litbaza книги онлайнРазная литература«Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 140
Перейти на страницу:
и далее.

336

И представляется мне, это сравнение касается не только одной маодуневской героини, но и целой страты аналогичных ей женщин, а возможно, и среди мужчин найти таких несложно.

337

См., например: Мао Дунь. Рассказы. М., 1960; Мао Дунь. Сочинения. М., 1956.

Не исключено, что феминистки вызывали такую священную ненависть антиреволюционеров, да и просто ретроградов не в последнюю очередь потому, что они были связаны с «варварским учением» – с христианством?

338

Токвиль А. де. Старый порядок и революция. М., 1997. С. 57.

339

Когда-то ещё при Цинах революционерка Цю Цзинь в «Обращении к двумстам миллионам соотечественниц» говорила о том, что мужчины – её коллеги по движению «изо дня в день твердят, что сердцам нужна справедливость, что с людьми надо обходиться благородно, а сами по-прежнему смотрят на женщин, как на рабов, вывезенных из Африки» (Заяц Т. С. Цит. соч. С. 53).

340

См., например, роман Мао Дуня «Радуга».

341

Дойч Э. Феминизм и автономность // Феминизм: Восток… С. 32, 35.

342

Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов / Пер. с нем. М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. С. 11–12.

343

Колебания // Мао Дунь. Избранное. М., 1990. С. 96.

344

Там же.

345

В примечании на странице 31 в «Сочинениях» Мао Дуня (т. 1, М., 1959) данные термины пояснены следующим образом: «Тухао и лешэнь (зажиточные семьи и коварные учёные) – помещики-деспоты, деревенские мироеды, являлись наиболее жестокими эксплуататорами и угнетателями крестьянства, творили суд и расправу в старой китайской деревне».

346

Там же. С. 93.

347

На утверждения некоторых, что к произведениям Мао Дуня нельзя относиться как к историческому источнику, поскольку ему свойственны ирония и даже гротеск, могу ответить лишь тем, что анекдот ли (в российском, или скорее одесском смысле, или китайском), шутка ли не может возникнуть на пустом месте (и чем значимее для сообщества случай, тем ярче анекдот или шутка на эту тему).

348

Колебания // Мао Дунь. Избранное. М., 1990. C. 93.

349

Там же.

350

Как ни оговаривай многократно, что слово происходит от латинского sexus, обозначающего всего лишь пол, а в данном контексте вообще-то, верно, не про секс говорить надо, а просто о женщинах.

351

Колебания // Мао Дунь. Избранное. М., 1990. C. 95.

352

Такие сделки считались если не вполне законными, то освящёнными обычаем (Бородина Ф.С. Цит. соч. C. 10).

353

Как пишет Ф. Бородина, обычай бинтованных ног постепенно сходил на нет и после 1917 года встречался в Китае всё реже и реже (Бородина Ф.С. Цит. соч. C. 14).

354

Правда, автор отмечает чуть дальше, что девушка эта, не будучи затронутая новыми идеями, чувствами, тем не менее, стремилась вырваться из старинного сада и уйти в новый мир.

355

Колебания // Мао Дунь. Избранное. М., 1990. C. 98.

356

Там же. C. 99.

357

Там же. С. 100.

358

Знамя, 1997, № 1. С. 157.

359

Как считалось, это время, наиболее опасное для зарождения романтических отношений, грозящих привести к желанию создать более длительный союз, то есть как бы семью.

360

Полная аналогия высказыванию древних мудрецов: не перегнув, не выпрямишь.

361

Колебания // Мао Дунь. Избранное. М., 1990. C. 83.

Ведь недаром же в приведённой выше цитате весьма передовой член Гоминьдана тем не менее использовал слово распущенность, хотя и назвал её чисто внешней!

362

Мао Дунь. Сочинения. М., 1956. С. 189 и далее.

363

Революционная программа Сунь Ятсена «Три народных принципа» Саньминь чжуи 三民主义впервые провозглашённые в 1905 году. «Первый народный принцип» – народное правление (часто переводимый как «национализм») – необходимость восстановления равенства Китая с западными державами и призыв к готовности жить едиными помыслами с нацией; второй – народные полномочия (часто трактуемый как «демократия») – аккумулировал идеи об организации власти (Сунь Ятсен верил, что народ, даже обретя самостоятельность, не способен сразу ею распоряжаться, к власти его должна подготовить национальная элита 一 Гоминьдан) и третий принцип 一 народное жизненное достояние: идея о том, что дифференцированный земельный налог сможет стать основой для решения фискальных и аграрных проблем в Китае (URL: http://www.krugosvet.ru/enc/istoriya/SUN_YATSEN. html).

364

«Нет ещё твердых этических норм, в вопросе взаимоотношения полов царит ещё расплывчатая туманность, и в этой туманности притаились отвратительные пережитки буржуазной культуры, циничнейшее отношение к женщине», – сетовали на страницах в «Женском журнале» (Москва, 1928, № 12. С. 5) по поводу громкого судебного процесса, проходящего в Москве. Суть процесса такова. Девушка (комсомолка) пошла в гостиницу к товарищам по вузу, выпивала с ними, а после коллективного изнасилования покончила с собой. Были мнения, что «порядочная женщина должна помнить, что мужчина всегда рад случаю воспользоваться женщиной». «Но что делать, если женщина не хочет быть “порядочной бедной овечкой”,если она всерьёз и по-настоящему поверила в раскрепощение женщины и, чувствуя себя полноправным членом общества, видит в мужчине прежде всего товарища? Вправе ли такая женщина рассчитывать на товарищеское уважение к себе со стороны мужчины на одиннадцатом году революции?».

365

Что, в общем, не совсем правильно 一 текстильная промышленность была в Китае развита, но, верно, сосредоточена более в крупных городах на побережье.

366

Колебания // Мао Дунь. Избранное. М., 1990. C. 83.

367

Там же. С. 44.

368

А впрочем, это уже

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?