Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Портрет тут же напоминает, что они не одни и поворачивается к нему.
— Твоя задача, если ты возьмёшься за неё, не является невыполнимой. Крестраж можно уничтожить несколькими способами. Если я правильно помню о твоих приключениях, тебе было бы совсем несложно добыть немного яда василиска. Таким образом, этот Тёмный Лорд будет убит без особого труда.
— Всё не так просто, — скривился Гарри. — Этот дурак не остановился на одном крестраже.
Портрет бледнеет. Гарри продолжает свой рассказ с того места, где он остановился, рассказывая портрету о миссии директора. Когда он заканчивает, щёки портрета краснеют от гнева и праведной ярости.
— Этот человек заслуживает не своего прославленного титула директора, а обезглавливания! Допустить подобное, а потом возлагать всю неизмеримую ответственность на твои хоть и способные, но молодые плечи, плут! И этот Тёмный Лорд! Позор его титула! Никогда за тысячу жизней я не мог и представить, что кто-то, носящий этот уважаемый титул, рухнет в такую выгребную яму! Несколько крестражей…! Как мог… О…
Гарри не знает, что отразилось на его лице, или как ещё он выдал себя, но черты портрета смягчаются. Ярость пропадает из его глаз, и его голос становится мягким, когда он продолжает говорить.
— Все еще есть надежда, плут. О, ты так молод и уже так пораженный несчастьями и лишениями! Фортуна явно не благоволит тебе.
С трудом сглотнув, Гарри отводит взгляд от своего браслета — о, так вот что его выдало — и прикусывает губу.
— Плут… Гарри.
Произнесённое имя застаёт Гарри врасплох, и он смотрит вверх прямо в добрые глаза портрета.
— Никогда не теряй надежду.
Гарри что-то фыркает — то ли горький смех, то ли вздох облегчения, то ли саркастическое фырканье, то ли сдавленный вздох, Гарри и сам не знает точно, какой именно звук издал — и извиняется за сегодняшний день, уходя. Портрет его не останавливает.
Ему есть о чём подумать.
***
В конце концов, Гарри переключает свои мысли с родственной души на директора школы, тему, о которой гораздо легче думать и которая с меньшей вероятностью приведёт к яростному горю или бесконечным слёзам.
Он снова думает о всём том, что с ним происходило.
Взросление — боль-пожалуйста-прекратите-нет-нет-пожалуйста-дядя-кузен-тётя-пожалуйста-пожалуйста-без знания о существовании магии. О магии рассказывает Хагрид, милый идиот, которому запрещено использовать магию и который верен директору школы. Инцидент с Роном и Гермионой. Фиаско с Философским камнем и одержимым учителем. Василиску разрешено спать под школой, полной детей. Случаи окаменения, происходящие по всей школе. Одержимый ученик. Феникс появляется в последнюю минуту, чтобы помочь. Нападение дементоров. Учитель-оборотень. Невиновного Сириуса Блэка незаконно посадили в Азкабан. Питер Петтигрю годами скрывался в доме чистокровных под носом у директора школы. Связь Крёстного Отца подавлена. Его привозят в дом Блэков, в котором его уже ждут Уизли и Гермиона. Турнир, в котором Гарри был вынужден участвовать. Новый учитель под оборотным зельем опять служит Тёмному Лорду. Раскрытие возрождения Тёмного Лорда Волдеморта, хотя сам Гарри ничего не рассказывал. Сокрытие от него всех новостей. Весь пятый курс, от отказа от него Сириуса Блэка до издевательств профессора Амбридж и их игнорирования всеми профессорами, до лжи о его предыдущем обучении окклюменции, до принуждения пойти в Министерство, до того, как его бросили одного в Отделе Тайн с Пожирателями Смерти, до эффектного фальшивого спасения, до того, что, как его бросили в плену у Тёмного Лорда Волдеморта, до изоляции в незнакомой комнате в одиночестве. Возвращение профессора Слизнорта. «Уроки» о Томе Реддле. «Миссия» от директора школы.
Гарри приходит к ужасному выводу.
Вся его жизнь, все те несчастья и трудности, которые встречались на его пути, вся боль, которую ему пришлось пережить — всё это было для того, чтобы сделать его совершенным Спасителем Света, чтобы заставить его убить Тёмного Лорда Волдеморта, чтобы дать ему эту единственную цель в жизни и натравить его на Тёмного Лорда, как ищейку? Заставить его искать крестражи, которые директор и его гораздо более способные сторонники могли бы найти сами, прилагая куда меньше усилий?
У Гарри встаёт красная пелена перед глазами.
Это действительно зашло слишком далеко. Гарри был послушным и спокойным, но теперь всё кончено. Больше никаких ударов. Если директор так хотел марионетку, ему следовало выбрать кого-то другого.
Теперь пришло время нанести ответный удар.
***
Когда на следующий день Гарри возвращается в библиотеку, портрет ничего не говорит о его родственной душе. Он замечает кровожадный блеск в глазах Гарри, выслушивает его план и полностью одобряет его.
Как и большинство призраков — некоторые до сих пор были убеждены, что директор хотел как лучше.
Как и домашние эльфы, которым надоело видеть, как страдает их Гарри.
Как и Миртл, которая изо всех сил подбадривает Гарри.
Итак, Гарри прячется в библиотеке на выходные.
Итак, Гарри отправляет письмо.
***
За ужином Гарри спокойно садится, стараясь не показывать своего злобного предвкушения.
Директор делает объявление, что-то о том, чтобы держаться вместе и учиться изо всех сил, чтобы противостоять Тьме, и делать всё возможное в школе или где-либо ещё, чтобы помочь другим. Гарри фыркает в ответ на попытку вызвать у него чувство вины.
Затем наступает тот самый момент.
Приходит кричалка.
Некоторые учителя добродушно закатывают глаза на переусердствовавшего родителя, приславшего письмо сейчас, а не утром, другие, похоже, обеспокоены содержанием, понимая, что за ужином собрался весь Хогвартс и получатель может быть смущён таким количеством зрителей. Ученики шепчутся между собой, одни радостно догадываются, кому адресовано письмо и его содержание, другие бледнеют и пугаются, боясь, что оно принадлежит им.
Все почти сразу замолкают, замечает Гарри, когда сова приносит письмо директору.
Все с любопытством наклоняются вперед.
Письмо пульсирует один раз, два.
Учителя обмениваются растерянными взглядами.
Письмо открывается.
Директор бледнеет.
Письмо мигает красным ещё один раз.
Жук поднимается в воздух.
— Альбусу Персивалю Вульфрику Брайану Дамблдору, директору школы чародейства и волшебства Хогвартс, кавалеру Ордену Мерлина первой степени, великому магу, бывшему верховному магу Международной Конфедерации Волшебников, главному магу Визенгамота, — голос Гарри звучит холодно, ясно и тихо — Поскольку за последние несколько месяцев вы сочли уместным написать мне обо всех своих регалиях, а также титулах, я взял на себя смелость ответить тем же. Только, перечитав полученные письма, я заметил, что некоторые ваши звания уже не актуальны. Я взял на себя смелость исправить вашу оплошность,