Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взглянув на ткань, Карли подумала: не попросить ли у рабочих небольшой отрез для себя? Если сделать из него накидку, в сочетании с черными брюками наряд станет эксклюзивным, очень стильным…
Лукавая улыбка озарила ее лицо — из любой ситуации можно найти выход.
Через некоторое время к причалу подъехал Рикардо.
Поднявшись рано утром, он решил, что Карли еще спит, и лишь ближе к полудню рискнул, наконец, заглянуть в ее комнату. Когда Сальваторе обнаружил, что девушки там нет, это стало для него неожиданным, настоящим ударом. Он и сам не мог понять, почему.
Только потому, что ее хотел? Но она была не первой женщиной, кому удалось пробудить в нем страсть, однако раньше Рикардо не чувствовал ничего похожего.
Сальваторе находился еще в нескольких шагах от Карли, но она уже ощутила его присутствие и резко обернулась.
Хорош. В темных очках, прикрывавших глаза от слепящего южного солнца, в льняных слаксах и белой рубашке он чувствовал себя как дома среди всей этой роскоши. Не удивительно.
— Как ты здесь оказалась?
Тон был резким и требовал такого же короткого ответа.
— Вызвала такси.
Он нахмурился.
— Ты могла попросить, чтобы тебя отвез я.
Карли сердито посмотрела на него, затем отвернулась, но он властным жестом удержал ее за плечо.
— Я сказал…
— Слышала, слышала, что ты сказал, — перебила его девушка. — И к твоему сведению, я скорее пошла бы сюда пешком, чем стала бы просить тебя о помощи.
Внутренний голос напомнил ей, что неразумно разговаривать с клиентами таким тоном. Она смутилась, испугавшись собственной дерзости.
— Все твои приемчики на меня не подействуют, — заявил Рикардо. И сухо добавил, окинув девушку взглядом с головы до ног: — Вижу, ты все-таки обзавелась одеждой…
Она даже под страхом смерти не призналась бы ему, что потратила на такси и на приобретенные вещи почти все наличные, и если бы не сдала в ломбард свои часы, то сейчас ей не хватило бы и на чашку кофе.
На палубе яхты неожиданно началась какая-то суматоха, и, обернувшись, Карли увидела: прямо к ним направляется Мариелла д'Аржан в окружении свиты.
Бывшая супер-модель выглядела просто сногсшибательно. Низко сидящие на бедрах брючки приоткрывали загорелый живот. Коротенький топ сексуально обтягивал пышную, правда явно силиконовую, грудь. Широкополая соломенная шляпа, на ногах — изящные открытые туфельки на шпильках. Класс!
Высокомерная особа проигнорировала Карли, обратившись сразу к Рикардо:
— О, мой дорогой, как приятно тебя видеть… Я и не знала, что ты в Сен-Тропезе. Непременно приходи сегодня. Мы устраиваем небольшую вечеринку в честь приобретения новой яхты.
Сальваторе улыбнулся в ответ.
— Разумеется, приду.
— И обязательно жду тебя к обеду. Будут только свои…
За спиной у Мариеллы Сара перехватила взгляд Карли и скорчила забавную гримаску.
— А сейчас у тебя какие планы? — продолжала дамочка. — Мы собираемся на пляж в Никки. Не хочешь с нами?
— Думаю, что нет, Мариелла, — категорично отказался Рикардо. — Мне не кажется слишком привлекательной перспектива платить бешеные деньги за дорогое шампанское и поить им назойливых моделек…
Мариелла издала пронзительный смешок, и это было довольно странное зрелище: лицевые мышцы у нее еще не отошли после очередной пластической операции и сохраняли неподвижность. Маска. Впрочем, поймав себя на столь жестокой мысли, Карли тут же спохватилась: надо быть добрее.
— Ей не понравится отказ красавчика, — негромко проговорила Сара, подходя ближе. — Она и без того в бешенстве: журнал «Хелло» не хочет давать разворот под статью о предстоящей вечеринке. Решили, что лучше напишут о какой-нибудь кинозвезде. Кстати, а откуда этот супермен? — Она покосилась на Рикардо.
— Потенциальный клиент нашей фирмы, — ответила Карли. — Хочет посмотреть, как мы работаем.
— М-м, ну, по крайней мере, Мариелла от него в восторге. Наверняка строит планы, как бы затащить его к себе в спальню, и мысленно примеряет самое соблазнительное белье…
— Думаю, особо стараться ей не придется, — заметила Карли небрежно. — Эти двое — одного поля ягоды.
Но почему же ей стало невыносимо плохо, когда она представила их вместе?
Было бы задето самолюбие — не больше.
Сидя за столиком в кафе рядом с местом стоянки яхты Мариеллы, Рикардо наблюдал за тем, как профессионально действует Карли. Приготовления к торжеству поглотили ее полностью.
Да. Непростая штучка.
Вчера он был слишком взбешен. Так и не попытался выяснить с ней отношения окончательно. Однако меньше всего он мог ожидать, что она отгородится от него стеной холодной деловитости. И, похоже, девица не собирается скрывать неприязни к нему. Всем видом дает понять: выносит его присутствие с огромным трудом.
Убедительно изображает оскорбленную невинность. Но Рикардо-то знал, что она из себя представляет на самом деле. Развратница и аферистка.
Ничего — скоро попляшет.
Сейчас в его распоряжении оказались цифры по доходам фирмы «Вечеринки на заказ» за прошлый год. А скоро появятся свежие данные. Главное — действовать с предельной осторожностью, дабы не возбудить ничьих подозрений.
От нечего делать Рикардо взял со столика местную газету. Хотя его родным языком был итальянский, французским он владел свободно. Неожиданно его внимание привлекла фотография на одной из полос. Он нахмурился, изумленно разглядывая ее.
На снимке Рикардо увидел молодую женщину, которую автор статьи высокопарно назвал «Ангелом милосердия» — она угощала сэндвичами каких-то беспризорников. И этой женщиной точно была Карли… Он узнал ее, хотя Карли сфотографировали со спины, и узнал… чемодан, стоявший рядом на земле. И увидел на снимке мужскую руку, которая как раз тянулась к чемодану…
Рикардо, задумавшись, отложил газету.
Ну, ладно, может, у нее действительно украли вещи. И, конечно, она очень добрая… И жалеет всех несчастных и бездомных. А ведь Сальваторе на собственном опыте знал, что такое жить милостыней.
Тем временем Карли общалась с достаточно известным скрипачом — очень модным исполнителем классической музыки, прибывшим на сегодняшнюю вечеринку.
Первым делом он, естественно, захотел взглянуть, где ему предстоит играть, а затем Карли пришлось отвечать на массу вопросов.
Но внутри у нее по-прежнему все кипело от жестоких обвинений, брошенных Рикардо ей в лицо. Однако не стоит демонстрировать явно свои переживания.
Рикардо поднялся с места и направился к ней.
— Я собираюсь вернуться на виллу. Полагаю, тебе тоже захочется привести себя в порядок перед вечеринкой. Если нужно…