Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон рассмеялся, и на душе у Хэла немного полегчало.
— Ты ведь сообщал ей, что Бен женился и стал отцом? Вот и напиши, что познакомился с девушкой, Амарантой, и своим предполагаемым внуком, а также пригласил их пожить здесь, пока Бен… отсутствует? По-моему, для одного письма новостей предостаточно.
Ну а если Бен и правда погиб, мысль о том, что он оставил после себя сына, послужит ей некоторым утешением. Эта невысказанная фраза незримо витала в воздухе.
Хэл облегченно кивнул.
— Так и сделаю. — Стоило непосредственной угрозе миновать, его ум снова включился в работу. — Думаешь, тот парень… Пенобскот (или как его там?) — картограф Кэмпбелла — сможет нарисовать относительно достоверное изображение малыша Тревора? Хочу, чтобы Минни его увидела.
И если что-нибудь случится с мальчиком, у нас хотя бы останется его портрет.
— Ты про Александра Пенфолда? Боюсь, вершина его мастерства — изображение розы ветров. Но все равно наведу справки. Возможно, смогу найти приличного портретиста. — Джон улыбнулся и поднял заново наполненную кружку. — Что ж, тогда — за твоего внука! Prosit![118]
— Prosit! — эхом отозвался Хэл и залпом допил свой бренди.
41
Упрямый болван
Джон Грей взял перочинный ножик — изящную французскую вещицу с рукояткой из розового дерева и безупречно острым лезвием — и с радостным предвкушением очинил перо. За долгие годы он отправил Джейми Фрэзеру не менее сотни писем и всякий раз испытывал frisson[119] при мысли о существующей между ними роковой связи, каков бы ни был ее характер. Подобное ощущение возникало у него всегда: выражали ли написанные строки искреннее расположение и привязанность, тревогу, гнев или тоску по былой дружбе, от которой осталось лишь дымящееся пепелище.
Однако это письмо будет особенным.
13 августа 1779 года от Р. Х.
Джеймсу Фрэзеру, Фрэзер-Ридж
Королевская колония Северная Каролина
Джон представил Джейми в родной стихии, его крепкие руки с мозолистыми ладонями, подвязанные кожаным шнурком волосы… Наверняка бродит сейчас по горам и лесам в компании индейцев, волков и медведей. И, конечно, по-прежнему надевает эти нелепые женские одежды.
От Лорда Джона Грея, Оглторп-стрит, 12
Саванна, Королевская колония Джорджия
Ему так хотелось начать с приветствия «Мой дорогой Джейми», как в былые времена. Но это право еще предстоит заслужить. И он непременно это сделает.
— В ближайшую тысячу лет… — пробормотал Джон себе под нос, макая перо в чернила. — Хотя… может, и раньше.
А что, если «Генерал Фрэзер»?
— Ну уж нет! — продолжал он рассуждать вслух. Не стоит злить Джейми a priori…
Мистер Фрэзер!
Пишу с целью предложить работу для Вашей дочери. Я часто рассказывал о ее художественном даровании друзьям и знакомым. И вот недавно один из них — мистер Альфред Брамби, негоциант из Саванны, — увидел несколько эскизов, которые она мне прислала. Он пришел в неописуемый восторг и уговорил меня выступить посредником и от его имени просить Вашего согласия на поездку Вашей дочери в Саванну для написания портрета его супруги.
Брамби весьма состоятельный джентльмен и готов щедро оплатить работу (если Ваша дочь пожелает, буду счастлив помочь ей сговориться о цене), а также взять на себя расходы на дорогу и проживание Вашей дочери в Саванне.
Он улыбнулся про себя, представив реакцию Брианны Фрэзер Маккензи или Клэр Фрэзер на предложение помочь в делах.
Смею Вас заверить: мистер Брамби — истинный джентльмен и его предприятие имеет безупречную репутацию (не сочтите, что я пытаюсь заманить сюда Брианну, исходя из собственных низменных интересов).
— Хотя именно это я и делаю, упрямый ты болван… — проворчал он.
Напиши он сразу как есть, Фрэзер мог бы усомниться в чистоте его помыслов. Благодаря долгой карьере военного и дипломата Джон уяснил, что истинную правду, высказанную со всей откровенностью, зачастую не принимают всерьез. Поэтому смело продолжил:
Со своей стороны, гарантирую полную безопасность Вашей дочери, а также любого друга или члена семьи, которого она пожелает взять с собой.
Может, Джейми и сам решит приехать? Было бы весьма забавно, хотя и чертовски опасно.
Времена нынче неспокойные, и я прекрасно понимаю Вашу тревогу о благополучии путников — идея пригласить молодую женщину с откровенно республиканскими взглядами в город, занятый войсками Его Величества, может показаться Вам неразумной.