litbaza книги онлайнФэнтезиВсе своими руками! Хозяйственные будни оруженосца - Даниэль Брэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:

А страсти-то кипят, куда там бразильским сериалам! Хьюберт усвистал так быстро и резво, что его можно и без коня на скачки пускать, даже доспех не помеха, бежит, родной, коленки подкидывает. И уши такие красные-красные, даже за волосами видно. А дама тем временем негламурно выругалась, прошипела что-то «ну что за мужик пошел» и, сжимая-разжимая кулаки, ушла в другую сторону. А я бочком-бочком выползла из кустов, пытаясь переварить новые данные.

На Хьюберта запала сестра короля, но у мастера, кажется, три взгляда на женский пол: или ты Прекрасная дама и с тобой ни-ни, или ты оруженосец и с тобой ни-ни, зато и в хвост, и в гриву можно гонять, или ты… Хм-м, даже не представляю Хьюберта с его постным высокодуховным личиком в хоть сколько-то компрометирующей ситуации. А, ну есть еще Чудо-Женщина, которая его обскакала. С ней однозначно ни-ни, там рука тяжелая и два шкафа за спиной торчат.

В общем, с шлемом я выбиралась, уже когда сам Хьюберт уже торчал возле Короля и нервно постукивал сапогом по пыли. Сестра короля вернулась в вип-ложу, соревнования — теперь это попытка попасть копьем с лошади в щит — заканчивались.

Шлем я рыцарю водрузила на голову в два счета, потому что остальные тоже уже были готовы. Ну и что, не закончила его натирать и он блестит только с одной стороны — с той, которая Хьюберту видна. Там на площадке столько пыли, что все мои усилия пропадут даром.

Рыцари как по команде взобрались на коней. Мне впихнули в руку знамя, я передала его Хьюберту, кони ржали, всадники выдвигались красивым строем в центр площади — хорошо, что тоже не ржали, — пускали коней кругом, все чуть ли не нога в ногу. Реяли полотнища на вдруг поднявшемся ветру, блестело солнце на шлеме Хьюберта, выли вувузелы, орал глашатай что-то о долге, справедливости, верности и так далее. Ну и вообще король — истинный правитель, рыцари — опора короля, так было и так будет. Что-то мне даже немного расхотелось в рыцари идти. Все-таки не свободный человек — что так, что этак получается.

И тут все стихло, и король взял слово:

— Сегодня благой день! Начало недели Урожая! И к празднику оглашаю благую весть — в конце недели Урожая моя дорогая сестра сочетается узами освященного Великими брака с королевским рыцарем Хьюбертом Захарией Ртишвельским! Достойная награда тому, кто так долго стоял на страже добра, света и справедливости!

Ну офигеть!

Глава седьмая

Как говорил наш механик Остап — «тикайте з городу»…

Я перевела дух. Вувузелы взяли пятую октаву. Трибуны заходили ходуном. Лица Хьюберта я не видела, но была уверена, что на нем в одно мгновение промелькнули все пять стадий принятия неизбежного. Вот в каком только порядке?

Почему-то мне казалось, что Хьюберт Захария абсолютно не ради королевской сестры бороздил просторы большого королевства и подвергался риску получить стрелой или сапогом. Он витал в таких эмпиреях, а его недрогнувшей рукой на землю — опа, иди женись!

Он так и замер посреди поля, еще и челюсть, поди, отвесил, и я была преисполнена к нему сочувствия. Вот и… а мне что теперь делать? Это мало мне было к Хьюберту железки привязывать, теперь еще и королевской сестре горшок подносить? А можно мне тогда сразу в отставку?

На мажорной ноте цирк закончился, и рыцари посваливали с поля кто куда. Свято место пусто не бывает — не успела махнуть хвостом последняя лошадь, как поле заняли торговцы и жулики. Я почесала затылок и позвенела монетками в сапоге. Если металлический гульфик Хьюберту уже не поможет, деньги я могу оставить себе. А с Уркхартом его величество как-нибудь разберется.

