litbaza книги онлайнДетективыДело о краже на дороге - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:

Любезно улыбаясь, мужчина направился к ним. Высокий,стройный, он выглядел лет на тридцать с небольшим. У него были холодные серыеглаза и гладкие черные волосы, зачесанные назад так, что казались похожими налакированную кожу.

– Добрый вечер, Петти, – произнес он. – Ты знаешь, кто стобой?

Она улыбнулась:

– Мой спутник может представиться сам.

– В этом нет необходимости, – отреагировал мужчина. – ЭтоПерри Мейсон, адвокат.

– Ох! – воскликнула девушка в полном смятении и замерла.

– Надеюсь, мистер Мейсон, вы здесь не по делам? – проговорилмужчина в смокинге.

– А если да? – отозвался тот.

– Собственно, это не имеет значения, лишь бы дело некасалось непосредственно нас.

– Я не служу у окружного прокурора, если вы это имеете ввиду, – улыбаясь, ответил адвокат.

– Не хотите ли зайти?

– Насколько я понимаю, меня привезли сюда именно с такойцелью.

Мужчина улыбнулся:

– Разумеется, темнить с человеком вашей профессии, мистерМейсон, – пустая трата времени. Если желаете попытать счастья, мы будем толькорады получить часть ваших денег.

– А Петти? – поинтересовался тот.

– Получит гонорар за то, что привезла вас сюда, и маленькийпроцент от суммы вашего проигрыша.

– А если я выиграю?

– Такая возможность всегда существует, – согласился мужчинас серыми глазами. – И в этом случае «хозяйке» придется самой о себепозаботиться. Но они не считают такую ситуацию возмутительной.

– Думаю, мы зайдем, – решил Мейсон.

– Пожалуйста, направо.

– Перри Мейсон, адвокат! – воскликнула Петти. – Мнеследовало бы догадаться, когда вы сказали, что вас зовут Перри. Я чувствовала,что в вас что-то есть… И надо же было, чтобы вы мне понравились!

– Постараюсь, чтобы ты получила компенсацию в любом случае,независимо от того, выиграю я или проиграю, – пообещал он.

Мужчина открыл дверь. Они вошли в комнату, где, кромескладных стульев, двух рулеточных столов, карточного стола и двух столиков, закоторыми играли в «очко», никакой другой мебели не было.

Мужчина в смокинге преувеличенно извинился:

– Сожалею, мистер Мейсон, что мы не можем вам предложитьболее роскошное окружение, но могу вас заверить, игра идет активно ипо-честному. Увы, из-за узколобого отношения к нам со стороны властей время отвремени бывает необходимо переносить игру с места на место.

– Но вы сообщаете об этом «хозяйкам»? – поинтересовалсяадвокат.

– Не «хозяйкам», а шоферам, которые водят машины.

– Понимаю, – кивнул Мейсон. – Это обеспечивает некоторуюстепень безопасности.

– Некоторую, – признал мужчина. – Будем рады выдать вамналичные на ваш чек на любую сумму, мистер Мейсон.

– В этом не будет надобности, – ответит тот, доставая изкармана пачку денег и вытаскивая из нее два стодолларовых банкнота.

– Вот сюда, к кассиру, будьте любезны, мистер Мейсон. Можетеобменять ваши деньги на жетоны по одному или по пять долларов, а если хотите, унас есть и двадцатидолларовые.

– Думаю, мы начнем с пятидолларовых, – решил Мейсон. – И мнекажется, Петти тоже нужно несколько штук. – Он получил в обмен на двастодолларовых банкнота сорок жетонов. – Какую игру ты предпочитаешь, Петти?

– Рулетку.

Они подошли к столу с рулеткой. Внимательно наблюдая заигрой, для начала адвокат сделал несколько мелких ставок на группу издвенадцати номеров, на цвета и сектора. Какое-то время он оставался при своих,потом стал проигрывать. Но, поставив последний жетон на номер 7, с удивлениемувидел, что шарик остановился на семерке.

Крупье с бесстрастным лицом придвинул ему выигрыш. Забравжетоны, Мейсон поставил один из них на 7, второй – на 30, третий – на 5.

Шарик остановился на цифре «9».

Мейсон снова сыграл на 7, 30 и 5. Вышло 5.

Петти, стоявшая рядом и наблюдавшая за ним, пока еще неиграла.

– Ну что? – спросил ее адвокат.

Она тоже положила жетоны на 7, 30 и 5.

Шарик остановился на 24.

С возгласом отвращения Петти поставила десять долларов накрасное. Вышло черное. Поставила пять долларов на красное. Снова вышло черное.Тогда она кинула оставшиеся жетоны на красное, и шарик остановился на «зеро».

– Отлично! – сказала она. – Я разорена.

Мейсон отсчитал ей еще десять пятидолларовых жетонов.

– Попробуй эти, – предложил он.

Потом отошел от нее и, не обращая внимания на результатысобственной игры, с удивлением заметил, что Петти начало везти.

Ее лицо раскраснелось, глаза засверкали от возбуждения.

Какое-то время сам Мейсон выигрывал, потом начал стабильнопроигрывать. А когда неожиданно вернул свой первоначальный капитал в двестидолларов, подошел к кассиру и сдал все жетоны.

Кассир улыбнулся:

– Ну как, доставили себе удовольствие, мистер Мейсон?

– Во всяком случае, не нанес себе никакого урона, – ответилтот и вернулся к рулеточному столу.

Петти складывала жетоны.

– Как дела? – поинтересовался адвокат.

– Все было отлично всего минуту назад. Но теперь, похоже, яничего не могу выиграть.

– Сдай жетоны, – предложил он. – Мне хочется уйти.

– Сейчас?

– Сейчас.

– Но мы ведь только что пришли.

Мейсон пожал плечами.

– Я чувствую, что мне сегодня повезет, – запротестовалаПетти. – По-моему, я смогу снять банк.

– Не думаю, – возразил Мейсон.

Она поставила еще три раза, потом повернулась к нему скислой гримаской.

– Это вы заставили вылететь в окошко мою удачу.

– Тогда сдавай жетоны.

– Хорошо, – согласилась она внезапно. – Сдам.

Он помог ей отнести жетоны к окошечку кассы. Петти получилашестьсот двадцать долларов.

– Так много? – воскликнула она. – Боже, я и не догадывалась,что эти жетончики столько стоят!

– Извините, что уносим вашу прибыль, – сказал адвокаткассиру.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?