать человека, который хочет быть ей другом, который вообще не намерен отдавать свое сердце ни Эстер, ни кому-либо другому.
— Мы гораздо ближе к моему дому, чем к твоему, — заметил Патрик, как только они выехали на главную дорогу. — Давай заедем ко мне, посмотрим телевизор или послушаем музыку. Или просто поговорим.
Для субботнего вечера было еще слишком рано идти спать.
Эстер не стала ссылаться на усталость, да она ее и не чувствовала.
— С удовольствием.
— Слава тебе, Господи! — шутливо воскликнул Патрик. — Ты всегда так долго думаешь, прежде чем ответить?
— Смотря какой вопрос!
Он рассмеялся и, протянув руку, слегка коснулся ее руки.
— Начиная с этого момента обещаю не задавать больше вопросов личного характера. Но это не значит, — искоса посмотрел он на нее, — что я против каких-либо твоих вопросов.
Когда они приехали в Лонг-Уайватс и Патрик открыл входную дверь, приглашая Эстер войти, ее сразу охватило все то же ощущение родного дома. Значит, и в тот, первый, раз это не было только воображение.
— Что с тобой? — мгновенно отозвался Патрик.
— Ты будешь смеяться, — возразила Эстер.
— Не буду, если ты не захочешь.
Она несмело улыбнулась.
— Просто у меня такое чувство, что я уже бывала здесь. Я не имею в виду прошлый раз.
Патрик взглянул на нее и прошел в кухню.
— Веришь ли, я испытываю то же самое. Когда я решил приобрести себе дом, куда можно было бы приезжать на выходные, Джек Баркли сказал мне, что недалеко от них продается подходящий, почти даром. Вообще-то я не искал жилья в такой глуши. Но моему издателю нужна книга к концу лета, а в Лондоне дела мои продвигались туго. И вот, чтобы сделать Лидии приятное, я поехал осмотреть дом. Едва я ступил в него, как сразу почувствовал себя так, будто жил здесь всю жизнь. — Патрик поставил корзину на стол и вопросительно взглянул на Эстер. — У тебя такое же чувство?