Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Человек… – рассеянно отмахнулся Пакс и переключился на более важные вопросы: – Но мы с вами совсем не похожи. Вы дарвин?
– Я не понимаю, что это значит…
Головокружение не проходило. Эллис взмок, к горлу подкатывала легкая тошнота.
Пакс оглянулся на остальных, и в его глазах мелькнуло смущение.
– Есть такая легенда. Ходят слухи, что на поверхности живут естественнорожденные. Всякие глупости о людях, которые не захотели спускаться в Полый мир, остались наверху и умудрились выжить. Вы ведь не такой?
– Нет.
– Значит, вы старого образца?
Эллис покачал головой.
– Я не понимаю, о чем вы.
На лице Пакса мелькнуло удивление, он – или она? – сделал три шага вперед.
– Пакс! – крикнул один из стоявших поодаль.
Тот замер, не скрывая раздражения.
– Вы сказали, что не убивали этого человека. Объясните, что произошло.
– Я услышал разговор… пожалуй, даже ссору. Спорили двое. Потом кто-то закричал. Я стоял за стеной, пришлось бежать. Смотрю: один лежит на земле, второй сидит сверху… – Эллис отвел глаза и указал на тело. Ему не хотелось снова смотреть на труп и раздумывать, отчего промокли брюки: от крови бездыханного соседа или от его собственной мочи. Непонятно, какой из вариантов предпочтительнее. – Потом тот, кто сидел сверху, вскочил и…
– И что?
– Не знаю. Взял и просто исчез.
– Исчез?
Эллис пожал плечами.
– Прошел сквозь сияющую дыру в воздухе. Звучит нелепо, но…
– То есть убийца воспользовался порталом.
Эллис ничего не знал про порталы, но Пакс говорил так уверенно, что оставалось только кивнуть в ответ.
– Ты ведь не веришь этой твари? – спросил человек с татуировкой. В голосе сквозили настороженность и отвращение.
– Ча, Эллис Роджерс не лжет, – ответил Пакс.
Даже Эллис подивился такой непоколебимой уверенности. После всех этих небылиц он бы и сам себе не поверил.
– Это дарвин! Ты же знаешь, что про них говорят. Им нельзя доверять, они каннибалы!
Пакс посмотрел на своего приятеля с искренним возмущением.
– Эллис Роджерс говорит правду.
– Точно?
Пакс ограничился одним выразительным взглядом: «Ну сколько можно?» Ча нахмурился в ответ.
– Вы коп? – уточнил Эллис. – То есть полицейский? – Глаза, смотревшие на него из-под шляпы, напряженно прищурились, будто Эллис был книгой и Пакс не мог разобрать мелкий шрифт. – Хранитель порядка? Служитель закона? Миротворец?
Услышав слово «миротворец», Пакс облегченно улыбнулся и кивнул:
– Можно сказать и так. Меня зовут Пакс. Я посредник. А это Ча, наш врач. Ча нужно осмотреть человека, который лежит рядом с вами. Вы не возражаете?
– Нет, конечно.
Ча не пошевелился.
– Скажи этой твари, чтобы она отодвинулась.
– Эллис Роджерс прекрасно тебя слышит, Ча. Переводчик не требуется.
– Ничего страшного. – Эллис поднялся на ноги, борясь с головокружением.
– Эллис Роджерс, вы ранены? – спросил Пакс.
– У меня больные легкие. От пробежки стало плохо, я потерял сознание.
– Вам уже лучше?
– Да, только голова кружится.
Эллис отошел от мертвого тела и прислонился к стене. Надежная кирпичная опора слегка холодила спину. Тем временем Ча опустился на колени около трупа и открыл портфель. Остальные шепотом переговаривались между собой.
– Откуда вы родом, Эллис Роджерс? – Пакс подошел поближе, заработав встревоженный взгляд со стороны Ча.
Шляпа-котелок напоминала Эллису о персонаже из «Заводного апельсина», Алексе Делардже, но Пакс ни капли не походил на злодея – слишком славная мордашка. Было в нем что-то от Чарли Чаплина и маленького бродяги, только без нарисованных усов.
Эллис не знал, как отвечать. Сказать, что он из другого поселения? А если других поселений здесь попросту нет? Убедительно соврать не получится, он ничего не знает об этом мире. Да и пытаться обмануть представителя закона – не лучший способ начать новую жизнь, пусть и совсем короткую.
– Я из города Детройта. – Он выдержал паузу и добавил вполголоса: – Из 2014 года.
Эллис не представлял, чего ожидать в ответ. По совести говоря, после такого заявления его должны были отправить прямиком в психиатрическую лечебницу, но на дворе стояли новые времена. Возможен любой исход: его могут почитать как бога, а могут рассеянно кивнуть и переключиться на более важные дела, потому что путешествиями во времени тут никого не удивишь. Это бы объяснило разброд в одежде, а портал вполне мог оказаться машиной времени версии 2.0. Если за восемьдесят лет компьютеры, опутанные толстенными кабелями и занимающие целую комнату, превратились в крошечные планшеты, то и машина времени могла стать гораздо компактнее. Без пластиковых коробок и автокресел.
Пару секунд Пакс озадаченно смотрел на Эллиса. Потом его глаза медленно округлились.
– Вы из прошлого… Из очень далекого прошлого.
Ча презрительно фыркнул.
– Где ваша машина времени?
– Осталась в лесу. Милях в пяти-шести к северу по берегу реки. Я шел довольно долго. Но смотреть там не на что.
– Ну да, конечно, – отозвался Ча. – Еще скажи, что она невидимая.
– Ча, перестань.
– Это полный абсурд!
Пакс нахмурился.
– Значит, путешествия во времени – редкость?
– Да, – ответил посредник.
– Это невозможно, – встрял Ча.
«Неужели я – единственный, кому это удалось? Почему никто не попытался повторить эксперимент?»
– Вы мне не верите.
Пакс внимательно на него посмотрел.
– Верю.
Коротко, громко, никаких колебаний и сарказма; этот решительный ответ пресекал все возможные возражения. Пакс, не пошевельнувшись, продолжал твердо смотреть Эллису в глаза.
«Если это вранье, то он чертовски хороший лжец», – подумал Эллис.
– Чип вырезали. – Ча поднял голову и посмотрел сначала на посредника, потом – с обвинением – на Эллиса.
– Эллис Роджерс этого не делал, – отрезал Пакс. – Эллис Роджерс не лжет. Смотри, на одежде нет ни капли крови! Убийца наверняка перепачкался с головы до ног.
Эллиса терзала неуверенность насчет самых разных вопросов. Он не понимал, кто его окружает: живые люди или роботы, собранные на каком-то чудном заводе. Не знал, в каком году он очутился и на какой ступеньке технического прогресса стоит это общество. Не понимал, что произошло с городом и миром. Может статься, вся затея с машиной времени была серьезной ошибкой. Однако Эллис точно знал, что Пакс ему нравится.