Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда вам известны эти законы, даже от одной мысли нанести кому-то вред, или ущерб, или разрушение, вы ощущаете какую-то усталость. Тогда как от идеи создания чего-то стоящего, полезного или благоприятного вас всегда тянет на подъем. Вот и сейчас всю мою усталость как рукой сняло. Деятельный порыв наполнил мне душу. Его неиссякаемая энергия, наподобие волшебного зелья, прошла по моим жилам и придала новой силы моим мышцам.
Я сделал свой выбор. То пространство, где я обитал вместе с остальным человечеством, я решил заполнить помощью. Кстати, глупым не будет повторить это еще раз. Вы можете мне не поверить, но облака, которые вы видите на небосводе, дождь, который идет в летний день, ветер, дующий с равнин, – все эти обстоятельства происходят только потому, что это кому-то помогает. Деревья дают нам кислород, птицы ухаживают за деревьями, люди охраняют животный мир, поля и леса дают пищу людям, повсюду жизнь помогает жизни, и только тот, кто по-настоящему безумен, желает уничтожить жизнь в своем пространстве.
План дальнейших действий уже вертелся в моей голове. Я принял душ и переоделся, облачившись в шелковую рубашку с коротким рукавом и серые фланелевые брюки. Набрав номер местного такси, я сообщил диспетчеру адрес.
Чтобы не шокировать своих коллег внезапной материализацией себя из воздуха, я решил поехать в офис на такси.
Машина подъехала минут через десять и аккуратно припарковалась у подъезда. В следующую минуту прозвучал звонок диспетчера:
– Машина подана, сэр, – сказал он.
– Хорошо, я выхожу, – ответил я.
Я назвал таксисту адрес. Он кивнул, и мы на средней скорости помчались в центр города, время от времени обгоняя движущиеся вокруг нас машины.
У парадного входа в здание нашей конторы я рассчитался с водителем и вышел. Прошел мимо ресепшн, поднялся на второй этаж, прошагал по коридору и замер перед дверью в кабинет начальника отдела продаж.
Мой компаньон Стив сидел за столом, листая какой-то журнал. Он неторопливо поднял голову и посмотрел на меня.
– Привет, Майк, – сказал он. – Ну как съездил?
– Отлично, – ответил я.
– Ну и как там Сьерра Невада?
– На этот раз были Гималаи, – ответил я. – Непал.
Я выложил перед ним на столе несколько значков-магнитиков с изображением города у подножья гор. В низу полукругом шла надпись «Катманду».
– Это передай девчонкам, – сказал я. – Они любят собирать магнитики с разных концов Земли.
– Ладно, – ответил Стив, разглядывая город на картинке.
– Как работа? – спросил я. – Продажи есть?
– Вяло. – Он отложил один магнитик в свой стол. – Летом все хотят отдыхать, и никто не желает ничего покупать.
– Что, совсем плохо?
– В общем-то, нет. Звонки идут. Как раз сейчас я жду клиента. Он хочет купить дом.
Через минуту в кабинет вошел какой-то парень.
– Добрый день. Вы Стив? – спросил он.
Стив поднялся со стула, обогнул стол и направился к нему навстречу.
– Здравствуйте, мистер Каррен, – сказал Стив, протягивая ему руку. – Прошу, присаживайтесь, – он жестом указал на меня. – Это Майкл Луис, наш менеджер.
Парень кивнул мне в ответ и уселся напротив стола Стива. Я лишь мельком бросил на него взгляд, но этих долей секунды мне хватило рассмотреть картинки в его разуме.
– Стив, – сказал я, – дом семьи Кэмпбэлов еще не продан?
– Нет, – ответил Стив.
– По-моему, это то, что нужно мистеру Каррену, – сказал я. – Небольшой сад с вечнозеленой травой и фруктовыми деревьями. Сто пятьдесят квадратных метров под красной крышей. Стены отделаны бежевой плиткой под камень. Парковка на три машины. Отдельная сауна, шесть комнат, два туалета, большая спальня, бильярдный зал и библиотека.
Глаза мистера Каррена полезли на лоб от удивления.
– Но откуда вы знаете, что мне нужен именно такой дом? – сказал он с отвисшей челюстью.
– Это просто опыт, – отмахнулся я, – плюс профессиональные навыки работы с клиентом.
А что еще я мог ему сказать? Если бы я попытался объяснить, что его картинки в разуме имеют энергетический потенциал и смотрятся не хуже полотен Пикассо, он вряд ли понял бы меня.
– Вы что, действительно продаете такой дом? – с изумлением спросил мистер Каррен.
– Да, – бросил Стив, – к тому же цена на него снизилась на пятнадцать процентов.
– Если там все точно так, как сказал ваш менеджер, то я его покупаю, – заверил мистер Каррен. – Можем ли мы посмотреть его прямо сейчас?
Теперь уже Стив округлил от удивления свои глаза. Такой быстрой продажи он не видел ни разу в жизни.
– Конечно, – ответил Стив, поднимаясь со стула. – Прошу вас, мистер Каррен. Вы желаете проехать на моей машине или на вашей?
Стив подмигнул мне, мол, спасибо за помощь, и они растаяли в дверном проеме, увлеченные сильным интересом мистера Каррена.
О боги! Ко всем моим способностям добавилось еще и это! Я мог легко видеть энергетические картинки другого человека. Они, как груда кирпичей, валились на мою голову, стоило только мне заглянуть в его разум. Освоение собственного механизма телепатии, который как ни странно, всегда имелся у меня, впрочем, как и у вас, даже до встречи с гималайской искрой показалось мне довольно забавным делом. Если бы все люди осознали, что в их разум встроен подобный механизм, то, вероятно, жизнь на Земле круто изменилась бы. Но «вероятно» тут не годилось. Ведь телепатер человечества хоть и существует, но он, мягко говоря, немного поврежден, поэтому смысла в нем нет никакого.
Небрежным шагом, вполне вольготным и размеренным, я отправился в кафетерий. Официант указал мне на небольшую уютную кабинку в дальнем углу просторного помещения. Удобно устроившись на новеньком кожаном сиденье коричневого цвета, я заказал себе обед. Жарение омары под бескайским соусом оказались на редкость удачным блюдом. Просто пальчики оближешь. Когда принесли травяной горячий чай в пузатом чайнике из глины, я принял его с особой доброжелательностью.
После восхитительного обеда я откинулся на спинку кресла и задумался. Орудуя зубочисткой и посматривая в широкое окно, я решил, что неплохо было бы попробовать отточить свои способности в казино. Чтобы лишний раз убедиться в своем мастерстве управления временем, я отправился в игорный дом. Говорят, эти заведения созданы для тех, кто желает промотать свои денежки. Может, оно и так, но для этих «желающих» я, пожалуй, был единственным исключением.
Уже через полчаса я бродил по красному ковру меж колонн в просторном зале с высокими потолками. Несмотря на ранний час, повсюду кучковались небольшие группы посетителей. По периметру разместились шесть столов. На них крутилась рулетка. Металлический шарик метался туда-сюда, время от времени вызывая у играющих вздохи отчаяния. Я отыскал взглядом окошко, подошел и купил фишек на двести семьдесят пять долларов – все деньги, что у меня были с собой. Потом отправился к столу и уселся на свободное место. Ставку делать я не торопился, нужно было сначала проникнуть во временной континуум. Наблюдая за игроками и поведением крупье, я за три кона сумел полностью разобраться во всех аспектах игры. Во временной континуум я влез, когда крупье пробормотал: