litbaza книги онлайнИсторическая прозаМолодой господин - Натали Сиверс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
основном родственники со стороны Эвелин, и я половину из них не знаю. Джим, твои родные все здесь?

— Да, но я их ещё не встретил…

— Тогда может мы поищем их? — предложил Питер.

— Они скорее всего в бальном зале, — предположил Джим.

Придя в зал, где звучала музыка, они увидели, что пары уже окончили танец. Их сразу же заметила тётя Кэтрин и помахала им рукой. Они все вместе подошли к родным Джима, с которыми был и сэр Ричард.

— Тётя ты восхитительно выглядишь сегодня! — не удержался Джим от комплимента.

Тётя Кэтрин была одета в пышное атласное платье нежного бежевого цвета. Платье было очень простым, но в то же время красивым. Обычно тётя Кэтрин носила платья с разными кружевами, которые придавали ещё пышности. Но в этом платье тётя Кэтрин выглядела по-новому, поэтому Джим был очень восхищён ею.

— Спасибо, Джимми! Томас, здравствуй! Питер, Эвелин, примите поздравления от всей нашей семьи! В церкви я не успела подойти к вам.

— Большое спасибо, леди Кэтрин! Мы очень рады видеть всю вашу семью на нашем празднике, — ответил ей Питер.

— Мы очень довольны торжеством, только вот мой брат Оскар расстроен, что нет свободного инструмента, — сказала тётя Кэтрин, глядя на своего брата.

— Но он это переживёт, — улыбаясь, сказал Джим.

— Я помню, как мистер Лонгман любит играть на фортепиано, но мы пригласили музыкантов специально, чтобы все гости отдыхали и наслаждались общением и танцами. А сейчас прошу извинить нас, я заметил своего давнего товарища, — Питер повёл Эвелин общаться с остальными гостями.

— Джимми, мы так долго не виделись с тобой, у нас есть, что рассказать тебе. С нами приехал сэр Ричард, — сказала тётя Кэт, обращаясь к Джиму.

— Софи сказала мне. Хочу поздороваться с ним. И тётя, мне тоже нужно поговорить с тобой, — Джим многозначительно посмотрел на свою тётю.

— Джим, рад встрече с тобой! Ты превосходно выглядишь! — сказал сэр Ричард, подходя ближе.

— Я так же рад, сэр! Жаль, что не удалось увидеться ранее. Я очень благодарен за ваши подарки для меня. Как ваши дела в Ирландии? — учтиво поинтересовался Джим.

— Я рад, что тебе всё понравилось! Спасибо, были некоторые проблемы на моей винодельне. Сейчас всё хорошо, — ответил сэр Ричард.

— Ричард, давай скажем ему, я не могу ждать, — сказала тётя Кэтрин.

— В чём дело, тётя? — забеспокоился Джим.

— Джим, по возвращении сюда я сделал предложение твоей тёте, — ответил сэр Ричард, с улыбкой глядя на Джима.

Несколько минут Джим не знал, что сказать. В это же время к ним подошёл Том, который, по-видимому, слышал о чём речь.

— Джим, как и я очень рад! Поздравляю вас! — сказал Том.

— Конечно, я рад! Простите меня. Просто я не могу поверить своим ушам, что это наконец свершится. Тогда, может быть, после торжества мы все поедем ко мне домой? — радостно предложил Джим.

— Хорошая идея, Джимми! — обрадовалась тётя Кэт, — А сейчас давайте танцевать? Джим, твоя спутница уже пришла, — тётя Кэт мягко улыбалась и взглядом показывала Джиму о ком говорит.

Джим, обернулся и увидел мисс Мари. На ней было нежно розовое платье с белыми кружевами. Она скромно стояла с мисс Эммой.

— Джим, ты же пригласишь её сейчас на танец? — спросил Том с хитрой улыбкой на лице.

— Подойдите к ним, — сказала им тётя Кэтрин.

Хотя Джиму не нужно было говорить, он сам хотел пригласить мисс Мари на танец. И Том был рад решительности друга. Подойдя к дамам, Том с Джимом учтиво поклонились, дамы в ответ тоже.

— Мисс Мари, мисс Эмма, очень рады видеть вас! — воскликнул Том.

— Мисс Мари, могу я пригласить вас на танец? — спросил Джим, подавая ей руку, но в его голосе слышалась неуверенность.

— Конечно, — мисс Мари положила свою руку в его, и они прошли в зал для танцев.

Том пригласил танцевать мисс Эмму. Все в зале разделились по парам и начали танцевать. В танце нужно было меняться парами, но взгляд Джима был прикован к мисс Мари, а её взгляд, был сосредоточен на нём. Они не разговаривали, просто наслаждались весельем в танце.

— Ричард, похоже в нашей семье будет три свадьбы, — радостно заметила тётя Кэтрин.

— Я очень рад, что всё так хорошо сложилось, моя дорогая, Кэтти, — улыбаясь, сказал сэр Ричард.

Все гости весело проводили время. Тётя Кэтрин много танцевала и общалась со своей подругой леди Розалин. Софи всё время проводила с мисс Эммой и её братом. Мистер Эйлвард занимал разговорами дядю Оскара, так как оба они не любили танцы.

— Вы не устали, мисс Мари? — поинтересовался Джим.

— Устала, спасибо, что спросили. После двух танцев нужно перевести дыхание, — ответила она Джиму.

— Может вы желаете чего-то отведать или выпить?

— Да, это было бы не лишним. Спасибо, мистер Уиллер, — проговорила мисс Мари.

Они подошли к столу, на котором было много разной еды и напитков.

— За что вы благодарите меня?

— Что пригласили меня. Я уж думала, что мы с вами больше не сможем общаться как раньше, — расстроено произнесла она.

— Прошу прощения, мисс Мари, что был груб с вами и холоден. Но за последние несколько дней я всё понял и больше не поступлю так с вами, — он говорил это, глядя ей в глаза.

— Я благодарна вам, — ответила она, опустив глаза.

— Мне многое нужно вам рассказать…

— Мистер Уиллер, рады видеть вас! — к ним подошли родители мисс Мари.

— Мистер Аддерли, миссис Аддерли, приветствую вас, — Джим учтиво поклонился.

— Как дела у вас, мистер Уиллер? Вы сегодня весь вечер подле нашей дочери. Она такая радостная благодаря вам, — заметила миссис Аддерли.

— Благодарю вас, леди Маргарет! Мне приятно находиться в компании вашей дочери, — улыбнулся Джим.

— Не будь мы сейчас на торжественном мероприятии, Мари потащила бы вас играть в гольф, — смеясь говорила леди Маргарет.

— Моя мама имеет ввиду, что мне не с кем играть. О, мистер Уиллер! Я хочу познакомить вас с моей тётушкой. Она сидит вон там, — она указала рукой на красивую даму.

— С огромным удовольствием, мисс Мари! — Джим был рад, что отношения складываются как раньше.

Мисс Мари подвела его к своей тёте, которая сидела в одиночестве.

— Тётушка, это мистер Уиллер, о котором я рассказывала, — мисс Мари хотела назвать его просто по имени, но подумала, что это будет неуместно, — Это моя тётя Элис, сестра моего отца.

— Очень рад знакомству с вами!

— Мистер Уиллер… Мари много рассказывала о вас. Рада знакомству, — она не встала, приветствуя Джима, так как у неё была травма ноги и ходила она, опираясь на трость.

— Мари говорила,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?