Шрифт:
Интервал:
Закладка:
243
Юлдашев Л.Г. Теории ценности в социологии: вчера и сегодня // СоцИс. 2001, № 8. С. 148.
244
Бородина ФС. Цит. соч. С. 34, 40, 49.
245
Там же.
246
Известный американский философ Джон Дьюи писал в начале 1920 года из Пекина: «Два года тому назад здесь было лишь один-два журнала на разговорном языке, теперь их около 300». А Ху Ши насчитал их более 400 (Аджимамудова В. С. Цит. соч. C. 5).
247
Аджимамудова В. С. Цит. соч. C. 36.
248
Там же. C. 36.
249
Аналогичный процесс происходил и в Японии, которая первой встретилась с западной идеологией, с европейскими текстами просветителей, которой первой пришлось преодолевать трудности перевода с европейских языков и составлять из нагруженных старыми смыслами иероглифов новые слова-термины, понятия. Японские реформаторы раньше китайских «коллег» заговорили о невозможности модернизации страны без модернизации не только сознания, но и стиля жизни (Григорьева Т.П. Цит. соч. C. 37).
И в Японии, в рамках программы изменения стиля жизни, стереотипов поведения как составной части изменения ментальности, в 1883 году в стране создаются японским правительством клубы типа «Рокумэйкан» для внедрения европейских обычаев в аристократической среде. На приёмы в этот клуб приглашались и иностранные дипломаты, а японские аристократы должны были являться в европейском платье и непременно с жёнами, одетыми также по-европейски, и танцевать европейские танцы. Клуб просуществовал до 1933 года (Примечание к титульному роману сборника // Дзюнъитиро Танидзаки.
Любовь глупца. М., 2001. C. 500). Когда-то на Руси, при Петре I нечто подобное происходило тоже: на так называемые ассамблеи по приказу царя женщины должны были являться в европейских платьях и вести себя по европейскому образцу – таким образом Пётр I выводил женщин из теремов и приучал мужей к иному стилю отношений с ними.
250
Аджимамудова В.С. Цит. соч. С. 5.
251
Там же. C. 37.
252
Там же. C. 170.
253
Там же. C. 36.
254
Там же. C. 25.
255
Так же, как это было в западном мире лет за 30 до этого и многие годы после.
256
Ибсен, представляется, был последним из писателей Запада, к которому в полной мере применимо понятие «властелин умов», и тот исключительный резонанс, который имели его лучшие драмы, необъясним, если недооценивать развёрнутые в каждой из них философские коллизии, являющиеся не только прямыми отголосками тогдашних злободневных интеллектуальных дебатов, но и именно ключевыми философскими проблемами. Первой фундаментальной работой о нём была «Квинтэссенция ибсенизма» Б. Шоу в 1890 году (URL: http://filos.ucoz.ru/publ/5-1-0-27). Мало кого можно назвать из бывших тогда на слуху деятелей культуры и философии, как в России, так и на Западе, не высказавшихся о феномене «ибсенизма». В последние годы, уже в наше время, продолжается изучение ибсенизма: например, в 2007 году в издательстве «Рудомино» (Москва) вышла книга «Судья и строитель: писатели России и Запада о Генрике Ибсене», составитель Б.А. Ерхов (см.: URL: http://www.libfl.ru/win/nbc/books/ibsen.html).
257
Так утверждал В.И. Немирович-Данченко, так писал об Ибсене Н. Бердяев и многие другие и у нас, и за рубежом. См., например: http://liber.rsuh.ru/Conf7Scandinavia/zverev.htm.
258
Как пишет Т. Григорьева, говоря о новой японской литературе (а аналогии здесь, представляется, более чем уместны): «Новый художественный метод освоить было непросто. Японская литература знала, как доставлять наслаждение и как исправлять нравы, но не освящённый веками порядок вещей. И в этом смысле европейская литература XIX века, в первую очередь, по признанию японцев, русская, произвела революцию в их умах» (Григорьева Т.П. Цит. соч. C. 35).
259
АджимамудоваВ.С. Цит. соч. C. 24.
260
Там же. C. 163.
261
О чём говорил Р. Виппер в книге «Общественные учения и историческая теория XVIII и XIX вв.» (СПб., 1909. C. 2).
262
Дюркгейм Э. Социология. М.: Канон, 1995.
263
Предисловие Л. Позднеевой к книге: Дин Лин. Избранное. М., 1955. C. 5.
264
Импринтинг 一 запечатление (от англ. imprinting, оставлять след, запечатлевать, фиксировать). В этологии (наука о поведении животных) и психологии этим термином обозначается специфическая форма обучения; фиксация в памяти признаков объектов при формировании или коррекции врождённых поведенческих актов. Объектами могут являться родительские особи (выступающие и как носители типичных признаков вида), братья и сёстры (детёныши одного помёта), будущие половые партнёры (самцы или самки), пищевые объекты (в том числе животные-жертвы), постоянные враги (образ внешности врага формируется в сочетании с другими поведенческими условиями, например, предостерегающими криками родителей), характерные признаки обычного места обитания (рождения). Импринтинг осуществляется в строго определённом периоде жизни (обычно в детском и подростковом возрасте), и его последствия чаще всего необратимы (URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Запечатление).
265
ФЕМИНИЗМ: проза. C. 13–14.
Зная о связи между патриархальной семьёй и авторитарным политическим порядком, российские радикалы в 50-60-х годах XIX века также критиковали патриархальную семью и пытались освободить женщину от её власти, см.: (Ершова Э.Б. Зарубежная историография о женском движении в России второй половины XIX – начала ХХ века и в СССР // Женщина в российском обществе. Иваново, 1996, № 1. С. 24). Большевики будут это же самое делать, придя к власти (заметим, лишь до определённого времени, до определённого уровня, до определённой направленности, поскольку при авторитаризме, или как там советскую власть назвать иначе, нужна будет опять «крепкая семья»). «Ущемление женщин в правах оставалось в силе в правление Сталина, когда послереволюционная свобода сменилась пуританством в советском стиле, которое более походило на европейскую модель «порядочности» XIX