Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти слухи настолько укоренились, что когда философы в своих школах изучают, что если сердцебиение, искажение черт лица в опасных обстоятельствах доказывают робость вследствие ли изъянов телосложения или природной холодности характера, они всегда приводят пример Арата, как стратега, которому присущи эти неприятные моменты в бою.
[53] Как будто древний закон, кроме того подкреплённый суеверным страхом, запрещал хоронить человека в пределах стен, и они послали спросить Пифию в Дельфах, которая дала разрешение. Этот оракул наполнил радостью всех ахейцев, а в особенности сикионцев, которые сменили траур на праздник, увенчались цветами и надели белые одежды, с танцами и торжественными песнями перенесли тело Арата из Эгий в свой город, выбрали видное место и похоронили там, как основателя и хранителя горда.
Это место до сих пор называется Аратий.
[52] Он умер коварно отравленный под прикрытием доброжелательности. Убийство совершил Тавтион по приказу Филиппа, тирана Пелопоннеса, ради сохранения безнаказанности. Что он и сделал.
Артаксеркс
Имя его матери — Парисатида. Это была умная женщина и она очень хорошо играла в кости.
Страх терзает наиболее кровавых тиранов.
Агис
[30][882] Антигон, царь македонян, призванный на помощь ахейцами против Клеомена, одержал победу, обратил в бегство Клеомена и вынудил его бежать (из Спарты), а по прибытии, завладев Спартой, обращался с жителями человеколюбиво: ничем не оскорбил и не унизил достоинство города, сохранил их законы и государственный строй, принес жертвы, и покинул ее на третий день: он узнал, что Македония испытывает все трудности войны и что варвары подвергают страну огню и кровопролитию. Кроме того, он уже страдал опасной болезнью, которая приводила к чахотке и полной порче крови. Однако он не позволил себе поддаться жестокой болезни и сохранил достаточно сил, чтобы повести царство на новую битву, и он со славой умер после победы, разбив в пух и прах варваров. Филарх прибавляет, что весьма вероятно, что в пылу сражения он очень громко кричал и надорвал легкие. Некоторые ученые также отмечают, что после победы он воскликнул на радостях: «О, прекрасный день!», и у него началось кровотечение, а после сильной лихорадки он помер.
[31-38][883] Клеомен, побежденный Антигоном, бежал в Египет. Сначала он очень хорошо был принят царем. Но вскоре после этого, не совершив никаких преступлений, по причине необоснованных подозрений и злоумышлений обвинителей, он был заключен в тюрьму и приговорен к смертной казни. С шестнадцатью товарищами он вышел из тюрьмы при оружии, бежал по улицам и призывал народ бороться за свободу. Граждане хвалили храбрость и самоотверженность Клеомена, но никто не осмелился последовать за ним из страха перед тираном. Они убили тех, кого встретили, в том числе двух своих злейших врагов. Они убили большое число врагов, которые сбегались к ним, но были убиты и распяты.
[39] Через несколько дней после казни стража у креста с телом Клеомена увидела около его головы огромного змея, который закрывал лицо и мешал хищным птицам приблизиться. Это чудо поразило царя суеверным страхом, и по этой причине женщины совершали жертвоприношения во искупление смерти Клеомена, которого почитали государем любезным богам и наделенным сверхчеловеческой природой.
Народ Александрии толпами стекался на это место и взывал к Клеомену как к герою и потомку богов. Наконец, люди более образованные положили конец суеверию сообщив, что точно также как тела волов, когда они разлагаются, порождают пчел, лошади — ос, ослы — жуков, точно также тела людей, когда жидкость, которая образует костный мозг, густеет и застывает, она порождает змей; это наблюдение сделали еще древние, поэтому из всех животных, змей посвящают героям.
Тит
[10] В скором времени отмечались Истмийские игры, куда собирались огромные толпы народа поглазеть на гимнастические состязания здесь устраиваемые. Ибо Греция, которая с некоторого времени, избавившись о своих войн, надеясь на скорую свободу, уже отмечала праздник мира, здесь представленный. Вдруг, в самый разгар собрания, звук трубы призвал к общему молчанию, и глашатай, выступив на середину арены, провозгласил: «Римский сенат и Тит Квинтий, римский полководец, наделенный консульской властью, победив царя Филиппа и македонян, объявляют свободными от всяких гарнизонов и налогов коринфян, локров, фокейцев, эвбейцев, ахейцев, фтиотийцев, магнесийцев, фессалийцев, перребов и оставляют им право жить по своим законам».
Сначала не все зрители достаточно отчетливо расслышали это воззвание. Стадион наполнился смятением и неразберихой; некоторые выказывали свое восхищение, другие пересказывали то, что было сказано, а другие требовали чтобы глашатай повторил объявление. И когда установилась полная тишина, глашатай сильным голосом повторил воззвание, которое услышало все собрание. Греки в радостном порыве издали пронзительный крик, долетевший до самого моря. Весь театр встал и никто уже не думал об играх; присутствующие устремились в толпу приветствуя и целуя Фламиния; его называли защитником и спасителем Греции. Здесь свершилось нечто, о чем зачастую преувеличенно говорят, связанное с величиной и силой крика многолюдной толпы. Во́роны, которые в это время пролетали над собранием, упали на стадион. Разрыв, который произошел в структуре воздуха, стал причиной этого падения. Когда одновременно ударяют несколько весьма сильных звуков, он рассекается, и летящие птицы, не находя достаточной поддержки, падают, словно находятся в пустоте. Если только не сказать, что пораженные силою встречного звука, словно стрелой, они падали и умирали немедленно. Может быть к тому же это влияние вихрей, которые поднимаются в воздух, словно, как иногда бывает, морские волны, взволнованные жестокой бурей, образуют водоворот. [11] Если бы, завершая собрание, Фламиний, предвидя громадность толпы народа, что его окружит, не ухитрился быстро скрыться от их услужливости, он рисковал быть задушенным: так велика была толпа, что разверзлась вокруг него.
Плутарх, как он сам говорит в этом Параллельном жизнеописании и других, жил во времена Нерона.
Cod. 249. Аноним. Жизнь Пифагора.
Переводчик: Агностик
Прочитал также биографию Пифагора.
1. Платон был учеником Архита и, таким образом, девятым преемником Пифагора. Аристотель десятый. Те из учеников Пифагора, которые посвятили себя созерцанию, назывались себастики, преподобные, тогда как те, кто занимались делом, назывались политиками. Те, кто развивал учения геометрии и астрономии назывались учеными (математики). Те кто был лично связан