Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он знал, как важно для меня, чтобы он был здесь, но все равно предпочел не приходить.
– Скоро вер…
Слова застряли у меня в горле, и на секунду мне показалось, что у меня галлюцинации, ведь Коул Ковингтон стоял прямо передо мной. Выглядел лучше, чем вообще положено выглядеть парню.
Я захотела ущипнуть себя, чтобы убедиться – все по-настоящему.
– Ты здесь.
Он сделал вдох.
– Я здесь.
– Я думала, ты не…
– Кто твой друг, сладкая? – растягивая слова спросил Эбботт и приобнял меня за талию.
Сколько я себя помню, Эбботт всегда называл меня «сладкой». Но мне не выпало шанса объяснить это Коулу или убрать руку Эбботта, потому что кулак Коула уже летел Карни в нос.
– Я ее сраный парень, сладкий.
Глава семьдесят восьмая
Коул
Возможно, я не должен был его бить.
Но он не должен был обнимать мою девушку и называть ее «сладкой». Испортил мой сюрприз, говнюк.
Несколько человек разразились пораженными охами и помчались к нам.
– Кто-нибудь, принесите салфетки и лед! – закричала Сойер, падая на пол рядом с Эбботтом.
Затем посмотрела на меня исподлобья.
– Ты с ума сошел?
Да, я сходил с ума по ней, но не мог сказать этого, поскольку у Эббота так быстро хлестала кровь, что уже залила всю его белую рубашку.
Все больше людей собиралось вокруг нас.
– О, Боже. Он в порядке? – воскликнула какая-то женщина.
– Может, стоит отвезти Эбботта в больницу? – взволнованно спросила другая.
– Кто его ударил? – задал вопрос неизвестный мужчина.
Сойер зло уставилась на меня. Я никогда не видел ее такой взбешенной.
Черт. Этого не должно было случиться. Я должен был прийти сюда и стать рыцарем в сияющих доспехах. Не злодеем, который сорвал свадьбу.
Но это то, что я делал.
Даже когда пытался сделать все правильно, все всегда кончалось тем, что я ошибался.
И все рушил.
Сквозь хаос вокруг Оукли схватил меня за руку.
– Бежим.
И я побежал.
Глава семьдесят девятая
Коул
– Эбботт – чертовски тупое имя, – проворчал я, а после сделал глоток воды.
Я бы хотел, чтобы это было что-нибудь покрепче, но в отеле спрашивали ID, а у меня с собой не было подделки.
Свадьба закончилась около часа назад. Примерно в то же время, когда они погрузили Эбботта в скорую, поскольку у того закружилась голова.
Я хотел все уладить с Сойер, но она оказалась слишком занята Эбботтом, а также сестрой, которая съехала с катушек из-за драки, и уборкой.
Плюс, взгляд, которым она меня наградила, когда я попытался с ней заговорить, четко дал понять, что я был последним человеком, с которым она хотела разговаривать.
Что ж, в итоге, вот он я, в баре отеля. Жалею себя.
– Тупое имя или нет, ты все равно не должен был его бить, – сказал Джейс. – Ты же знаешь, Сойер никогда бы тебе не изменила.
Знаю, но я не мыслил здраво.
Рука, по-собственнически обнимающая ее за талию, была не самым тонким намеком для меня держаться подальше от его девушки.
Только Сойер не его девушка. Она моя.
Однако в тот момент все, о чем я мог думать – что я могу потерять ее, и она уйдет к какому-то ублюдку, который идеально вписался бы в характеристику парня, с которым ее хотели бы свести родители.
– Я облажался. – Я проглотил оставшуюся воду и попросил бармена повторить. – Я постоянно лажаю.
Джейс сжал мое плечо.
– Я уверен, она простит тебя. Просто дай ей немного остыть. – Он поднялся с барного стула. – Меня вырубает, чувак. Я пойду наверх спать.
После импровизированной поездки, которая длилась тридцать восемь часов, он это заслужил.
– Я приду чуть позже. – Он собирался уйти, но я остановил его. – Спасибо за… Ты понял.
За то, что спас мою задницу. Как обычно.
Мы стукнулись кулаками.
– Ты мой брат, придурок.
После этого он ушел.
– Заливаешь свои печали в баре, а? – протянул отец Сойер, присаживаясь на пустой барный стул рядом со мной.
Я побултыхал лед в пустом стакане.
– Вода.
– Хорошо. Надеюсь, это значит, что ты больше никого не вырубишь этой ночью.
Начинается.
– Если вы ждете извине…
– За то, что ты ударил Эбботта Карни? Черт, нет. Я хотел это сделать с тех пор, как Сойер вернулась домой в слезах, потому что этот сукин сын поцеловал ее, представляя, что это была Кэтрин.
– Ага, она мне рассказывала. – Моя рука сжала стакан. Я должен был ударить его сильнее. – Ублюдок.
Он вскинул брови.
– Не он один.
– Вам что-нибудь принести? – спросил бармен, отдав мне мою воду.
– Бурбон.
– Конечно.
Мистер Черч сделал большой глоток из стакана, который ему отдали, и сказал:
– Почему ты просто не приехал раньше? И не надо нести чушь насчет урагана.
Черт возьми.
– Потому что я придурок.
– Да уж. Думаю, твое эго можно отбросить в сторону. – Он изучающе смотрел на меня целую минуту, прежде чем сказать: – Поверить не могу, что твоя тупая задница тащилась сюда тридцать восемь часов.
– Мне помогли, – признался я. – Мой лучший друг Оукли и брат Джейс, мы вели по очереди.
Мистер Черч кивнул.
– Кажется, у тебя есть люди, на которых можно положиться.
В точку.
Мужчина тяжело вздохнул. Будто сдался.
– Я практически уверен, что уже знаю ответ, но почему ты в итоге приехал? Конечно, Сойер расстроилась, что тебя не было. Но она была