Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отвернулся от воды и вновь посмотрел на позиции воинов. Там всё было без изменений, а вот в сознании Колдуна, резко, громко, словно пушечный выстрел, произошла кардинальная перемена.
– Ты прав, Центурион! – признал маг, – Довольно прятаться и убегать. Клянусь, если… Нет! Когда всё это закончится, я всё исправлю. Всё! Нужно только время, а уж в нём-то я не ограничен…
Глава 11. Сёстры
Когда Чародей и Сэцуко вернулись в лагерь, был уже поздний вечер. Узнав от встреченных самураев, что юную госпожу искал её отец, Сэцуко тут же направилась в ту часть лагеря, где под сооружённым наспех навесом из шкур, располагался штаб Некроманта и его укрытие.
Чародей без промедления последовал за девушкой. Счастливый, он почти забыл о своём состоянии и бодро шагал за Сэцуко, не отставая от неё.
– Где вы были? – задал вопрос Некромант, как только парочка дошла до его укрытия.
– Изучали округу, – спокойно ответила ему дочь, – ничего интересного.
– Ясно. Что ж, вы успели как раз к ужину. Прошу к… столу.
Некромант указал рукой на большой плоский камень, стоящий прямо на земле, возле разожжённого костра с подвешенным над огнём котелком. Возле камня уже сидела Айра и без конца заглядывала под крышку котелка, в нетерпении ожидая, когда же еда уже будет готова.
Сэцуко отправилась к подруге, даже не взглянув на Чародея, а тот, проводив её взглядом, развернулся и зашагал в лагерь к остальным воинам.
– А ты куда? – удивлённо спросил Некромант.
– Туда, – маг кивнул в сторону общего костра, – не стану же я разрушать семейную идиллию.
– Перестань! – Некромант отмахнулся рукой, – считай себя почётным гостем за нашим столом. Пойдём!
Он обнял Чародея за плечи, и они вместе отправились к столу, где обе девушки уже разливали суп из котелка по деревянным тарелкам, прихваченным в одной из разграбленных деревень.
* * *
Собравшись за столом, Некромант первым делом рассказал магу и дочери о завтрашнем плане, а Айра посвятила их в детали запасного плана.
– Покажи им страшный нож, муж, – попросила она.
И некромант явил Сэцуко и Чародею мифриловый клинок.
– Можно? – маг протянул руку.
Некромант осторожно передал реликвию товарищу и тот начал пристально разглядывать магической оружие.
Чародей и прежде встречал вещи, якобы наделённые магической силой. И, хоть и бывало, что среди них действительно встречались древние и очень сильные артефакты, но по большей части, они все были лишь барахлом, распиаренным продавцами ради накручивания цены.
Но в этот раз Чародей наверняка был уверен, что в его руках действительно находится заколдованный клинок. Оружие излучало такую мощную энергетику, что по телу мага побежали мурашки, как только он взял его в руки. Ему не хотелось расставаться с ним. Казалось, будто клинок питал измотанное тело мага своей энергией, наполняя того силой.
Чародей чувствовал, как лезвие в его руке жаждет крови. Чувствовал голод оружия, пожирающего души, и чувствовал, что хозяин клинка должен обладать невероятной внутренней силой, чтобы не подчиниться его жажде крови.
– Действительно, – Чародей сглотнул ком в горле, – стоющая вещь. И где же ты его раздобыл?
Маг протянул клинок хозяину, и тот бережно принял оружие обратно.
– Он обошёлся мне в целое состояние, – ответил Некромант, убирая клинок в ножны за поясом, – но он стоит всех отданных денег.
– Не сомневаюсь, – ответил маг.
– Мы есть-то начнём или нет? – резко прервала их разговор Сэцуко.
– Да, верно, дочь моя, – согласился Некромант, – приятного аппетита.
И все четверо принялись за еду.
* * *
Чародей буквально набросился на свою тарелку супа. Он только сейчас осознал, насколько голоден и в еде ничуть не уступал Айре, сидящей напротив.
Но, несмотря на увлечённость едой, он, то и дело, бросал взгляд на Сэцуко, сдержанно евшую рядом с ним и не обращая на мага и его взгляды, казалось, ни малейшего внимания.
Но зато Айра в конце концов заметила странное поведение Чародея, но никак не могла понять его причину. Она посмотрела на Некроманта, в надежде, что он разъяснит ей в чём дело, но увидела, что её муж до сих пор не притрагивался к еде.
Он был полностью поглощён созерцанием камня душ. Казалось, будто светящийся в нём огонь навечно приковал к себе всё внимание Некроманта, и весь остальной мир для него попросту исчез.
– Муж, – позвала орк, – муж…
Она осторожно коснулась плеча Некроманта.
– Ты не притронулся к еде, – возмущённо сказала она, – вождь орков должен много есть чтобы быть сильным! Муж!
Но некромант никак не реагировал.
Тогда Айра попыталась выхватить камень из его рук, чтобы вывести Некроманта из забытья, но тут случилось нечто невероятное.
Как только рука женщины-орка оказалась в считанных миллиметрах от камня, Некромант, молниеносным движением выхватил из-за спины клинок и поднёс его к шее супруги.
Лезвие, пожирающее души, замерло на волоске от кожи Айры. За столом все замерли, боясь даже вздохнуть.
– Не тронь, – произнёс одними губами Некромант, не отрываясь от созерцания камня.
И больше ничего.
Айра медленно убрала руку, и лишь после этого её муж спрятал клинок на место.
Айра затряслась. Её руки непроизвольно сжались в кулаки, а глаза налились кровью. Было видно, что орк в ярости от случившегося, но не может что-либо сказать или сделать.
В конце концов она вскочила из-за стола и ушла прочь, забрав с собой по пути свой топор, стоящий прислонённым к валуну неподалёку.
– И ты ничего не сделаешь? – спросила Сэцуко, глядя в тарелку перед собой.
Но Некромант не ответил.
Девушка повернулась к отцу, взяла его за руку, в которой он держал камень и тоже получила предупреждение в виде лезвия возле шеи.
– Отлично, – сказала она, – может хоть так ты обратишь на меня внимание.
Некромант раздражённо посмотрел на дочь, но вскоре осознал, что делает, и осторожно убрал клинок от шеи девушки.
– Прости, – сказал он, – я не хотел.
– Нет. Хотел.
Сэцуко встала из-за стола и холодно посмотрела на отца. Слишком холодно, даже для неё.
– Ты можешь гордиться собой, – сказала она, а затем ушла следом за Айрой.
Чародей проводил её взглядом, по-прежнему держа в одной руке тарелку, а во второй – ложку у рта. Он хотел было подняться, и пойти следом, но затем услышал строгое «Нет!», и повернулся к Некроманту, всё ещё глядящего на камень, но уже с примесью скорби и печали.
– Пусть сами разберутся, – сказал он и нехотя убрал камень за пазуху.
* * *
Сэцуко нашла Айру неподалёку от лагеря, на небольшой площадке с поваленным деревом.
Женщина орк