Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ожидала, что завтра буду тащиться домой, более чем готовая к тихим выходным на ферме с моей дочерью.
Отбросив мысли о работе в сторону, я сделала долгий, глубокий вдох и еще глубже погрузилась в качели. Пришло время сделать то, что я откладывала с момента приезда в Прескотт. Мне нужно было связаться со смотрителем фермы.
Из кармана кардигана я вытащила два письма. Оба были от Бена, одно адресовано мне, а другое «Брику».
Сделав глубокий, успокаивающий вдох, я вытащила свое помятое письмо из потрепанного конверта, чтобы прочитать его еще раз. Письмо Бена всегда оставляло во мне чувство опустошенности. Почему я продолжала его читать — было загадкой. Оно заставляло меня грустить. Оно заставляло меня плакать. Заставляло меня так сильно скучать по нему, что у меня болели кости. Чтение этого письма было саморазрушительной пыткой для моего сердца, но я делала это бесчисленное количество раз за последние шесть недель.
Но сегодня все должно было закончится.
Я перечитала его в последний раз, а затем убрала в коробку с сувенирами Бена, хранящуюся на чердаке, на случай, если Роуэн когда-нибудь захочет его прочитать.
Адвокат Бена передал мне оба письма после оглашения его завещания и попросил, чтобы я доставила письмо Брику по прибытии в Монтану. Но я все откладывала. В основном потому, что я была так занята переездом и первой неделей на работе, но отчасти потому, что это была одна из последних вещей, которые Бен попросил меня сделать. Чем дольше я тянула время, тем дольше могла притворяться, что он на самом деле не умер.
Мои глаза пробежались по неровным каракулям Бена, расплываясь, когда я прочитала последнюю строчку.
Вытирая слезящиеся глаза, потянулась за своим телефоном. Пришло время написать Брику. Больше не нужно откладывать неизбежное. Бен умер и не вернётся. Мне нужно было исполнить его последнее пожелание.
Этот Брик заботился о ферме почти два десятилетия. Он, конечно, уже слышал, что я поселилась в нем. Одна вещь, которую я узнала на прошлой неделе, — новости в Прескотте распространяются быстро.
Я: Привет. Меня зовут Джорджия Элларс. Адвокат Бена Копперсмита попросил меня связаться с вами. У меня есть несколько вещей от Бена, которые он хотел вам передать. Не могли бы вы встретиться со мной на ферме в эти выходные или на следующей неделе?
Его ответ был почти мгновенным.
Брик: Буду через 5 минут.
Сейчас? Было немного поздно, почти девять часов, и он не спросил, можно ли ему приехать. Зато я могла бы покончить с этим. Это не должно было занять слишком много времени, а Роу спала. На самом деле я не хотела, чтобы она присутствовала при этом разговоре.
Она покорно притворялась, что Бен не умер, и вела себя так, будто мы были на веселых каникулах, и когда все закончится, жизнь вернется на круги своя.
У нее был сильный срыв в тот день, когда я сказала ей, что он умер, но с тех пор она закрыла эту часть своего мира. Ей нужно было время, чтобы обдумать это в своей голове. Я поняла это, поэтому не стала настаивать. Но прошло два месяца, и я начала беспокоиться, что мы находимся на грани надвигающегося кризиса, когда в ее сердце наконец поселится осознание того, что его больше нет.
Может быть, мне стоит попытаться поговорить с ней в эти выходные.
Я встала и вошла внутрь. Пяти минут мне хватило как раз на то, чтобы нанести немного блеска на губы, собрать волосы в пучок на голове и наполнить свой бокал вином.
Я вышла через парадную дверь с вином в руке, когда подъехал грузовик шерифа, в котором был не кто иной, как сам шериф.
Как раз то, в чем я сейчас не нуждалась. Стычка с придурком Джессом прямо перед тем, как мне нужно было встретиться с Бриком.
У меня перехватило дыхание, когда он большими шагами направился ко мне. Его джинсы подчеркивали его длинные мускулистые ноги, а белая футболка была немного тесновата в груди. На его лице была небольшая дневная щетина.
Конечно, он выглядел хорошо.
Черт.
Почему он должен был быть таким идеальным? Разве он не мог стать уродливее за последние несколько дней?
Но я не собиралась позволять ему заполнять все мои мысли. Он был просто сексуальным мужчиной, и мне нужно было сохранять хладнокровие и выпроводить его отсюда к чертовой матери. Потому что, несмотря на то, что он был сексуальным, он был полным придурком.
Я не хотела вступать с ним в словесную перепалку, когда придет Брик. Мне нужно было произвести хорошее впечатление, чтобы он согласился взять пятьдесят тысяч долларов Бена.
Джесс остановился у подножия лестницы и скрестил руки на груди, туго натянув футболку на бицепсы. У меня снова перехватило дыхание при виде его массивных рук, и я заставила себя отвести взгляд от его выпуклых мышц. Его фирменный хмурый взгляд был направлен в мою сторону.
Убьет ли его улыбка?
Его пристальный взгляд выявил мою внутреннюю умницу. Это и два с половиной бокала вина, которые я уже выпила.
— Добрый вечер, Шериф. Могу ли я тебе чем-нибудь помочь? Ты здесь для того, чтобы выписать мне еще один штраф? Ранее я ходила в продуктовый магазин. Может быть, я толкала свою тележку не по той стороне прохода?
— Я здесь, мисс Элларс, потому что вы попросили встретиться со мной.
О чем он говорил?
— Я уверена, что запомнила бы просьбу о встрече с тобой. Видите ли, мистер Клири, я не самый большой ваш поклонник. И у меня нет привычки приглашать к себе домой людей, которые мне не нравятся. Никогда.
Он прищурился и открыл рот, чтобы заговорить, но я подняла руку ладонью вперед и заговорила.
— От меня не ускользнуло, что по какой-то причине я тебе не нравлюсь. Отлично. Пофиг. Я с радостью буду избегать тебя всю оставшуюся жизнь. Так как насчет того, чтобы ты любезно изложил свою цель испортить мне вечер и я пойду своей дорогой? Я жду кое-кого с минуты на минуту, и хотела бы покончить с этим до того, как он приедет, — сказала я.
Он начал подниматься по лестнице, оказавшись прямо в моем пространстве, когда достиг последней ступеньки. Когда он перевел свой пристальный взгляд на меня, я вытянула шею, чтобы посмотреть ему в лицо.
Жар исходил от его груди, и он возвышался надо мной из-за того, что я стояла босиком. Он, должно быть, был как