Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коротышка еще раз задумчиво посмотрел на фигурку Демьяна, которого толчками в спину выпроваживали из ангара на улицу. Яркий солнечный свет вновь залил все вокруг, и Демьян невольно зажмурился.
***
Энрике возбужденно ходил по кабинету. То, что он услышал сейчас от Луиса было просто невероятно. Нет, конечно, он хорошо знал характер своей жены и за последние десять лет уже не один раз он мог убедиться, что в этом хрупком на вид теле живет абсолютно стальной характер. Характер, который нельзя было сломить ни словами, ни угрозами, ни жизненными или деловыми неурядицами. Вместе с Натали он прошел через многие испытания в своей жизни и мог положиться на нее во всем. Но в то же время Энрике отлично знал, что Натали никогда не отступает и никогда не сдается. Если эта женщина ставит себе цель, то обязательно ее добивается. Но чтобы она выкинула такое! Это было просто немыслимо и никак не укладывалось в голове.
Луис доложил, что Натали арендовала частный вертолет, который пятнадцать минут назад поднялся в воздух, и судя по маршруту сейчас она направлялась прямо в логово безумного Коротышки.
— Но что ей там надо?! — уже в который раз спросил Энрике. — Какого черта она задумала?
— Синьор Мартинес, у меня есть только две версии… — Луис несколько нерешительно попытался озвучить свои предположения.
— Давай, Луис, не тяни! Счет идет на минуты, разве ты сам не понимаешь?
— Синьор Мартинес, этот поступок трудно назвать.. эээ.. нормальным.. для обычного поведения вашей жены. Поэтому у меня две столь же сумасшедшие идеи. Если конечно, вас не заденут мои слова.
— Господи, Луис! Да говори же уже!
Луис собрался с духом и произнес то, что наверняка не понравится его господину:
— Первое предположение, синьор, состоит в том, что ваша жена каким-то образом узнала о нахождении русского в плену у Родригеса и решила высвободить его. Ну, я в том смысле, что возможно она испытывает к нему некие чувства…
— Чувства?!
— Простите меня. Возможно, я не совсем точно выразил мысль, синьор. Я имею в виду, что после спасения дочери она много раз подчеркивала как она благодарна этому Дэмиану. А после его пропажи она сильно переживала и… Да, вы и сами помните сколько раз она предпринимала попытки присоединиться к его розыску.. Возможно ее не очень убедили ваши слова о том, что мы делаем все возможное и она решила сама…
— Невероятно, Луис! Ты говоришь такие вещи! Чувства?! И потом откуда ей знать что он нашелся?! — Энрике негодующе всплеснул руками.
— Я заранее попросил прощения за свои слова, синьор Мартинес. Но моя работа допускать самое невероятное..
— Твоя работа, Луис — охранять членов моей семьи! И сегодня ты просрал отлет моей собственной жены! А теперь еще говоришь мне всякие мерзости… Хотя я вынужден признать, что доля правды в твоих словах все же есть — пропажа русского спутала нам многие карты, и Натали действительно была не особо довольна отсутствием результата в поисках.
Энрике Мартинес хоть и не был доволен услышанным, но все же допускал, что теоретически Натали была способна на такое.
— А вторая мысль? Она небось еще хуже первой?
— Простите, синьор Мартинес. Да, она прозвучит для вас вдвойне неприятно.
— Валяй..
— Возможно, мы имеем дело с предательством.
— Что?!! Да, ты вообще соображаешь, Луис?! — Энрике подскочил к начальнику охраны и замахнулся на него рукой. В последний момент он сдержал удар и просто толкнул Луиса в грудь указательным пальцем. — Натали — предатель?! Этого попросту не может быть и можешь даже не продолжать дальше озвучивать свои дурацкие версии! Когда все закончится, я лично отрежу тебе язык за такие слова.
— Но, простите меня, может быть я действительно чего-то не знаю о вас или ваших взаимоотношениях? Может быть вы были в ссоре и это какая-то месть или обида? Поймите меня правильно — я не пытаюсь копаться в вашей личной жизни, просто дайте мне хоть одну рабочую версию происходящего.
