Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Slàinte mhath, — терпеливо повторил Джейми. — Это означает «Ваше здоровье!».
— Вот как. — Капитан покосился на Саммерса, который к тому времени успел набраться до поросячьего визга. — Что ж, тогда… эээ… ваше здоровье, мистер Фрэзер.
— Полковник Фрэзер, — вставил Йен. — Slàinte mhath!
Капитан поднял стопку, залпом выпил ее и сделался вдруг красный как рак.
— Может, немного воды, капитан? — Джейми протянул кувшин. — Говорят, она помогает раскрыть вкус виски. Йен?
Племянник ловко плеснул гостю новую порцию виски, наполовину разбавив его водой.
— Повторяю… сэр… — прохрипел капитан со слезящимися глазами. — Я возмущен…
— Как и я, сэр, — подхватил Джейми все тем же дружелюбным тоном. — Не сомневаюсь, что любой уважающий себя человек почувствовал бы то же самое, если бы кто-то самовольно основал у него под носом, на его собственной земле военное предприятие. Или у вас другое мнение?
— Не понимаю, о каком «военном предприятии» вы говорите, полковник. — Каннингем взял себя в руки и выпрямил спину. — Лейтенант Саммерс любезно согласился привезти мне кое-какие подарки от флотских друзей. Они…
— Я никак не мог понять, с чего это житель низин — к тому же капитан флота! — решил поселиться в горах Фрэзер-Риджа, — перебил его Джейми. — Да еще и забрался в самую глушь. Но потом меня осенило: ведь всего лишь в десяти милях от вашего дома находится деревня чероки.
— Я… Я понятия не имею, — сказал капитан, — какое это имеет отношение к…
— Когда-то я был индейским агентом, — невозмутимо продолжал Джейми. — Под началом суперинтенданта Джонсона. И провел немало времени среди чероки, которые знают меня как честного человека.
— Я не ставил под сомнение вашу честность, полковник Фрэзер, — огрызнулся Каннингем. Полученная информация явно оказалась для него сюрпризом. — И все же настаиваю на недопустимости вашего…
— Полагаю, вам известно, что британское правительство заключило сделку с некоторыми племенами, чтобы пресекать повстанческие настроения в американских колониях. Британцы снабжают индейцев ружьями и порохом.
— Нет, сэр. — В его воинственном тоне появилась легкая настороженность. — Впервые слышу.
Джейми с Йеном издали одинаковое шотландское хмыканье, выражая скептицизм.
— Зато наверняка слышали, что я повстанец. Или вы и это будете отрицать?
— Вы весьма открыто выражаете свои взгляды! — вспылил Каннингем. Сжав кулаки, он сидел прямой как палка.
— Действительно, — согласился Джейми. — Но и вы не скрываете предпочтений…
— Полковник, я не собираюсь оправдываться за верность королю и стране или делать из этого тайну!
— Главное, чтобы ваша верность не представляла опасности для меня и моей семьи, капитан. А также для моего дела.
— Мы не собирались… — встревожился лейтенант Саммерс. Выведенный из летаргии громкими голосами, он предпринял попытку сесть ровно; его круглое лицо было озабоченным и серьезным. — Ей-богу, сэр, мы не собирались натравливать на вас индейцев!
— Мистер Саммерс! — Капитан предостерегающе поднял руку; лейтенант покраснел и умолк. — Полковник, мои убеждения ни для кого не являются секретом. Я открыто проповедую их каждое воскресенье — перед Богом и людьми.
— Я слышал ваши проповеди, — сухо сказал Джейми. — И заметьте — ни разу не попытался вам помешать. Ваши воззрения меня не интересуют — да хоть дьявола славьте, мне все равно.
Я моргнула. Он и правда разозлился и начал выходить из себя.
— Однако я не потерплю здесь никаких действий во вред Риджу.
Лейтенант Саммерс открыл было рот, чтобы возразить, но Каннингем остановил его резким взмахом руки.
— Даю слово, полковник, — процедил он сквозь зубы.
Повисло напряженное молчание, за которым последовал тяжелый вздох и плеск наливаемого виски.
— Рад, что нам удалось достичь взаимопонимания, капитан. Предлагаю за это выпить, — спокойно произнес Джейми. Послышался звук передвигаемых по деревянному столу стаканов.
— За мир! — Джейми опустошил стакан и с оглушительным стуком вернул его на место, до чертиков перепугав задремавшего мистера Вуля.
— Проклятье! Что это было? — Выпучив глаза, тот растерянно крутил головой. — Нас хотят пристрелить из наших же ружей?
Прервав неловкую паузу, Джейми спросил невинным голосом:
— Ружей? Йен, разве среди вещей капитана были ружья?
— Нет, дядюшка, — в тон ему ответил Йен. — Ни единого.
* * *
Несмотря на свою комичность, инцидент с ружьями капитана вызывал тревогу. Одно дело проповедовать верность королю во время воскресной службы и совсем другое — затевать вооруженный конфликт под носом у Джейми.
— Ты можешь выдворить его из Риджа? — осторожно поинтересовалась я. После ужина дети отправились спать, а мы с Джейми, Брианной и Роджером устроили маленький военный совет, доедая кукурузный пудинг.
— Конечно, — сказал Джейми, хмуро глядя на кувшин со сливками. — Но решил этого не делать: уж лучше пусть остается здесь, под моим присмотром, чем строит козни где-либо еще.
— Интересно, что он замышлял — или все еще замышляет? — спросил Роджер. — Может, ружья нужны были только для защиты? Ведь его дом действительно совсем недалеко от границы земель чероки.
— Два десятка мушкетов, чтобы отпугивать заплутавших индейцев? Не многовато ли? — заметил Джейми. — Если он купил ружья, значит, планировал их использовать. Только вот для чего? Допустим, он собирался убить меня и сжечь дома моих арендаторов. Но какой в этом смысл?
— Па, может, он занимается тем же, чем и ты, — предположила Брианна, полив сливками свой пудинг, а затем отцовский. — Собирает частное ополчение для защиты своих владений.
Мы с мужем переглянулись; он едва заметно покачал головой и взял ложку. Защита Риджа от возможных атак была лишь одной из причин создания вооруженного отряда; я не сомневалась, что имелись и другие. Однако Джейми пока не хотел обсуждать собственные планы с Роджером и Брианной.
— Йен сказал, что один из тех парней — лейтенант флота. Вероятно, бывший подчиненный капитана? — спросила Бри.
— Скорее всего, — сдержанно ответил Джейми.
— Значит, у него остались связи. Возможно, оружие прислали флотские друзья — на кораблях ведь тоже используются мушкеты?
— Да. — Джейми повел плечами, как будто рубаха вдруг стала ему мала. — Когда два судна встречаются в ближнем бою, матросы начинают палить из мушкетов. Так что оружием военные суда обеспечены с избытком.
— А ты откуда знаешь? — полюбопытствовала Бри.
— Читал, — ответил отец, приподняв бровь. — Одна из газет Солсбери как-то опубликовала статью о морском сражении. Рядом был рисунок корабля с маленькими фигурками стреляющих из ружей матросов на мачтах.
— Теперь… — сказал Роджер, ложкой выковыривая из пудинга кусочки спелой земляники, — Каннингем вряд ли решится использовать тот же способ доставки оружия. Иначе…
— Иначе все достанется нам! — Похоже, ситуация казалась Брианне забавной. Хотя через мгновение веселые искорки в ее глазах потухли. Подавшись вперед, она сказала: — Отнятых у капитана трофеев явно недостаточно.
— Да, — признал Джейми. — Понадобится время, чтобы найти больше ружей. А также пороха и