Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него разболелась голова. Он открыл аптечку. Достав таблетку цитрамона — поморщился. Слово «таблетка» теперь воспринималась им, как что-то запрещённое и преступное. Отец закрыл аптечку, решив перетерпеть боль.
Он вновь сел за стол. Медленными глотками, стал пить кофе. Он думал, что надо ещё собрать тёплые вещи для сына, чтобы полностью укомплектовать посылку. Но мысли снова перенесли его в школьное детство Салавата…
…Наступил месяц май с облачной погодой, но весенним теплом. Они с сыном шли по кладбищу, чтобы прибраться на могиле бабушки. Это была ежегодная и обязательная процедура, от которой они получали моральное удовлетворение и душевное спокойствие. Пятиклассник Салават нёс в руках сумку, в которой лежали халат, перчатки, хозяйственные тряпки, мусорные пакеты и небольшие садовые грабли. В другой руке сын держал зонтик, так как синоптики прогнозировали дождь. Ильдар с особой бережливостью нёс пакет с бархатцами, чтобы высадить их на погосте, а в правой руке — пятилитровый баллон с водой. Салават шёл задумчивым, оглядываясь по сторонам. Мальчик рассматривал фотографии, читая на памятниках имена и даты жизни усопших.
— Разгружайся! — скомандовал отец, когда они остановились возле знакомой ограды.
Салават поставил сумку на скамейку с облупившейся краской. Затем стал вынимать содержимое сумки на скамейку. Он достал халат и перчатки. Ильдар подхватил из рук рабочую одежду и переоделся. Салават последовал примеру, натянув перчатки.
— Возьми тряпку и пройдись по ограде! Протри и удали грязь, — посоветовал Ильдар, — я начну выгребать опавшую листву. Затем соберём мусор в мешок. Ты пойдёшь выбрасывать пакет, а я в это время посажу бархатцы. Бабушка очень любила цветы.
Они с азартом принялись за работу. Дело ладилось. Гора листвы неуклонно росла, а плети металлической ограды освобождалась от серой, годовалой пыли, показывая лакированную чёрную краску прошлогодней покраски. Могила преображалась на глазах.
— Не забудь памятник промыть водой. Намочи тряпку, но только всю воду не сливай, — не расставаясь с граблями, попросил сына Ильдар.
Салават отнёсся к порученному делу со всей ответственностью. Он прошёлся тряпкой по периметру ограды, рьяно скидывая куски залежалой грязи и дотошно протирая каждый прутик. Заметив, что отец разворачивает мусорный пакет, бросился помогать. Салават держал за края, а Ильдар складывал огромную гору запревшей листвы в мешок. Ильдар покачал на весу раздутый мешок, утрамбовывая сложенный мусор. Листва полностью уложилась в пакет, из-за чего тюк стал выглядеть объёмным и пузатым, похожим на мешок Деда Мороза.
— Знаешь, куда выбросить? — Ильдар разогнулся и потёр поясницу.
— Знаю. В контейнер.
— Мой великолепный помощник, как всегда, ты абсолютно прав!
Салават поправил очки. Оторвав мешок от земли, сделал шаг.
— Тяжёлый? — с участием спросил отец, — если трудно, то оставь. Вместе выбросим, когда закончим.
— Справлюсь, папа!
Салават поднял мешок двумя руками. Ильдар успокоился. Контейнеры располагались в конце аллеи, и Салават вполне мог обойтись один. Он принялся подготавливать цветы для посадки. Сделал ямки и полил их водой. Затем по одному вынул бархатцы. Вскоре подошёл Салават. Он прислонился к ограде.
— Устал? — через плечо спросил Ильдар.
— Нисколечко! — не пожаловался Салават.
Первые капли дождя стукнули о землю, скамейку, ограду. Прошлась по спинам, плечам и головам отца и сына. Отметилась на одежде. Ильдар подумал, что надо спешить. Как мог, мужчина ускорил посадку. Ильдар, подобно кроту уткнулся в землю и принялся укладывать пучки тонких корней в выкопанные ямки. Он подумал, что синоптики на удивление оказались правы в прогнозах, но именно сейчас это обстоятельство его не радует. Он сгорбился над могилой, перестав реагировать на окружающую действительность. Ильдар хотел крикнуть Салавату, чтобы он воспользовался зонтиком, но его внимание переключилось. Может он успел сказать, а, вероятно, нет. Мысль пришла и погасла, словно капли пробрались внутрь головы до слабого предупреждающего уголька хлопот о сыне. Теперь его целью стало — опередить дождь хоть на мгновение, на доли секунд. Выиграть немое соревнование с явлением природы, не дав промокнуть Салавату. Он заботился о сыне, опасаясь, что его мальчишка простынет и заболеет. Единственным и верным спасением от простуды являлась его ладная работа и, как можно скорейшее завершение посадки бархатцев. Руки отца заработали с удвоенной силой, превратившись в посадочный транспортёр. Но дождь, казалось, принял условия и также не желал уступать. Дождь многократно усилился. Это были уже не редкие, стеснительные капельки, словно переживающие, что они могут нарушить планы людей, а смелые и решительные облачные войска, заявившие людям, что пора спрятаться и переждать водную стихию. Ильдару пришла в голову занятная фантазия, и он поблагодарил Аллаха. Ведь дождь начался, когда они с сыном, завершили уборку могилы и в этом он отыскал невидимую духовную связь с почившей бабушкой. Бабушка хотела, чтобы цветы прижились на месте её упокоения. Она помогала им в этом. Поэтому бабушка навеяла спасительный дождь, который, несомненно, поможет пустить корни бархатцам и распуститься бутонам. Ильдар отметил, то обстоятельство, что дождь вокруг него, по бокам и краям льёт сильнее, чем на том месте, где он вопросительным знаком, согнувшись в три погибели над могилой, торопливо закапывал в мокрую почву последние пучки. Будто тучи, оставив Ильдара в покое, проигнорировали его персону, а заливали всё вокруг холодными, весенними потоками. Его перчатки стали чёрными, но он удовлетворённо крякнул, посмотрев на высаженный красивый ряд цветов. Он решил спросить об этом сына. Ему не терпелось услышать справедливые слова похвалы. Сидя на корячках, Ильдар обернулся и обомлел. Мокрый и замёрзший Салават стоял с вытянутой рукой, а над головой отца возвышался раскрытый зонт. По лицу и очкам сына стекали струйки дождя. Его одежда насквозь промокла. Он скорчился и дрожал, но не выпускал рукоятку зонта, защищая от дождя папу. Ильдара потряс поступок сына.
— Салават, что ты делаешь? — шмякнул он в изумлении, стараясь перекричать шум дождя. Он не мог найти других слов, которые выразили бы всю глубину сыновнего, благородного поступка. Ильдар находился в замешательстве. С одной стороны, Салават укрывал отца от ливня, с другой сам оставался полностью беззащитным перед водной стеной, лившей из облаков плотным потоком. Перед сыном стоял выбор. Он принял сторону, лишившей его даже сомнительного тепла. Но отец понимал, что, как ни крути, в характере Салавата существует именно та родственная жилка, которую называют заботливостью и состраданием.
— Почему ты укрыл меня, а не спрятался сам? — несколько иначе сформулировал вопрос отец.
Ответ Салавата ещё больше приблизил душевную связь. Он шмыгнул наполненным носом