— Эй ты! Как тебя! Ликс!

Над ухом знакомо запыхтел несуразный Бронко. Я нехотя повернула голову.

— Чего тебе?

— Пс-с… мастер зовет! Только тихо!

Я смерила Бронко с ног до головы. Его побили, что ли, какое тихо, кому до нас есть какое-то дело? Что, королевский рыцарь в причиндалах застрял или заприметил, что шлем недостаточно вылизан?

Но Бронко был настроен сурово. Он даже голову мне зачем-то пригнул, как будто мы бахчу воровали, и так, на полусогнутых, я и пришла куда-то на задворки всего этого действа. Темный шатер, в шатре почему-то Король, мастер, Уркхарт и чья-то нога на блюде.

Мастеру было не по себе, а Уркхарт лопал.

— Поздравляю, — хмыкнула я. — А мне теперь че…

— Ти-хо! — пискнул Хьюберт, а Бронко попытался зажать мне рот, за что тут же получил локтем в печень. — Ты! Собирай все, мы немедленно уезжаем! Под покровом темноты!

Глаза Хьюберта печально блестели в расщелине шлема. Я вздохнула, отцепила от себя Бронко, подошла к мастеру и подняла забрало вверх.

— А свадьба? — наивно спросила я.

— Женщина! — печально воскликнул Хьюберт и вернул шлем в прежнее положение. — Свадьба! Только об этом и мысли.

— Это не мои мысли, — заметила я, — а короля. То есть его величества. Мастер, нельзя противостоять неизбежному. Надо смириться.

Хьюберт задрожал, и металлическое покрытие зазвенело.

— Штырь тебе в забрало, — проворчала я, а мастер повернулся к Уркхарту:

— Может, есть какая-нибудь война? Волнения на границах? Волки-оборотни в лесах? Или хотя бы ведьма завалящая?..

Тот помотал головой. Ответить он при всем желании не мог — кажется, застрял зубами в мясе. Я наклонилась к Хьюберту и со всем отпущенным мне состраданием заглянула в шлемовую щель.

— А что собирать, мастер? Не забыли, я у вас всего второй день!

Хьюберт клацнул шлемом. Уркхарт, наконец освободивший челюсть, философски заметил:

— А может, твоя девка права? Смириться и жениться?

— Не хочу, ты только представь — просыпаешься, а рядом жена! — обиженно, с надрывом заявил Хьюберт. Как ребенок, честное слово. Не хочу жениться, не хочу учиться, не хочу сам сапоги надевать. — Так что собирай все. Вон, он покажет. Пожитков у рыцаря немного, быстро управитесь. Только чтобы никто вас не видел!

Мне очень хотелось спросить, зачем они завели в шатер лошадь, тем более что Король уже жевал перья на шлеме Уркхарта и втихаря навалил на пол. Но — мы уезжаем, не мне ночевать в дерьме, а кстати, чей это шатер-то? Бронко потянул меня к выходу, я пожала плечами и покорно пошла. Мое дело маленькое, если разобраться, и меня никто пока замуж не выдает… Пока… В груди как-то нехорошо зашевелилось подозрение, что вряд ли сестра короля захочет видеть другую женщину рядом с ее ненаглядным. Драпать и быстрее!

— Да убери ты руки, — рявкнула я, когда Бронко попытался снова меня нагнуть, как же он буквально все понимает. Как будто мы не привлечем внимание своим бегом в позе «раком». — Показывай, чего там собирать.

Мимо торговцев, воров, рыцарей, лошадей и лошадиных куч мы направились в другой конец поля. За два дня меня порядком достало бегать туда-сюда, но выбора у меня все равно не было. Маршруток здесь не завезли. Солнце шпарило немилосердно, и я почему-то подумала — какого черта рыцари ходят в металле? Он нагревается так, что мама не балуй! И все-таки: чем Хьюберту королевская сестра не мила?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?