Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Незнакомец отпустил меня и попятился. Блеснул металл — и в следующее мгновение медведица обрушилась на пирата. Он выругался; брызнула кровь. Его тело взметнулось в воздух и, казалось, зависло в рассеивающемся тумане, а затем рухнуло на палубу с глухим стуком. Медведица раскачивалась из стороны в сторону. Она фыркнула — то ли злобно, то ли недоуменно, а потом пошла дальше по палубе. Двое пиратов бросились ей навстречу с обнажёнными клинками, но медведица коротким ударом сбила их с ног; один из них стал плеваться кровью. В воздухе засвистели стрелы. Медведица взревела и, поднявшись на задние лапы, схватилась передними за нос. Очередной пират попытался её атаковать, но одно движение медвежьих когтей — и он тоже оказался на палубе.
Мужчины бросились врассыпную; я слышал, как их тела с громким всплеском ударялись о волны.
— Артур!
Голос доктора. Я обернулся, пытаясь найти его глазами, но не смог увидеть в толпе, несмотря на то, что туман постепенно рассеивался.
— Артур, сюда!
Вот он! Доктор махал рукой совсем недалеко от меня, у люка, ведущего в трюм. Я побежал к нему сквозь гомон и смятение, уклоняясь от обнажённых клинков и тяжёлых кулаков, переступая через скрюченные и искалеченные тела. Медведица ревела, металась по палубе, мотала головой, разбрызгивая по воздуху капельки крови. Снова всплески: люди продолжали прыгать в воду. Пираты или наши — я не знал и не хотел знать. Добравшись до люка, я спустился по лесенке и остановился в паре ступенек от доктора.
— Захлопни люк, Артур! — велел он.
Я так и сделал.
Над нами слышались приглушённые крики и грохот шагов, под нами — зловещее клокотание. Тяжёло пахло рыбой и застоявшейся водой. Где-то под моими ногами зажёгся фонарь, следом за ним — ещё один.
— Как она выбралась? — спросил доктор.
— Дверь клетки была открыта. Может, петли…
Доктор выругался.
— Они так и не починили ту.
Наверху стало чуть тише. Я поднялся на несколько ступенек, приоткрыл люк и выглянул наружу.
Туман немного развеялся, и в тусклом свете луны я увидел пустую палубу.
— Пираты? — спросил доктор.
— Я не вижу их, сэр.
— Медведица?
Я приподнял крышку люка ещё немного. Пиратов по-прежнему не было видно — по крайней мере, стоящих на своих двоих. На запятнанной палубе валялись какие-то предметы (или люди?), но в темноте я не мог ничего разглядеть. Пиратский корабль тоже исчез. Кто-то взял рифы; несколько моряков сидели на перекладине наверху. Медведица медленно двигалась в сторону кормы, пошатываясь. На мгновение она остановилась и попыталась стряхнуть стрелу, пронзившую её морду. Ещё две стрелы торчали из ноги и плеча; одно ухо, судя по всему, было порвано, а голова, шея и грудь — все в крови. Ковыляя по палубе, она оставляла за собой скользкие красные дорожки.
— Она ранена, — сообщил я.
— Сильно?
— Три стрелы. Море крови. Но, возможно, это не только её.
Доктор снова выругался.
Медведица направилась к юту, на крыше которого, как я теперь увидел, прятались многие члены нашей команды. Медведица встала на задние лапы и обнюхала парапет. Моряки отшатнулись, пытаясь скрыться от неё. Медведица недовольно рыкнула, опустилась на все четыре лапы и отвернулась.
Я спустился на несколько ступенек и плотно закрыл крышку люка. Сердце колотилось как сумасшедшее, и, к своему удивлению, я почувствовал какую-то особую боль и нежность в груди.
— Пират сказал «сокровище», — пробормотал я.
— Что?
— Он так сказал, — ответил я.
— Какой пират?
— Тот, рядом с клеткой. Которого медведица…
Я не знал, что именно она сделала с ним. Однозначно покалечила. Может быть, убила.
— «Сокровище»?
— «Королевское сокровище». Он спросил, где оно. Он… сильно тряс меня.
Это прозвучало так по-детски. Вокруг растекались лужи крови, медведицу ранили, несколько человек погибло… а меня просто сильно трясли.
— Капитан был прав, — задумчиво произнёс доктор. — Эти пираты, скорее всего, услышали что-то в гавани и решили, что мы перевозим королевские сокровища.
— Думаете, они знают? — спросил я. — Что сокровище — это медведица?
— Медведица?..
В тусклом свете фонаря я увидел, как лицо доктора посуровело. Он сухо засмеялся и посмотрел на меня с мрачной улыбкой.
— Думаю, они уже поняли.
Я услышал приближающиеся шаги медведицы. Она остановилась прямо над нами. Я затаил дыхание. Чувствовала ли она мой запах? А вдруг она попытается открыть люк?
Я хотел подняться на палубу, успокоить её, может, даже почесать ей за ушком, но больше мне хотелось сидеть здесь — в темноте и безопасности.
Снова шаги. Она ушла.
Я сделал глубокий вдох. Подо мной мерно плескались волны. Сверху ходила только медведица. Я хотел спросить доктора, что будет дальше, но боялся, потому что, кажется, знал ответ.
Тишина. Слышались лишь шаги медведицы и глухой шелест моря. Я посмотрел вниз и в неровном свете фонаря увидел, как трюм наполняется водой. Пиратский корабль, по всей видимости, пробил наш борт. Время от времени до меня доносились обрывки разговоров моряков, сидящих на крыше юта, но через пару секунд я услышал чьи-то шаги. Мои пальцы затекли оттого, что я держался за лестницу, и мне очень хотелось вылезти на палубу и дать им отдохнуть. Но как только я закрывал глаза, я видел медвежьи когти, брызги крови и тело пирата, с грохотом ударяющееся о палубу. Я начал думать о том, что нам, возможно, придётся провести так всю ночь, а может, и больше, но сверху донёсся резкий голос капитана:
— Доктор!
— Спускайся, Артур, — попросил доктор. Он пробрался мимо меня, приподнял крышку люка и огляделся по сторонам. Очевидно, он искал глазами медведицу.
— Доктор! — рявкнул капитан ещё раз с нескрываемым раздражением.
Доктор приоткрыл люк пошире и повернулся в сторону юта.
— Да, сэр?
— Я же говорил!
— Да, сэр.
— Я предупреждал насчёт пиратов.
— Вы были правы, сэр, — смиренно согласился доктор.
— Где этот твой бездельник, Артур?
— Он здесь, сэр. Что вам нужно от него?
— Ты прекрасно знаешь, что мне от него нужно, чёрт подери! Зачем ещё он занимает драгоценное пространство на моём судне и объедает моих работяг?
Вот оно. Капитану нет до меня никакого дела. Единственное, что его заботит, — поручение короля.
Доктор немного помялся и посмотрел вниз, на меня.