Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мала снисходительно улыбнулась, выслушивая приказы принцессы. Именно так они с Рэнгом хотели негласно поступить. Мабирийка отметила, что подруга потихоньку растёт. Ринэя первой побежала вперёд, на ходу одевая боевые когти. Остальные выстроились за принцессой в боевой порядок. Только Рэнг отделился от всех и, быстро обойдя холм, скрывшись так из поля зрения лесканов, запрыгнул ближе к вершине.
— ГОРОН-КАД! ГОРОН-КАД! — прогремел боевой клич демонов.
— Что?! — Рэнг едва не свалился с холма — старый маг узнал этот клич.
— Рэнг, Мала! Начинайте! — крикнула Ринэя. Лесканы уже направлялись к команде через пространство между холмами.
Рэнг прыгнул к камням и ударил кулаком в основание нагромождения. Вокруг мага расходились сильные воздушные волны.
Камни покатились вниз на не ожидавших такого лесканов. Один из камней упал прямо на голову демону, размозжив её. Мала тут же обрушила молоты на землю. От неё к краю оврага двинулась волна разрушения — переворачивающаяся земля, летящие вокруг комья. Но эффект был именно таким, на который рассчитывала Ринэя. Многие демоны свалились в овраг, а кое-кого даже убило камнями, хотя и очень немногих.
— Вперёд! Лучшая защита — нападение! — скомандовала принцесса, бросаясь на лесканов.
Демоны опешили. Ведь это они, такие страшные и злобные, должны нападать, а не на них!
Порассуждать на предмет несовершенства бытия лесканам не дали. Ринэя настигла первых демонов и заработала объятыми пламенем когтями. Лесканы с воем отступали, зажимая руками внушительные раны, оставленные принцессой.
— Минус один! Минус два! Минус три! — кричала Ринэя, бодро кромсая лесканов. Третьему она рассекла когтями голову.
— А, так ты считаешь? — громко удивилась Мала, расплющивая боковыми ударами молотов голову ещё одному лескану. — Тогда минус семь. А сейчас будет минус восемь.
— Так не честно! — заорала Ринэя, не отвлекаясь от боя. Лесканы опомнились и начали размахивать своими топорами и дубинами, чтобы держать принцессу на расстоянии. — Я бьюсь в самом центре, а ты крошишь тех, кто едва успел выбраться из оврага!
— Да? А что, было ещё правило засчитывать условия боя? — на лице мабирийки было ехидное выражение, пока она взмахами молотов отправляла в овраг пытающихся вылезти лесканов.
Бой затягивался. Изначальное численное превосходство лесканов теперь играло против них. В резко сузившемся пространстве они больше толкались и мешали друг другу, пока Ринэя с друзьями методично отправляли демонов одного за другим на тот свет.
— Вот зар-р-раза! — выругался командир лесканов с правого фланга. — Отступа!..
Не успел он закончить фразу, как с вершины холма на него прыгнул Рэнг. Послышался звук высвобожденного молниевого заряда, а потом от удара мага лескан с воем рассыпался в пыль.
Битва вскоре подошла к логическому завершению. Нирн вовремя залечивал раны соратников на скорую руку. Это потребовало много энергии, но команда воевала с демонами без передыху. И вот настал миг, когда Ринэя отвлекла последнего лескана, а Монсэльм красивым ударом отсёк ему голову.
— Победа! — крикнула Ринэя, поднимая руку к небесам. — Чистая и без ранений!
— Лесканы — самые слабые демоны. Драться они толком не умеют, — заметила Мала, пряча молоты. — Их основная тактика «навалиться всей гурьбой» не всегда помогает. На этот раз нам повезло воспользоваться преимуществами местности.
— Но в следующий раз такое везение может не повториться, — закончил за неё Монсэльм, озабоченно рассматривая окружающий пейзаж. — Дальше идёт гладкая равнина до самого поселения гремлинов. Только само поселение расположено на высоком холме.
— Значит, будем двигаться со всей осторожностью! — громко возвестила Ринэя, лихо вскидывая голову.
— Для начала говорите потише, ваше высочество, — со вздохом приложил руку к лицу Рэнг.
Глава 6. Не все гремлины одинаково полезны
Приготовить лягушачьи лапки не так уж и сложно, если знать особенности кулинарии Партанента. Есть несколько рецептов лапок. Лично я предпочитаю обжаривать их в небольшом количестве оливкового масла две-три минуты с зубчиками чеснока. Отдельно готовится соус из сливок и партанентийского сыра с плесенью. Если нет сыра из Партанента, сгодится сыр из Хиканра.
Но один рецепт так и остаётся тайной. Серые гремлины так и не открыли его, хотя удалось узнать, что они используют мяту. Сами гремлины наотрез отказываются рассказывать о своём способе готовки, руководствуясь тем, что всё это ради аппетита дорогих гостей из человеческого рода.
Поселение серых гремлинов, расположенное на высоком холме и вокруг него, поначалу Ринэю не впечатлило. Маленькие деревянные домишки, в которые даже ей было неудобно входить. Постоянно казалось, что заденешь головой косяк.
А вот сами серые гремлины оказались неожиданно дружелюбными существами. К путешественникам вышли несколько взрослых существ, поприветствовали и отвели всю компанию в местную гостиницу, которая была оснащена почти нормальными дверными проёмами.
— Странно, что-то вы слишком добрые для гремлинов, — с подозрением прищурилась Ринэя. Принцесса посмотрела в упор в зелёные глаза низкорослого длинноухого существа, который был здешним старостой.
— Мы всегда старались жить в мире с людьми, — добродушно ответил серокожий карлик.
— Это верно, — улыбнулся Нирн. — Ринэя, зря ты подозреваешь его. Ничего плохого они не сделают.
— Хм… ну, ладно, — с неохотой согласилась с другом Ринэя, но ещё не до конца доверилась маленьким чудовищам.
А вот её друзья оказались куда менее подозрительными. Винченцо уже вовсю показывал фокусы публике, состоящей из серых гремлинов. Существа аплодировали и вслух восхищались мастерством вендецианца.
Пока Винченцо развлекался, а другие друзья осматривались, принцесса решила немного перекусить. Сев за стол, она подозвала гремлина из числа прислуги.
— Чего желаете, госпожа? — учтиво спросил подошедший официант, держа блюдо, накрытое колпаком. Вид карлика с салфеткой через руку был даже немного комичен.
— А что можешь посоветовать? — девушке было лень слушать перечисление блюд или придумывать заказ. После тяжёлого боя и долгого перехода хотелось просто сидеть и ничего не делать. Можно даже положив ноги на стол, что девушка и сделала, когда присела. Эту дурную привычку Рэнг так и не смог из неё выбить.
— Могу посоветовать вкуснейшие… — начал гремлин, шевеля ушами.
— Та-а-ак, продолжай, — Ринэя милостиво кивнула.
— Нежнейшие…
— Ага!..
— Лягушачьи лапки! — радостно взвизгнул гремлин, одновременно ставя блюдо на стол и открывая его.
Завизжала уже посмотревшая в тарелку Ринэя и, перепрыгнув стул, спряталась за ним.
— Что за хрень ты мне принёс?! — крикнула девушка.
— Расслабься, подруга, — к столу подошла улыбающаяся Мала. — Это не хрень, а партанентийский деликатес. Причём гремлины умеют делать его лучше, чем люди.
— Я к этому не прикоснусь! — возмутилась Ринэя. — Что за извращение — жрать лягушек?!
— Ну, и не надо. А я попробую. Спасибо, малыш, —