Энрике всплеснул руками:
— Эх, Луис! Да если б я только знал! У меня в голове лишь одно объяснение, которое ты вряд ли поймешь и примешь.
— И что же это, мой синьор?
— Возможно Натали попросту пытается предотвратить предстоящую войну между кланами, и решила выступить кем-то вроде парламентера между сторонами. Между мной и Родригесом. Об этом ты, конечно, не подумал? Чувства, месть, предательство…
Энрике кинул быстрый взгляд на начальника охраны:
— Может быть все вот так просто!? Мудрая женщина решила встать между мужиками и остановить кровопролитную бойню. Эх, Натали… — Энрике видимо продолжил монолог уже внутри себя. Он ходил из стороны в сторону и единственным, что расслышал Луис была фраза: — Ну, как же так, Натали?
Луис молча смотрел на господина. Такая мысль и впрямь не приходила ему в голову, хотя она действительно была похожа на правду и давала ответы на все вопросы. Энрике тяжело опустился в свое кресло и закрыл лицо руками. Луис не смел прервать его переживания, но время поджимало.
— Простите, синьор Мартинес. Но я вынужден задать еще один вопрос. Что нам делать с операцией? Группа скоро будет в непосредственной близости от базы и ждет нашего приказа..
— О, Господи! Веришь ли ты мне, Луис? Я впервые в жизни не знаю как поступить! Сейчас, когда она улетела, я так остро чувствую ее нехватку здесь рядом со мной.
Внезапно Луис отважился озвучить еще одну мысль, которая родилась у него:
— Синьор Мартинес, скорее всего Родригес выйдет встречать вашу жену когда она прилетит. Возможно это уникальный шанс для нашего снайпера…
— Что? Ты хочешь использовать мою жену как приманку для снайпера? О чем ты говоришь, Луис?! Ее же разорвут на части через секунду!
— И все же… — Луис подвесил паузу, давая возможность Энрике самому оценить перспективу дерзкого поступка. — Каков ваш приказ, синьор?
— Ты — не человек, Луис. Ты — машина.
Энрике поднял на начальника охраны уставшие красные глаза. Затем четко и внятно отчеканил каждое слово:
— Передай Фернандесу не стрелять пока Натали не будет в полной безопасности. Ты понял меня? В полной безопасности! Ей вообще ничто не должно угрожать! Даже если он уберет проклятого Коротышку, там поднимется такой кавардак, что ад покажется солнечным пляжем на райском острове. Пока она снова не поднимется в воздух ничего не предпринимать. Это ясно?
— Да, синьор. Простите я должен выйти, чтобы отдать соответствующие распоряжения.
— Давай, Луис, действуй быстрее!
Луис твердым шагом покинул кабинет, а Энрике вновь закрыл голову руками.
— Господи, Натали! Что же ты наделала? Что?
Рука Энрике потянулась к материнскому амулету под рубашкой. Он крепко стиснул его в кулаке, вкладывая всю силу переживаний в этот жест и моля фигурку о помощи его любимой женщине.
***
Сержант Брендон Уильямс подал сигнал и штурмовая группа замерла на месте. Два вертолета спецназа ЦРУ тайно пересекли границу Боливии еще на рассвете. Стремительно пролетев на сверхмалой высоте, они высадились в условленном месте в двадцати километрах от предполагаемой точки операции. Дальнейшую часть маршрута они прошли пешком, чтобы не привлекать внимания. Операция была настолько секретной, что только сам Уильямс знал об истинной сути задания. Сейчас пришло время провести инструктаж для всех.
Сверившись с показаниями GPS-приемника, Брендон жестом подозвал капрала Адамса.
— Слушай меня внимательно, капрал. — Сержант понизил голос, словно опасаясь что за пальмовыми ветвями могут оказаться лишние уши.
— Да, сэр.
— Через полчаса мы будем на позиции. База противника хорошо укреплена, но наша задача состоит в уничтожении одного единственного человека.
— Но, сэр,