Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не боюсь, тётя! И я не люблю кофе! — возмутился Джим, повысив голос.
— Джимми, дорогой. У Мари очень хорошая семья, они не поступят с тобой плохо.
— Рудольф тоже из хорошей семьи, — тихонько сказала Софи.
Тут лицо тёти Кетрин стало серьезным и строгим. Она повернулась к дочери.
— Что ты сказала, Софи? Он тебе нравится, но вы не можете быть вместе. И ты знаешь причину, — сказав это, она повернулась обратно к Джиму.
— Мама, вы его ещё не так хорошо знаете. Ну и что, что он не англичанин! Почему у вас такое предубеждение к нему?! Ведь сэр Ричард тоже не англичанин, как и мой отец! — Софи была так расстроена, что почти кричала со слезами.
Когда Софи замолчала, в комнате повисла пауза, заполнившая пространство. Джиму было жаль сестру, но он тоже не понимал протест своей тётушки. Встревать в разговор Джим не стал.
Через несколько минут Софи выбежала из комнаты. Тётя Кэтрин, расстроенная разговором, села в кресло. Джим вздохнул и решил, что пора поговорить.
— Тётя, почему ты так противишься? Чем тебе не нравится выбор Софи? Ты так стараешься помочь мне, но не рада за неё.
— Джим, я хочу, чтобы её выбор был более обдуманным…, — тётя Кэт помедлила продолжать.
— Хорошо… Может быть после этой поездки, твоё мнение изменится. Все люди разные и поступают по-разному, — уверенно сказал Джим.
— Джим…
— Я не понимаю тебя, тётя. Почему ты доверяешь ирландцу, но насторожена… — Джим не успел договорить, тётя его перебила.
— Джим, ты сомневаешься в сэре Ричарде?! — воскликнула она.
— Я его не настолько хорошо знаю, чтоб доверять как тебе. Но, тем не менее, я не против, что вы вместе. Да и речь не о моих сомнениях. Похоже, этот разговор ни к чему не приведёт, — вздохнул Джим.
— Ты не прав, Джим, мы не вместе, — грустно сказала тётя Кэтрин, — А вам обоим я желаю только счастья, ведь вы мои любимые дети, — мягко сказала тётя Кэт.
На этом их разговор был окончен, и все разошлись по комнатам. На улице начинался дождь, капли мягко застучали по окнам.
— Мне нужно выпить чаю с ромашкой, — сказала тётя Кэтрин, глядя в окно.
— Кэти, у тебя столько стресса, потому что ты много думаешь, — сказал дядя Оскар своей сестре.
— Поэтому у тебя, Оскар, нет стресса совсем, потому что ты вообще не думаешь. Не подумав, купил этот рояль, который на полкомнаты, — хмуро сказала тётя Кэт.
— Ладно, Кэти, садись пить чай, — улыбаясь, по-доброму произнёс дядя Оскар, — Вам завтра ехать, нужно ещё собраться, не стоит портить поездку плохим настроением.
Дядя Оскар любил сам заваривать чай и разливать по чашкам. И всегда любил поднимать настроение своей сестре.
Ночью прошёл сильный дождь и на утро воздух был свежим и холодным.
17. Начинаются перемены
Когда тётя Кэтрин отправилась в путешествие со своей дочерью, мистер Уиллер решил, что ему хватит гостить у дяди и пора возвращаться в своё поместье. Дядя Оскар был очень опечален, что его все покинули, но он никак не показывал это.
По возвращении домой, Джим решил самостоятельно разобрать свои вещи из чемодана.
— В следующем месяце свадьба Питера. Нужно обновить гардероб, — и с этими словами Джим стал вытряхивать все вещи из чемодана, а потом и из шкафа.
— Всё выкину и куплю себе новые костюмы. Всё! Теперь всё будет по-новому! — он решил избавиться от всего.
— Сэр! Что вы делаете?! — Гарри был в недоумении, он стоял на пороге и не понимал, что происходит.
— Я от всего избавляюсь, Гарри, — сказал Джим, сдерживаясь от радостного крика.
В следующую секунду Гарри подбежал к своему господину и начал оттаскивать его от шкафа. Он думал, что его господин не в себе, что собирается избавиться от одежды. Мистер Уиллер не поддавался. Гарри собирал вещи и закидывал обратно в шкаф.
— Гарри, что ты делаешь? Ты не помогаешь! Отойди, — Джим хотел отогнать Гарри.
— Я не хочу, чтобы вы выбрасывали все свои вещи, — Гарри был в растерянности.
— Гарри, я хочу обновить свой гардероб, а для этого нужно избавиться от старого. Понимаешь? — с уважением сказал мистер Уиллер.
— Но некоторые вещи как воспоминание от ваших родителей, — грустно сказал Гарри.
— Хорошо, это верно. Тогда помоги мне. Но носки я точно выброшу! — сказал Джим, собирая свои носки.
— Сэр, но, если вы сейчас от всего избавитесь, вам будет не в чем выйти за новыми вещами, — задумался Гарри.
— Гарри, ты как всегда прав! Тогда я оставлю вот этот костюм, — воодушевлённо сказал мистер Уиллер.
Когда вещи были разобраны, и Джим с Гарри сидели уставшие, Гарри вдруг встрепенулся.
— Сэр, а когда вы вернулись? — недоумённо спросил Гарри.
— Я вернулся, когда ещё было светло, а теперь пора уж зажечь свет, — ответил мистер Уиллер.
— Как вы отдохнули, сэр? Как поживает ваш дядя? — решил поинтересоваться Гарри.
— Ох, Гарри, мой дядя купил себе рояль. А ведь он очень умело играет. Там я виделся с мисс Эммой и её семьёй, — мистер Уиллер говорил устало и спокойно.
Гарри давно знал каждого члена семьи своего господина, поэтому ему было интересно, как живут другие родственники. Он внимательно слушал своего господина, но лишнего не спрашивал.
— Сэр, это та самая леди? — глаза Гарри сильно расширились, при упоминании мисс Эммы, он знал ту историю, поэтому беспокоился.
— Да, Гарри. У нас была возможность поговорить и всё прояснить. Хотя я и думал, что её брат меня убьёт, — последнее предложение мистер Уиллер сказал себе под нос, чтобы не услышал Гарри.
— Сэр, вы, наверное, очень устали. Я приготовлю горячую ванну и распоряжусь об ужине, — засуетился Гарри, решив, что пора дать отдохнуть своему господину.
— Гарри, завтра я хочу встретиться с другом.
— Хорошо, сэр.
Закончив уборку в комнате, Джим принял ванну. А через некоторое время после ужина, Джим поразмышлял обо всём, что с ним случилось в поездке, и лёг спать с улыбкой.
— Сэр, вам точно не нужна вся одежда? — зайдя тихонько в комнату, спросил Гарри.
— Точно, Гарри. Я сплю, и ты иди спать, — приказал Джим.
18. Как быть?
Проснувшись утром, Джим улыбнулся новому дню и лучам солнца, которые светили ему в лицо. Он был в хорошем настроении и готовым к переменам.
После завтрака он надел свой единственный приличный оставшийся костюм и поехал к другу. Джим был полон энергии, поэтому спешил рассказать обо всём своему другу. Но когда он подъехал к поместью своего друга Тома, его никто не встретил. Ворота были закрыты. Джим вылез из экипажа и позвал хозяев, но ничего не