Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, по словам Вонга, картам было уже лет сорок, тогда как новый правитель обосновался на Хуа лишь с четверть века назад. Ку решил, что это предок нынешнего вана чем-то досадил картографу, вот тот в отместку и изобразил его монстром. Хотя, с другой стороны, изобразил всё-таки драконом, а не сусликом. Ку пожал плечами, и выбросил это из головы.
Следом пришлось выбросить и планы поживиться на обломках кораблекрушения. Синие стрелки под волнами обозначали прибрежное течение. Ку мысленно отметил на карте предполагаемое место крушения "Алого единорога". Если бы море и принесло оттуда обломки к Хуа, то течение перехватило бы их и увлекло на север. Впрочем, на тот момент Ку уже нацелился на куда более жирную добычу.
Он просмотрел остальные карты. Все они оказались не менее достойными. Их было двенадцать.
- Островов же всего восемь, - сказал Ку.
Вонг покачал головой.
- Нет, Восемь островов только так называются, - пояснил старик. - Первооткрыватели увидели восемь, так и назвали. Поспешили… На самом деле, их тут больше тридцати. Здесь у меня самые крупные. А вот, кстати, изумрудный мыс.
Вонг потыкал пальцем в острый выступ на южной оконечности Зеленого острова. Там, как оказалось, все названия были связаны с одним из оттенков зеленого цвета, и даже украшавшая карту полуженщина-полузмея была покрыта зеленой чешуей. Ку кивнул, и еще раз внимательнейшим образом изучил карту Зеленого острова.
Да, его давний предшественник был мастером своего дела, однако ради чего стоило бы затевать кражу, Ку так и не сообразил. Разве что руины, обозначенные на трех островах, могли что-то скрывать, но, опять же по словам Вонга, вороватые духи были исконными обитателями этих мест и о том, что тут за развалины, они знали куда лучше китайских поселенцев. Поселенцы, кстати, не знали. Когда они прибыли на острова, развалины уже лежали в руинах. Никаких тайных знаков Ку с Вонгом тоже не нашли, хотя тщательно изучили и сами карты, и даже оборотную сторону.
- Не понимаю, - сказал Вонг, разводя руками. - Три месяца они пытались выкрасть карты. Прошлой ночью такой ветродуй подняли, у меня не то что амулеты, чуть крышу не снесло. И ради чего?
- Быть может, просто погода не заладилась, - предположил Ку.
- Вот всё-таки сомневаешься, - проворчал Вонг. - Это ты зря! Духов, знаешь ли, нельзя распознать, если ты в них не веришь.
- А как же в них поверить, если не увидишь? - парировал Ку.
- Когда сами покажутся, - проворчал Вонг.
Он нахмурился и уставился куда-то вдаль. Выглядело так, будто бы недоверие обидело старика и он больше не желал общаться со своим гостем. С другой стороны, и сам Ку уже выспросил всё, что хотел. Самое время было прощаться. Ку поднялся на ноги.
- Ты вот что, - сказал на прощание Вонг. - Возьми-ка эти карты себе. Ты - картограф, авось и разберешься, в чем тут секрет.
Ку не стал отказываться, и со всей возможной вежливостью поблагодарил старика. Тот небрежно отмахнулся, мол, пустое; и добавил:
- Только ты карты не держи на виду. А то познакомишься с духами раньше, чем планировал. Слышал уже, небось, как они убили твоего предшественника?
- Как? - переспросил Ку. - Разве он не спился?
- Говорят так, - ворчливо отозвался Вонг. - Но он был слишком крепким парнем, чтобы так быстро спиться.
Ку негромко хмыкнул. Не так давно в Гуанчжоу он сам хоронил крепкого на вид мужчину, который спился буквально за одну ночь. Вот только на воротнике этого бедняги была приколота метка Черного лотоса.
Часть 2. Дерево
Знакомство с духами вообще не входило в планы Ку Дэмина. Особенно когда он узнал, что более перспективные в денежном плане чудовища к ним совершенно не относились. Нет, продать байку про существ, которых не увидишь, пока в них не поверишь, конечно, можно - они с Баем и не такое продавали! - но вряд ли получилось бы выручить за нее по-настоящему приличную сумму.
Расставшись с Вонгом, Ку быстро шагал по тропинке. Сверток с картами он держал подмышкой с деланной небрежностью. Мол, пустячок, ничего ценного. Ку, кстати, и сам первым бы согласился с такой оценкой, если бы не записка от самого господина Дракона. Что-то в этих картах всё-таки было.
Погрузившись в размышления, Ку прошел мимо красной скалы. Амулеты на столбе слегка покачивались на ветру и тихонько постукивали друг о друга, словно бы со всей деликатностью пытались привлечь к себе внимание, однако в этом они не преуспели.
Вместо них внимание Ку привлек бродяга. По крайней мере, выглядел он таковым. Босой, в треугольной соломенной шляпе и самом простецком наряде - рубаха да штаны. Правда, его одежда была необычного цвета - бурого в красных разводах, вот только выглядело это так, будто бы бродяга попросту решил покрасить обычную светлую одежду в красный цвет, да сильно сэкономил на краске. Получилось как с парусами - очень дешево.
Бродяга сидел под деревом, низко опустив голову, и поля шляпы скрывали его лицо. Когда Ку прошел мимо, он не спеша поднялся и двинулся следом. На дороге в тот момент никого больше не было. Ку на ходу перехватил