Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если я верно понимаю, вы собираетесь использовать грузовики для междугородних перевозок?
– Собирались. Но на компанию Фреда Сильвера внезапно был наложен арест. А у тебя на примете есть такая же крупная транспортная фирма?
Холли покачала головой:
– Моя идея заключается в другом. Я пыталась вспомнить, есть ли у меня знакомые в транспортном бизнесе, и мне на ум пришел мой друг-летчик.
– Ты предлагаешь, чтобы он в одиночку развез на своем самолете все подарки? – спросил Финн.
Холли сердито взглянула на него:
– Конечно нет.
– Тогда я не понимаю, что ты пытаешься нам сказать.
– Мой друг состоит в национальной ассоциации пилотов, которая объединяет сотни летчиков и владельцев самолетов по всей стране. Если мы воспользуемся их помощью, то сможем доставить подарки по назначению.
Олигархи начали обсуждение между собой. Финн кашлянул и громко заявил:
– Джентльмены, давайте позвольте мисс Абрамс закончить ее презентацию.
Дождавшись, когда разговоры стихнут, Холли продолжила:
– Я уже прозондировала почву, несколько сотен пилотов откликнулись на предложение помочь в таком хорошем деле.
Финн поскреб подбородок:
– И ты доверяешь этим людям? Они собираются помочь нам лишь по доброте душевной?
– Да, я им доверяю. Кстати, и вы тоже участвуете в этом проекте с единственной целью – творить добро.
Не желая обсуждать в присутствии Холли ее предложение, Финн сказал:
– Благодарю тебя за твой вклад в обсуждение. Мы высоко ценим твои усилия. Нам нужно обсудить твою идею, а ты пока…
– Но разве вы не хотите меня дослушать? – перебила его Холли.
– Пусть договорит, – вмешался Уоллес.
Остальные олигархи его поддержали.
Кивком Финн пригласил Холли продолжать.
– Для того чтобы доставить подарки на аэродромы понадобится дополнительный наземный транспорт. Для этого мы обратимся к людям с призывом о помощи.
– Опять волонтеры? – Финн покачал головой. – Не думаю, что это хорошая идея.
– Я понимаю, что вы хотите провести все приготовления втайне и не ищете для себя рекламы, но если вы пересмотрите свой подход к этому проекту, он может стать еще лучше.
Финну претило обращаться к общественности за помощью. Да и вряд ли люди захотят ему помочь. Скорее они сделают все, чтобы напакостить ему, зная, сколько он скупил компаний, чтобы провести в них сокращение штатов ради укрупнения своего бизнеса. Нельзя, чтобы проект «Санта» провалился!
– Я не собираюсь превращать это в публичную кампанию…
– Но хотя бы дослушайте меня!
– Продолжайте, – подал голос мистер Уоллес. – Объясните, как вы сможете набрать столько добровольных помощников?
– В соцсетях. Мы создадим отдельную страницу для проекта «Санта», где будем размещать все обновления, а также создадим почтовую рассылку. Каждый желающий сможет официально записаться в участники проекта. Прошлой ночью, когда мне не спалось, я уже начала работать над дизайном этой страницы.
Мистер Карузо улыбнулся Холли:
– Вы очень предприимчивы. Теперь я понимаю, почему Финн вас нанял. Вы, несомненно, очень помогаете ему в работе.
– Вообще-то я работаю на мистера Локвуда лишь временно.
– Правда? – Карузо повернулся к Финну. – Да что с тобой? Неужели ты отпустишь эту талантливую юную леди?
Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, тот ответил:
– Она работает в юридическом отделе, а сейчас замещает мою помощницу, у которой на днях состоится свадьба.
– Мисс Абрамс собрала очень полезную информацию, – заявил мистер Карузо и улыбнулся Холли.
– Да, – поддержал его мистер Уоллес. – Возможно, это и не идеальное решение, но оно заслуживает того, чтобы над ним поразмышлять.
– Согласны, – в один голос заявили остальные гости.
Холли широко улыбнулась, глаза ее зажглись радостью.
– Благодарю всех вас за то, что выслушали меня. – Она посмотрела на Финна. – Мне нужно еще поработать. Если понадоблюсь, я буду в своей каюте.
Холли мерила шагами каюту, прокручивая в голове свой разговор с олигархами и вспоминая сердитое выражение лица Финна. О чем она только думала? Зачем вылезла со своим предложением? Теперь Локвуд откажется выдать ей рекомендательное письмо. А значит, не удастся устроиться на новую работу с более высокой зарплатой, чтобы мать смогла уйти на пенсию.
Раздался стук в дверь. Холли, будучи не в настроении разговаривать сейчас с Локвудом, решила не обращать внимания.
Тук-тук.
– Холли, я знаю, что ты там. Нам надо поговорить. – Голос Финна звучал холодно и сдержанно.
Даже на этой большой яхте не получится долго избегать своего босса, так пусть предстоящий неприятный разговор с ним состоится чем скорее, тем лучше.
Сделав большой вдох, Холли на деревянных ногах направилась к двери и распахнула ее.
– Чем могу помочь?
– Ты можешь объяснить, что произошло на переговорах?
Финн прошел мимо нее и остановился посреди каюты.
Почему он так сердит? Из-за того, что ему не понравилось ее предложение, или из-за того, что эта идея пришла в голову ей, а не ему?
– Я рассказала, как можно спасти проект «Санта». Что тут объяснять?
– И когда же эта идея пришла тебе в голову?
– Прошлой ночью, пока вы играли в карты.
– Ты должна была сначала рассказать об этой идее мне. Я не привык к тому, чтобы мои работники вносили предложения в мои проекты без согласования со мной.
Холли разозлилась. Вот как! И это вместо благодарности за то, что она трудилась сверхурочно, пожертвовала сном, пытаясь помочь боссу! Она не смолчит в ответ!
Расправив плечи и вскинув подбородок, Холли заявила:
– Этим утром я пыталась рассказать тебе о своей идее, но у тебя не нашлось времени, чтобы меня выслушать. И что-то мне подсказывает, что ты злишься вовсе не из-за этого. Так в чем дело?
Финн вперил в нее горящий взгляд:
– Я знал, что это окажется ошибкой…
– Мой план?
– Нет. В твоей идее как раз есть рациональное зерно. Я имею в виду нашу попытку работать вместе.
– Не стоит винить меня. Это была не моя идея. Финн вздохнул:
– Ты права.
– Постой! Ты сказал, что в моей идее есть рациональное зерно?
– Да. Но я не думаю, что она осуществима.