Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Амелия тоже имела честь ужинать с семьей Уолтеров в первый день своего нахождения в отеле. И она добродушно поведала им, что является журналисткой и пишет статью для хроник.
— Думаешь, это как-то связано с тем, что она погибла?
— Думаю, что Уолтеры не такие белые барашки, какими кажутся.
— Ох, поверь, они такими совсем не кажутся.
— Будь осторожна, кудряшка. Любую информацию отправляй мне на почту, я тебе емайл скину через пару минут.
— Договорились. А… А что насчет мистера Фитцджеральда? Ты ему не рассказал о нашей самовольной авантюре?
— Чтобы он тут же вышиб меня с работы? — хмыкнул в ответ Отис. — Я тоже не глуп. Вернёшься с материалом для выпуска, тогда и поговорим с ним.
— О, нет, — предупредительно прошипела Каталина. — Говорить с ним будешь ты. Меня он, кажется, не возлюбил.
Отис рассмеялся.
— Продуктивного тебе дня. До связи.
— До связи, — тихо отозвалась Каталина и дождалась, пока Отис скинет звонок. Вылезать из кровати особого желания не было. Но Отис прав — нужно работать. Для этого бы план хоть какой-то составить, но Каталина знала, что импровизация — это ее конек. Вряд ли кто-нибудь когда-нибудь похвалит ее за это.
Девушка приняла душ, оделась и спустилась на первый этаж. У ресепшена все также стоял Тони. Поздоровавшись с ним, Каталина направилась прямиком на улицу, во двор.
Осеннее пальто сменилось розовой горнолыжкой, а сапоги — утепленными ботинками, волосы торчали из-под вязаной шапки. В конце концов, подумала Каталина, жениха ей здесь не поймать и маму тем самым не порадовать.
За ночь намело большие сугробы. Сейчас во дворе работал лишь один дворник — очищал дорожку перед крыльцом. Каталина оглядела лабиринт, в который превратился за ночь двор перед отелем «Грэнд Скай». Отличное развлечение для детей. От главной дорожки, по которой вчера вечером шла Каталина, отходили несколько других — они где-то разветвлялись, где-то вновь сходились в одну сплошную. Из-за сугробов по их краям доносился визгливый детский смех.
— Сильно замело? — громко спросила Каталина дворника. Тот с трудом разогнулся и лишь мельком повернул к ней обветренное лицо.
— Еще как, — отозвался он. — Все центральные дороги перекрыли, как минимум, дня на два. Эка метель удалась. Давно на моем веку такой не было.
Каталина спустилась по ступенькам и ногами окунулась в свежий хрустящий снег. Она медленно, разглядывая окна западного крыла, зашагала по главной дорожке, неосознанно свернула налево, и на нее тут же налетел какой-то мальчуган, едва не сбив с ног.
— Ой, простите, — громко проговорил тот и умчался дальше наперевес с маленькой лопаткой для снега.
По пути Каталине встречались люди, они вежливо с ней здоровались, кто-то даже желал хорошего дня. Каталина в ответ была так же дружелюбна. Обойдя все дорожки и прокрутив в голове любые возможные дальнейшие действия, девушка решила вернуться назад в отель, развернулась и практически уткнулась лицом в мужскую грудь.
— А Земля и правда круглая, Каталина Гринбруст, — донёсся до нее знакомый голос, и Каталина, чуть отойдя назад, увидела вчерашнего знакомого. От удивления ее лицо засветилось, и мужчина рассмеялся своим привычным тихим и лукавым смехом.
— Не могу не согласиться, Люк Сеера, — отозвалась девушка с нескрываемой улыбкой. — Вы меня преследуете?
— Боюсь, что все наоборот, — Люк оглядел плывущие по чистому небу облака. — Я заселился ещё вчера в обед.
— Как же вы меня обогнали? — брови девушки удивленно поползли вверх, едва не спрятавшись под шапку.
— У каждого свои секреты. Вот в чем ваш секрет, Каталина Гринбруст?
— Мой?
— Расскажите мне, как можно быть такой обворожительной в старой бабушкиной шапке и необъятных размеров куртке?
— Это прирожденное, я ничего не могу с этим поделать, — пожала плечами Каталина. Секунда — и она вместе с Люком звонко смеется на весь двор.
— Не составите мне компанию? Я хотел прогуляться перед обедом, а, как успел заметить, незамужних дам здесь, кроме вас, и нет.
Каталина собиралась было отказаться, объяснив, что свежего горного воздуха за те тридцать минут, что она ходила по двору, ей с лихвой хватило, но взглянув на Люка, словно растеряла всю свою смелость и только пожала плечами, сопроводив это лёгким кивком. Люк подал ей руку, и Каталина, обхватив мужчину за локоть, зашагала рядом с ним по уже знакомым дорожкам.
— Как вас занесло в «Грэнд Скай»? — вежливо осведомился Люк. — Любите горнолыжный спорт?
— Мне больше по душе сани, — выдохнула Каталина. — Меня сюда затащила подруга. Но, судя по последним сводкам, доберется теперь она сюда нескоро.
— Вы летели не вместе?
Каталина насторожилась. У нее возникло нехорошее ощущение, будто сейчас она находится на допросе. И очередная ложь легко слетела с ее губ:
— Она должна была вылететь сегодня. До Денвера, думаю, доберется без проблем, а вот дальше дороги пока что закрыты.
— Как жаль, — искренне проговорил Люк. — И вам не скучно коротать дни здесь?
— Думаю, я ещё этого не поняла. Но у меня уже появилась пара знакомых, которые, надеюсь, скрасят холодные вечера.
— А чем вы еще увлекаетесь, Каталина? Помимо, конечно, езды на санях.
— Прожиганием своей жизни и стремлением исправить этот факт. А вы, мистер Сеера?
— Бросьте, просто Люк.
— Хорошо, просто Люк. А чем вы увлекаетесь?
— А я-то как раз обожаю горные лыжи. И воздух… Вы ощутили, что здесь он совсем другой? Он будто пропитан свежестью и в то же время древними тайнами, которые хранят эти вечные горы. Подумать только: у них, что позади, что впереди — вечность. Люди не могут похвастаться этим.
— И это в своей манере прекрасно, — ответила, не задумавшись, Каталина. — Разве можно почувствовать вкус жизни, когда у тебя вечность впереди?
Люк замолчал. Кажется, слова Каталины дали ему какую-то почву для размышлений, и он не сказал ни слова, пока не довел девушку к крыльцу отеля.
— Мне пора, — улыбнулась Каталина. — Спасибо за компанию, просто Люк.
— И я благодарен вам, Каталина Гринбруст, — Люк чуть прищурил глаза, так, как умеют, по мнению Каталины, только мужчины — чтобы на самом их дне заплясали самбо маленькие чертята.
Поднимаясь по крыльцу, Каталина чувствовала этот взгляд на своей спине ровно до того момента, как за ней закрылась дверь. А ещё она чувствовала, что ужасно замёрзла. Всё-таки горный климат — не совсем то, в чем она нуждалась всю жизнь.
В холле ее внимание привлекла Джин — она стояла за ресепшеном на месте Тони. Каталина не упустила возможности и, поприветствовав девушку, спросила, где сам администратор.
— Ненадолго отошёл, — Джин