Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Карлсон позвонил мне несколько минут назад, хочет, чтобы мы продолжили и допросили Джона Доу прямо сейчас. Он в сознании, но примерно через час Карлсон собирается дать ему еще обезболивающих, которые могут вырубить его на остаток дня.
Джесс кивнул, и Сэм воспринял это как сигнал двигаться дальше. Но прежде чем Джесс отошел от стола, он ухмыльнулся, сказав:
— Скоро вернусь, Веснушка. Наслаждайся своим кофе.
Веснушка? Он дал мне прозвище?
О, нет. Это было очень, очень, очень плохо.
Я понятия не имела, сколько времени требовалось полиции, чтобы допросить жертву серьёзного насилия. Вероятно, недолго, может быть, всего час. Мне нужно было быстро привести в порядок свой мозг и придумать план действий, чтобы справиться с этим новым, сбивающим с толку Джессом. Если он издевался надо мной, пытался поиграть со мной, используя свою невероятную сексуальность, мне нужно было быть готовой.
Я хорошо практиковалась в возведении стен вокруг своего сердца. Оставлять все сырым и незащищенным было не вариант, учитывая столько потерь и горя, сколько я пережила в своей жизни. Я не могла рисковать, позволяя кому-то войти и уничтожить меня. Роуэн зависела от меня. Она нуждалась в этих стенах так же сильно, как и я.
Так что у меня был час. Один час на то, чтобы построить новую стену.
Полтора часа спустя Джесс и Сэм спустились со второго этажа, где лежал Джон Доу. Оба мужчины выглядели озадаченными. Сэм тихо разговаривал с Джессом, когда они завернули за угол лестницы и направились ко мне и Мейзи.
Мейзи вернулась из своих случайных странствий вскоре после ухода Джесса. Когда я спросила ее, куда она ходила, она пожала плечами и улыбнулась.
Жители Монтаны часто отвечали на вопросы, фактически ничего не говоря.
— Так что же он сказал? Он знает, кто на него напал? — Мейзи набросилась на Джесса и Сэма, как только они оказались в метре от стойки.
Мейзи должна была спросить, потому что не могла не вмешиваться в дела каждого, просто потому что она была такой. Я предполагала, что они вежливо отмахнутся от нее. Конечно, любые подробности, касающиеся преступления, держались бы в строжайшем секрете.
— Его зовут Алекс Бенсон, — сказал Сэм.
С другой стороны, это был Прескотт. Неудивительно, что новости распространились здесь так быстро.
— Последние пару недель он путешествовал по Монтане, чтобы прогуляться по национальным паркам. Провел свою первую неделю в Глейшере и направлялся в Йеллоустоун. Ночевал в своей машине у реки.
Бедный Джон Доу. Он был в отпуске, и его избили чуть ли не до полусмерти.
— В понедельник вечером после ужина в «Долларе», по его подсчетам, это было около восьми или половины девятого, на него набросился парень по пути в туалет. Вытащил его в переулок. Нападавший начал избивать его, затем нашел разбитую бутылку и ударил по ноге. После этого он потерял сознание. Почти ничего не помнит о нападавшем на него человеке. Только то, что на нем была шляпа, солнцезащитные очки и серая толстовка с капюшоном. Он решил, что это все из-за восьмидесяти баксов у него в кармане.
Мейзи пробормотала:
— Хах.
Я промолчала.
— В его истории есть дыры, — сказал Джесс. — Мы оба думаем, что он знает больше, чем говорит. Может быть, он вообще лжет. Избиение такой жестокости заняло бы по меньшей мере пять минут. Может быть, десять. И в восемь часов на улице все еще светло. Кажется странным, что не было свидетелей, когда летом центр Прескотта кишит людьми.
— Да. И «Серебряный доллар» — не такой уж большой бар, — сказала Мейзи. — Если бы на него набросились у туалета и вытащили на улицу, он, вероятно, закричал бы или позвал на помощь. В таком маленьком месте кто-нибудь бы его услышал. Верно?
— Верно, — сказал Джесс. — Я предполагаю, что он делал что-то незаконное и не хотел нам говорить. Мы не слишком настаивали, потому что ему осталось провести здесь неделю или около того, прежде чем он сможет покинуть больницу. Мы дадим ему немного отдохнуть: день или два. Тогда Сэм вернется и начнет давить сильнее.
Джесс повернулся к Сэму.
— Когда вернешься в участок, запиши все. Затем достань файлы по трем нераскрытым делам, которые у нас были этим летом, и положи их мне на стол. Я бы хотел еще раз просмотреть их сегодня днем.
— Конечно, босс. Ты думаешь, они связаны? — спросил Сэм, мотнув головой в сторону лестницы.
— Не знаю, но у меня на душе неспокойно. Никогда не было такого количества случаев за такой короткий промежуток времени. И я ненавижу то, что мы изо всех сил пытаемся их закрыть. Такое чувство, что нам здесь не хватает чего-то еще.
— Какие другие случаи? — спросила я. — Есть ли что-нибудь, о чем я должна беспокоиться?
Оба мужчины повернулись ко мне и помотали головами, но Мейзи заговорила раньше, чем успели они.
— О, не о чем беспокоиться, Джиджи, — сказала она. — В прошлом месяце кто-то вломился в один из амбаров Джека Драммонда и украл кучу удобрений. Затем произошла кража в ювелирном магазине в центре города. Кто-то разбил заднее стекло и украл, типа, кучу серебра. Слава богу, большая часть дорогих вещей была заперта, но серебро осталось на витрине. О… и пару недель назад Сайлас Грант сообщил о вторжении на его ранчо. Так грустно. Кто бы это ни был, он проехал через одно из его пастбищ и сбил одного из телят насмерть.
Прежде чем я успела все это осознать, она продолжила.
— Я предполагаю, что взлом у Драммонда был совершен кем-то, кто готовил метамфетамин в горах и нуждался в химикатах. Было бы довольно трудно перепродать украденное удобрение. Драгоценности были заложены за наличные. И нарушение границ могло быть просто из-за глупых детей, разъезжающих по округе, но я серьезно в этом сомневаюсь. Местные дети никогда бы не связались с Сайласом Грантом. Он бывший военный и, типа, устрашающий.
Когда она закончила, я подавила смех, увидев выражение лиц Джесса и Сэма. У Сэма были широко раскрыты глаза, в то время как Джесс выглядел взбешенным.
Мейзи либо упустила свое призвание стать полицейским, либо один из помощников шерифа, вероятно, Майло, был слишком откровенен с информацией, которая должна была остаться в стенах департамента шерифа.
Думаю, у помощника шерифа Майло Филлипса будет не очень веселый разговор со своим боссом о том, чем можно и нельзя делиться с Мейзи Холт.
— Хорошо, я ухожу. Собираюсь поехать и взглянуть на машину мистера Бенсона. Убедиться, что она